成語(Idiom):灼艾分痛
發音(Pronunciation):zhuó ài fēn tòng
基本含義(Basic Meaning):形容痛苦非常,痛楚難忍。
詳細解釋(Detailed Explanation):灼,燒灼;艾,艾草;分,分開;痛,疼痛。灼艾分痛形容痛苦非常,如同被火燒、艾草燙一樣,疼痛難忍。
使用場景(Usage Scenarios):灼艾分痛常用于形容疼痛程度極高的情況,比喻痛苦難忍的境地。
故事起源(Story Origin):《左傳·昭公元年》記載了一個故事,昭公年輕時曾被困在一座山上,無法下山,饑寒交迫,痛苦不堪。過了幾天,他被人發現,救出來后,他形容當時的痛苦如同被火燒、艾草燙一樣,疼痛難忍。后來,人們以“灼艾分痛”來形容極度的痛苦。
成語結構(Structure of the Idiom):主謂結構。
例句(Example Sentences):
1. 他的傷口被火燒了一下,疼得灼艾分痛。
2. 在劇中,女主角經歷了災難的打擊,心靈受到了灼艾分痛的折磨。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過與“火燒”、“艾草燙”等形象聯想,來加深記憶。
延伸學習(Extended Learning):可以學習相關的成語,如“痛不欲生”、“痛心疾首”等,擴大自己的成語知識。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我摔了一跤,疼得灼艾分痛。
2. 初中生:考試前緊張得我頭疼如裂,疼得灼艾分痛。
3. 高中生:聽說他的家人出了車禍,他的心情一定是灼艾分痛的。
4. 大學生:經歷了一場失敗的創業,他的心靈受到了灼艾分痛的折磨。