煙花債
成語(Idiom):煙花債(yān huā zhài)
發(fā)音(Pronunciation):yān huā zhài
基本含義(Basic Meaning):指虛有其表、虛假的債務(wù)或承諾。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):煙花債源自于煙花爆竹行業(yè),煙花爆竹在燃放時炫目絢麗,但很快就消失殆盡。因此,煙花債比喻虛假的債務(wù)或承諾,沒有實際價值。
使用場景(Usage Scenarios):可以用于形容某人的承諾或債務(wù)只是表面上的,沒有實際可信度的情況。
故事起源(Story Origin):煙花債的出處并沒有特定的故事,而是從煙花爆竹的特性中引申而來。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):名詞+債
例句(Example Sentences):
1. 他的承諾就像煙花債一樣,根本不可靠。
2. 這個項目的投資只是一種煙花債,沒有真正的回報。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過想象煙花在夜空中瞬間綻放,但很快消失殆盡的形象,來幫助記憶這個成語的含義。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步學(xué)習(xí)其他類似含義的成語,如“畫餅充饑”、“鏡花水月”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:他的諾言就像煙花債一樣,說了一大堆卻什么都沒有做。
2. 初中生:這個商家的廣告打出來像煙花債,吸引了很多人,但實際上并沒有什么實惠。
3. 高中生:政客們的承諾往往是煙花債,選民們不應(yīng)該被蒙蔽。
4. 大學(xué)生:在職場上,一些公司的承諾只是煙花債,不能輕易相信。
5. 成年人:我們不應(yīng)該輕信別人的承諾,很多時候只是煙花債,沒有實際價值。