白脫油
基本解釋
見“ 白脫 ”。
成語(Idiom):白脫油
發音(Pronunciation):bái tuō yóu
基本含義(Basic Meaning):指無故喪失財物或其他有價值的東西。
詳細解釋(Detailed Explanation):白脫油是一個形象生動的成語,它的基本含義是指無故喪失財物或其他有價值的東西。白脫油中的“白”意為無故、沒有理由,而“脫油”則是指喪失油脂,引申為喪失財物或其他有價值的東西。
使用場景(Usage Scenarios):白脫油常用于形容無故喪失財物或其他有價值的東西的情況。可以用來形容某人在沒有任何原因或理由的情況下失去了財產、機會或其他有價值的東西。
故事起源(Story Origin):關于白脫油的具體故事起源尚不明確。
成語結構(Structure of the Idiom):白脫油屬于四字成語,結構簡潔明了。
例句(Example Sentences):
1. 他買了一輛新車,結果不到一個月就被偷了,真是白脫油了。
2. 她本來是有機會獲得這份工作的,可惜因為一次遲到而錯過了機會,真是白脫油了。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想和造句來記憶白脫油這個成語。可以想象一個人在做飯時不小心把油給灑了出來,結果白白浪費了。或者可以造句“他不小心把錢包丟了,真是白脫油了”。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習其他與財物喪失相關的成語,如“財去人安”、“無辜受害”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我昨天買了一支新鉛筆,結果放學回家的時候不見了,真是白脫油了。
2. 初中生:我本來可以參加學校的籃球比賽,可惜因為生病而沒能去,真是白脫油了。
3. 高中生:我原本有機會獲得獎學金,可惜因為考試失利而功虧一簣,真是白脫油了。
4. 大學生:我本來可以去國外交流學習,可惜因為簽證被拒絕而錯過了機會,真是白脫油了。