成語(yǔ)(Idiom):心如折紙
發(fā)音(Pronunciation):xīn rú zhé zhǐ
基本含義(Basic Meaning):形容心情極度悲傷、痛苦或煩惱。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):比喻內(nèi)心受到極大的傷害或困擾,猶如紙張被折疊后無(wú)法還原。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于形容人們內(nèi)心感受到的痛苦、悲傷或困擾,尤其是因失去親人、愛人或遭遇重大挫折等情況下。
故事起源(Story Origin):這個(gè)成語(yǔ)的起源并無(wú)具體的故事,而是通過(guò)人們對(duì)紙張折疊的特性和心靈的類比而來(lái)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):心(heart)如(like)折紙(folded paper)
例句(Example Sentences):
1. 她聽到噩耗后,心如折紙,整個(gè)人都變得無(wú)精打采。
2. 在失去親人的痛苦中,他的心情變得心如折紙,無(wú)法釋懷。
3. 考試失敗后,他的心情像折紙一樣煩躁不安。
記憶技巧(Memory Techniques):可以將成語(yǔ)的意思與折紙的形象聯(lián)系起來(lái),想象自己的心情被折疊成折紙一樣,非常痛苦和困擾。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以學(xué)習(xí)其他與心情相關(guān)的成語(yǔ),如“心靈手巧”、“心曠神怡”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
1. 小學(xué)生:我考試不及格了,心如折紙。
2. 中學(xué)生:我的寵物狗走丟了,心如折紙。
3. 大學(xué)生:我被大學(xué)拒絕了,心如折紙。