不著調(diào)
基本解釋
不合樂調(diào)。引申為不正派,沒規(guī)矩。古名家本 元 關(guān)漢卿 《竇娥冤》第二折:“説一會那丈夫打鳳的機(jī)關(guān),使了些不著調(diào)虛囂的見識?!?孫芋 《婦女代表》:“這個死媳婦,就象迷住了竅似的,這么不著調(diào),吃飽了又走啦!”
成語(Idiom):不著調(diào)
發(fā)音(Pronunciation):bù zháo diào
基本含義(Basic Meaning):指言行舉止不合時宜、不得體、不得當(dāng)。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):不著調(diào)是一個形容詞詞組,用來形容一個人的言行舉止不合適、不得體,缺乏得體的舉止和行為。
使用場景(Usage Scenarios):不著調(diào)常常用來形容一個人的舉止不得體,言行不合時宜。這個成語可以用來批評一個人的行為不得當(dāng),或者形容某個場合的氛圍不正式、不得體。
故事起源(Story Origin):不著調(diào)一詞最早出現(xiàn)在明代楊慎《農(nóng)書》中,原意是指樂曲的調(diào)子不和諧。后來,這個詞逐漸被引申為形容人的言行舉止不得體。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):不著調(diào)是一個由三個漢字組成的形容詞詞組。
例句(Example Sentences):
1. 他的舉止總是不著調(diào),給人留下了不好的印象。
2. 在正式的場合,要注意言行舉止,不要顯得不著調(diào)。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過將“不”和“著調(diào)”這兩個字分開記憶。不表示否定,著調(diào)可以理解為調(diào)子和音調(diào)。將這兩個部分結(jié)合起來,可以記住不著調(diào)的含義是指言行舉止不得體。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解中國文化中的得體和不得體的行為規(guī)范,可以幫助更好地理解不著調(diào)的意義。此外,學(xué)習(xí)其他相關(guān)的成語,如“得體”、“失禮”等,可以進(jìn)一步擴(kuò)展對不著調(diào)的理解。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:他們的游戲規(guī)則太不著調(diào)了,根本就沒有公平競爭的機(jī)會。
2. 初中生:她的打扮太不著調(diào)了,穿著一身運(yùn)動裝去參加晚宴。
3. 高中生:他的幽默笑話總是在不合適的場合講,真是太不著調(diào)了。
4. 大學(xué)生:在正式的場合,要注意言行舉止,不要顯得不著調(diào)。
5. 成年人:他的言行舉止總是不得體,給人留下了不好的印象。