浪淘沙
成語(yǔ)(Idiom):浪淘沙
發(fā)音(Pronunciation):làng táo shā
基本含義(Basic Meaning):比喻經(jīng)過(guò)反復(fù)洗禮和篩選后,留下真正優(yōu)秀的人或物。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):浪淘沙出自《老子·第五十八章》:“以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下。其事好還。師之所處,荊棘生焉。大軍之后,必有兇年。善者果而已矣,不敢以取強(qiáng)。果而勿矜,果而勿伐,果而勿矜,故果而不亡。”意為用道德的力量輔佐國(guó)君,而不是依靠武力征服天下。這里的“浪淘沙”比喻經(jīng)過(guò)艱苦磨練,留下的才是真正優(yōu)秀的人或物。
使用場(chǎng)景(Usage Scenarios):常用于形容經(jīng)過(guò)篩選、淘汰后,留下的是最好的人或物。也可以用來(lái)形容經(jīng)歷過(guò)困難磨練后,能夠堅(jiān)持下來(lái)的人。
故事起源(Story Origin):相傳古代有一位名叫王莽的人,他年輕時(shí)曾在河邊洗沙,發(fā)現(xiàn)洗出的沙子中有些很精美,而有些則很粗糙。于是,他就用這個(gè)過(guò)程來(lái)比喻人才選拔的原則,即經(jīng)過(guò)淘汰,留下最好的人。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):浪淘沙是一個(gè)形容詞短語(yǔ),由“浪”、“淘”、“沙”三個(gè)漢字組成。
例句(Example Sentences):
1. 經(jīng)過(guò)激烈的競(jìng)爭(zhēng),只有浪淘沙中的幾個(gè)人脫穎而出。
2. 這個(gè)項(xiàng)目經(jīng)過(guò)層層選拔,最后留下的都是浪淘沙中的精英。
記憶技巧(Memory Techniques):可以聯(lián)想“浪淘沙”與淘金的過(guò)程,想象在河流中淘金的人通過(guò)篩網(wǎng)篩選出金子,留下的是最純凈的金子,表示經(jīng)過(guò)淘汰后留下的是最好的人或物。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):
1. 深入了解《老子》中的其他經(jīng)典章節(jié),了解道家思想。
2. 學(xué)習(xí)其他類似的成語(yǔ),如“金玉良言”、“精衛(wèi)填海”等。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)的造句:
小學(xué)生:經(jīng)過(guò)浪淘沙,最后只剩下一個(gè)小組。
初中生:只有經(jīng)過(guò)浪淘沙的人,才能獲得真正的成功。
高中生:大學(xué)錄取是浪淘沙過(guò)程,只有最好的學(xué)生才能被錄取。
大學(xué)生:工作競(jìng)爭(zhēng)激烈,只有浪淘沙中的人才能找到理想的工作。
成年人:經(jīng)歷了各種困難,浪淘沙中的人才能堅(jiān)持到最后。