心慌
基本解釋
◎ 心慌 xīnhuāng
(1) [be flustered]∶內(nèi)心發(fā)慌
(2) [(of the heart) palpitate] 〈方〉∶心悸
英文翻譯
1.(心里驚慌) be flustered; be nervous; get alarmed
詳細(xì)解釋
(1).心急慌張。《水滸傳》第四十回:“小人一時心慌,要趕程途,因此不曾看得分曉。”
(2).驚慌,害怕。《水滸傳》第三九回:“主人心慌,便叫酒保、過賣都向前來救他。” 茅盾 《子夜》四:“ 何營長 親口告訴我的。他也剛得了密報,而且--好像 何營長 也有點心慌。”
(3).一種病態(tài)。發(fā)病時心中顫抖不能自持。《儒林外史》第五四回:“我這病一發(fā)了,不曉得怎的,就這樣心慌。”
成語(Idiom):心慌(xīn huāng)
發(fā)音(Pronunciation):xīn huāng
基本含義(Basic Meaning):心情緊張,感到害怕或焦慮。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):心慌指內(nèi)心緊張,感到害怕或焦慮。通常表示遇到突發(fā)情況或困難時,心理上的不安和緊張。
使用場景(Usage Scenarios):心慌常用于描述人們在面臨緊急情況、考試、面試或不確定的情況下感到緊張和不安的心理狀態(tài)。也可以用來形容人們在意外事件發(fā)生時的恐慌和驚慌失措。
故事起源(Story Origin):心慌的成語起源于中國古代的一位名叫鄭莊公的國君。據(jù)傳,鄭莊公在位時,曾經(jīng)遭遇到一次入侵的戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭爆發(fā)時,鄭莊公非常緊張和害怕,他的心情非常慌亂,無法應(yīng)對局勢。由此衍生出了成語“心慌”。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):心慌是一個由兩個漢字組成的成語,分別是“心”和“慌”。
例句(Example Sentences):
1. 面對考試,他感到心慌,不知道如何準(zhǔn)備。
2. 在地震發(fā)生時,人們都感到心慌,紛紛逃離危險區(qū)域。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過與自己經(jīng)歷過的緊張或焦慮的情況聯(lián)系起來,來記憶這個成語。例如,回想一下自己考試前的緊張心情或者在緊急情況下的慌亂感。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):了解相關(guān)成語和詞語,例如“心驚膽戰(zhàn)”、“心神不寧”等,可以進(jìn)一步擴(kuò)展對心理狀態(tài)的描述。
舉例不同年齡層學(xué)生對這個詞語的造句:
1. 小學(xué)生:考試前,我總是感到心慌,不知道會不會考好。
2. 初中生:面對演講比賽,我感到心慌,但我還是鼓起勇氣去參加了。
3. 高中生:面對高考,我感到心慌,但我知道只有努力才能取得好成績。