對(duì)歌
基本解釋
◎ 對(duì)歌 duìgē
[sing in antiphonal style] 雙方應(yīng)答輪唱形式,多流行民間,特別是少數(shù)民族地區(qū)
英文翻譯
1.singing in antiphonal style
詳細(xì)解釋
用歌唱互相問答。《詩·陳風(fēng)·東門之池》“彼美淑姬,可與晤歌” 漢 鄭玄 箋:“晤,猶對(duì)也。言淑姬賢女,君子宜與對(duì)歌相切化也。”作為一種民間風(fēng)俗,對(duì)歌今仍流行于我國某些地區(qū)中。歌舞劇《劉三姐》第五場:“聽說今天來和 三姐 對(duì)歌的,是 莫 家特地從外地請(qǐng)來的秀才!”
成語(Idiom):對(duì)歌
發(fā)音(Pronunciation):duì gē
基本含義(Basic Meaning):指兩人或多人相互對(duì)唱歌曲或吟詩,形式上互相呼應(yīng),內(nèi)容上互相對(duì)答。
詳細(xì)解釋(Detailed Explanation):對(duì)歌是一種古代文化活動(dòng),人們通過對(duì)唱歌曲或吟詩,以形式上的互相呼應(yīng),內(nèi)容上的互相對(duì)答,表達(dá)情感、交流思想。對(duì)歌通常需要有一定的音樂或文學(xué)素養(yǎng),能夠巧妙地運(yùn)用音調(diào)和節(jié)奏,以及對(duì)詞句的把握,形成和諧的對(duì)唱效果。
使用場景(Usage Scenarios):對(duì)歌常見于古代文人雅集、宴會(huì)、婚禮等場合,也常用于戲曲、民歌等藝術(shù)形式中。同時(shí),對(duì)歌也可以比喻兩人或多人在某種對(duì)話或辯論中,相互呼應(yīng)、互相對(duì)答,形成一種對(duì)稱或互補(bǔ)的關(guān)系。
故事起源(Story Origin):對(duì)歌這個(gè)成語最早出現(xiàn)在《史記·趙世家》中,記載了一個(gè)關(guān)于趙武靈王與燕昭王的故事。據(jù)說趙武靈王與燕昭王通過對(duì)唱歌曲來表達(dá)友好,展示自己的才華。這個(gè)故事成為對(duì)歌這個(gè)成語的起源。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):動(dòng)詞+名詞
例句(Example Sentences):
1. 在文學(xué)俱樂部的活動(dòng)中,他們經(jīng)常對(duì)歌,相互交流音樂和詩歌的藝術(shù)。
2. 這部電影中,男女主角通過對(duì)唱的方式表達(dá)了他們之間的感情。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯(lián)想記憶,將“對(duì)歌”與兩人相互對(duì)唱的場景聯(lián)系起來。可以想象兩個(gè)人站在一起,一人唱完后,另一人立即回應(yīng),形成一種和諧的對(duì)唱效果。
延伸學(xué)習(xí)(Extended Learning):可以進(jìn)一步了解中國古代文人雅集、宴會(huì)和婚禮等傳統(tǒng)文化活動(dòng),以及戲曲和民歌中對(duì)歌的運(yùn)用方式。
舉例不同年齡層學(xué)生對(duì)這個(gè)詞語的造句:
1. 小學(xué)生:在音樂課上,我們經(jīng)常和同學(xué)們對(duì)歌,一起唱出美妙的聲音。
2. 初中生:在朋友聚會(huì)上,我們會(huì)選取一些流行歌曲,進(jìn)行對(duì)歌,增加互動(dòng)的樂趣。
3. 高中生:在文學(xué)社團(tuán)的活動(dòng)中,我們會(huì)通過對(duì)唱詩歌,展示自己的才華和情感。