言傳
言傳(yán chuán)
Pronunciation: yán chuán
Basic Meaning: to transmit information or knowledge through words
Detailed Explanation: 言傳 means to pass on information or knowledge through spoken or written words. It emphasizes the importance of communication and the power of language in transmitting ideas and thoughts.
Usage Scenarios: This idiom is often used to describe the process of passing on knowledge or information from one generation to another, such as from teachers to students or from parents to children.
Story Origin: The origin of this idiom can be traced back to ancient China. In traditional Chinese society, education was highly valued, and passing on knowledge was considered a moral duty. The idiom reflects the belief that knowledge should be shared and passed down through generations.
Structure of the Idiom: 言 (yán) means "words" or "speech," and 傳 (chuán) means "to transmit" or "to pass on." Together, they form the compound word 言傳, which means "to transmit information through words."
Example Sentences:
1. 他用言傳身教的方式教育學生,讓他們受益匪淺。
(He educates students through his words and actions, which greatly benefits them.)
2. 這本書是我父親從他父親那里言傳給我的。
(This book was passed down to me by my father from his father.)
Memory Techniques: To remember the meaning of 言傳, you can imagine a person speaking and transmitting knowledge to another person. Visualize the words flowing from one person's mouth to the other's ears, symbolizing the transmission of information through words.
Extended Learning: To further understand the concept of 言傳, you can explore other related idioms and phrases, such as "傳承" (chuán chéng), which means "to inherit" or "to pass down," and "言傳身教" (yán chuán shēn jiào), which means "to teach through words and actions."
Example Sentences from Different Age Groups:
1. Children (age 8-12): 我喜歡聽爺爺奶奶言傳故事給我聽。
(I enjoy listening to stories passed down by my grandparents.)
2. Teenagers (age 13-18): 老師用言傳的方式教我們知識,讓我們更容易理解。
(The teacher transmits knowledge to us through words, making it easier for us to understand.)
3. Adults (age 25-40): 我們應該珍惜老一輩傳給我們的知識,也要用言傳將它們傳承下去。
(We should cherish the knowledge passed down by the older generation and pass it on through words.)