成語(Idiom):游客遭虎群圍攻
發音(Pronunciation):yóu kè zāo hǔ qún wéi gōng
基本含義(Basic Meaning):指陷入困境,處境危險,四面楚歌的局面。
詳細解釋(Detailed Explanation):游客遭虎群圍攻這個成語中,“游客”代表弱者或者無辜的人,而“虎群”代表強者或者敵對勢力。這個成語形象地描述了一個人在困境中被眾多敵對勢力包圍,處于危險的局面。
使用場景(Usage Scenarios):常用于形容一個人或者一個團體在面臨多方面的壓力、困境或者敵對勢力的包圍下,處境危險,無法擺脫困境。
故事起源(Story Origin):這個成語的故事起源于中國古代的一個傳說。相傳,有一位游客在森林中迷路,不小心闖入了一群虎的領地。虎群發現了這位游客后,立即圍攻了他。游客陷入了危險的境地,但幸運的是,他最終得到了其他人的幫助并成功逃脫。這個故事成為了形容人陷入困境,被敵對勢力包圍的典故。
成語結構(Structure of the Idiom):主體+動作+賓語+動作+賓語
例句(Example Sentences):
1. 在這個商業競爭激烈的行業里,小公司常常會游客遭虎群圍攻。
2. 這個國家在國際政治舞臺上游客遭虎群圍攻,面臨著多方面的壓力。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想記憶的方式來記憶這個成語。可以想象自己是一個游客,被一群兇猛的虎包圍,處于危險的境地,需要盡快擺脫困境。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習與困境、壓力相關的成語,如“四面楚歌”、“孤立無援”等,以便更好地理解和運用這些成語。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:我昨天在玩捉迷藏時,被其他小朋友團團圍住,感覺像游客遭虎群圍攻一樣。
2. 初中生:在學校里,如果你沒有足夠的朋友支持,很容易游客遭虎群圍攻。
3. 高中生:在高考的時候,很多學生都感到自己像游客遭虎群圍攻,面臨著巨大的壓力和競爭。