民不聊生造句
民不聊生所有造句
成語(Idiom):民不聊生
發音(Pronunciation):mín bù liáo shēng
基本含義(Basic Meaning):指民眾生活困苦,無法維持基本的生活需求。
詳細解釋(Detailed Explanation):形容社會動蕩、戰亂或經濟困難時,百姓的生活極度貧困,無法維持基本的生存需求,處境非常艱難。
使用場景(Usage Scenarios):可以用來形容社會不穩定、經濟困難、生活困苦的情況。
故事起源(Story Origin):這個成語最早出自《史記·平準書》,當時描述的是戰國時期秦國百姓生活困苦,無法維持基本的生活需求。
成語結構(Structure of the Idiom):主語+謂語+賓語
例句(Example Sentences):
1. 這個國家的經濟崩潰了,民不聊生。
2. 戰爭導致了社會動蕩,民不聊生。
3. 貧困地區的人們生活條件極差,民不聊生。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過聯想“民不聊生”這個成語的發音,將其與貧困、生活困苦的形象聯系起來,以幫助記憶。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步學習與經濟、社會發展相關的詞匯,了解不同國家、不同時期的社會經濟情況以及相關政策的影響。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:由于戰爭的原因,那個國家的孩子們民不聊生,無法上學。
2. 初中生:經濟危機導致了很多人失業,社會上很多家庭民不聊生。
3. 高中生:貧困地區的人們生活條件極差,他們民不聊生,急需幫助改善生活狀況。
精品推薦
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/15℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 濱??h05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃