成語(yǔ)(Idiom):糟糠之妻
發(fā)音(Pronunciation):zāo kāng zhī qī
基本含義(Basic Meaning):指妻子貧困、糟糠的境況下仍然忠誠(chéng)的妻子。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):成語(yǔ)“糟糠之妻”源自《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“糟糠之妻,子不我思。”意思是說,即使妻子貧困、糟糠不堪,丈夫也不會(huì)忘記妻子。這里的“糟糠之妻”比喻妻子貧窮、困苦,但丈夫?qū)λ匀恢艺\(chéng)不移。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):用來形容妻子在困難時(shí)期仍然堅(jiān)定不移地支持丈夫,或形容夫妻之間的深厚感情。
故事起源(Story Origin):成語(yǔ)的故事起源于春秋時(shí)期。據(jù)《史記·衛(wèi)將軍驃騎列傳》記載,衛(wèi)國(guó)將領(lǐng)孟嘗君在一次戰(zhàn)斗中被圍困,面臨生死存亡的危機(jī)。他的妻子仍然忠誠(chéng)地守候在家中,無論家中貧窮困苦,也沒有離開孟嘗君。最終,孟嘗君戰(zhàn)勝敵人,回到家中,對(duì)妻子說:“糟糠之妻,子不我思。”這個(gè)故事成為了成語(yǔ)“糟糠之妻”的來源。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):糟糠之妻的結(jié)構(gòu)為“形容詞+名詞+之+名詞”。
例句(Example Sentences):
1. 他雖然貧窮,但他的妻子一直都是他的糟糠之妻。
2. 即使生活困難,他們夫妻之間的感情卻像糟糠之妻一樣堅(jiān)固。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想記憶的方式記住這個(gè)成語(yǔ)。可以想象一個(gè)貧窮的農(nóng)村家庭,妻子生活在糟糠之中,但她仍然忠誠(chéng)地守候在家中,支持丈夫。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):
1. 了解其他類似的成語(yǔ),比如“賢良淑德”、“忠貞不渝”,加深對(duì)妻子忠誠(chéng)的理解。
2. 閱讀相關(guān)的故事或小說,了解更多關(guān)于“糟糠之妻”的情節(jié)和描寫。
3. 學(xué)習(xí)其他形容妻子忠誠(chéng)的成語(yǔ),比如“貞短賢長(zhǎng)”。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
小學(xué)生:爸爸媽媽雖然沒錢,但他們是糟糠之妻,一起努力過日子。
初中生:即使生活艱難,我的母親仍然是我父親的糟糠之妻。
高中生:這個(gè)故事告訴我們,妻子在丈夫困難時(shí)仍然忠誠(chéng),是一位糟糠之妻。