中聽(tīng)
基本解釋
(1).《書(shū)·呂刑》:“民之亂,罔不中聽(tīng)獄之兩辭。” 孔 傳:“民之所以治,由典獄之無(wú)不以中正聽(tīng)獄之兩辭。”后以指治獄得當(dāng)。《晏子春秋·問(wèn)下七》:“節(jié)欲則民富,中聽(tīng)則民安。” 張純一 校注引 孫星衍 曰:“中聽(tīng),聽(tīng)獄得中也。”
(2).聽(tīng)起來(lái)順耳;好聽(tīng)。 唐 王建 《贈(zèng)洪哲師》詩(shī):“老僧真古畫(huà),閒坐語(yǔ)中聽(tīng)。” 宋 梅堯臣 《送崔黃臣殿丞之任廬山》詩(shī):“其間杜鵑不中聽(tīng),掩耳聊看錦雉馴。”《醒世姻緣傳》第八十回:“偏他説句話,我只是中聽(tīng)。” 趙樹(shù)理 《小二黑結(jié)婚》一:“﹝ 小芹 ﹞聽(tīng)見(jiàn)她娘哼哼得很中聽(tīng),站在桌前聽(tīng)了一會(huì),把做飯也忘了。”
近義詞
反義詞
英文翻譯
1.pleasant to the ear; agreeable to the hearer
成語(yǔ)(Idiom):中聽(tīng)
發(fā)音(Pronunciation):zhōng tīng
基本含義(Basic Meaning):指言辭或言論中通情達(dá)理,既不過(guò)分,也不過(guò)于含糊,恰到好處。
詳細(xì)解釋?zhuān)―etailed Explanation):中聽(tīng)一詞由“中”和“聽(tīng)”兩個(gè)字組成。中,指中間、適中;聽(tīng),指傾聽(tīng)、聽(tīng)取。中聽(tīng)形容言辭恰當(dāng)?shù)皿w,既不過(guò)于直接,也不過(guò)于拐彎抹角,能夠準(zhǔn)確表達(dá)自己的意思,得到別人的認(rèn)同。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):中聽(tīng)常用于形容言辭、觀點(diǎn)或建議得體恰當(dāng),不令人感到尷尬或冒犯對(duì)方的情況。可以用于形容演講、辯論、交流等場(chǎng)合。
故事起源(Story Origin):《史記·高祖本紀(jì)》中記載了一個(gè)故事。漢高祖劉邦在與韓信商議對(duì)項(xiàng)羽作戰(zhàn)的策略時(shí),韓信提出了一些建議。劉邦聽(tīng)后深以為然,稱(chēng)其言辭“中聽(tīng)”。從此,中聽(tīng)成為了一個(gè)常用的詞語(yǔ)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):形容詞+動(dòng)詞
例句(Example Sentences):
1. 他的建議非常中聽(tīng),得到了大家的一致認(rèn)同。
2. 這位演講者的措辭非常中聽(tīng),讓人感到很舒服。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將“中聽(tīng)”看作是“適中的聽(tīng)力”,即恰到好處的傾聽(tīng)。可以通過(guò)反復(fù)使用該詞語(yǔ),結(jié)合具體的例句進(jìn)行記憶。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他與言辭、表達(dá)相關(guān)的成語(yǔ),如“言之有物”、“言簡(jiǎn)意賅”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:老師的解釋非常中聽(tīng),我都能聽(tīng)懂了。
2. 初中生:他的建議雖然直接,但說(shuō)得很中聽(tīng)。
3. 高中生:這篇文章的觀點(diǎn)非常中聽(tīng),讓人有很深的共鳴。
4. 大學(xué)生:他的演講措辭非常中聽(tīng),讓人聽(tīng)得津津有味。