捅樓子
成語(Idiom):捅樓子
發(fā)音(Pronunciation):tǒng lóu zi
基本含義(Basic Meaning):指故意挑起糾紛或爭端,使事情變得更加復(fù)雜或惡化。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):捅樓子一詞,是由“捅”和“樓子”兩個(gè)詞組成的。其中,“捅”指的是用尖銳的物體刺擊或戳擊;“樓子”指的是指人們生活或工作的地方,也可以理解為人們的安穩(wěn)之處。因此,“捅樓子”用來形容故意挑起糾紛或爭端,使事情變得更加復(fù)雜或惡化。
使用場景(Usage Scenarios):這個(gè)成語常常用于描述某人或某個(gè)行為,意圖挑起紛爭或制造麻煩的情況。可以用來形容在工作、學(xué)習(xí)或社交場合中,有人刻意制造事端,破壞和平與和諧的局面。
故事起源(Story Origin):關(guān)于“捅樓子”的具體故事起源尚不明確。但是,這個(gè)成語的起源可能與古代社會(huì)中的矛盾、爭斗和紛爭有關(guān)。人們通過這個(gè)成語,警示人們不要故意挑起糾紛,避免事情變得更加復(fù)雜或惡化。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動(dòng)賓結(jié)構(gòu),由動(dòng)詞“捅”和名詞“樓子”組成。
例句(Example Sentences):
1. 他故意捅樓子,導(dǎo)致整個(gè)會(huì)議陷入混亂。
2. 別再捅樓子了,不然事情會(huì)變得更加復(fù)雜。
3. 這個(gè)人總是喜歡捅樓子,讓大家都很不愉快。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過以下方法記憶“捅樓子”這個(gè)成語:
- 將“捅”和“樓子”兩個(gè)詞分別記憶,想象一個(gè)人用尖銳的物體戳擊樓子,制造麻煩和紛爭的場景。
- 將“捅樓子”與故意挑起糾紛或爭端的行為聯(lián)系起來,形象地想象出這種情景,加深記憶。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解更多與“捅樓子”相關(guān)的成語,如“搬起石頭砸自己的腳”、“火上澆油”等,可以幫助擴(kuò)展對于這類成語的理解和運(yùn)用。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生(8歲):他故意捅樓子,讓大家都生氣。
2. 初中生(14歲):別再捅樓子了,不然會(huì)引起更大的麻煩。
3. 高中生(17歲):他喜歡捅樓子,總是制造紛爭和爭端。
4. 大學(xué)生(21歲):在團(tuán)隊(duì)合作中,我們應(yīng)避免捅樓子,保持和諧與合作。