海外扶余造句
成語(Idiom):海外扶余
發(fā)音(Pronunciation):hǎi wài fú yú
基本含義(Basic Meaning):在海外被人幫助和扶持的情況下,能夠得以幸存或生存下來。
詳細解釋(Detailed Explanation):海外扶余是一個形容詞性成語,用來形容在海外被人幫助和扶持的情況下,能夠得以幸存或生存下來。它強調(diào)了人們相互扶持和互助的重要性,也體現(xiàn)了人與人之間的溫暖和關(guān)愛。
使用場景(Usage Scenarios):海外扶余可以用于描述一個人在外地或異國他鄉(xiāng)遇到困難時,得到他人的幫助和支持,最終能夠順利度過困境。這個成語常常用于贊美那些在困境中得到幫助并成功克服困難的人。
故事起源(Story Origin):海外扶余這個成語最早出現(xiàn)在《后漢書·班超傳》中。班超是東漢末年的一位著名將領(lǐng),他曾經(jīng)率領(lǐng)部隊征討匈奴,在戰(zhàn)斗中被匈奴所俘虜,被迫流亡到匈奴的地盤。在匈奴期間,班超結(jié)識了一位匈奴族的女子,她對班超非常關(guān)心和照顧。后來,班超得到了東漢朝廷的救援,成功逃離匈奴,回到了中國。從此以后,人們用“海外扶余”來形容班超在異國他鄉(xiāng)得到幫助和扶持的經(jīng)歷。
成語結(jié)構(gòu)(Structure of the Idiom):海外扶余由四個字組成,分別是“海外”、“扶”和“余”。其中,“海外”表示在海外或異國他鄉(xiāng),“扶”表示幫助和支持,“余”表示剩余或幸存。
例句(Example Sentences):
1. 在國外留學期間,他遇到了很多困難,但是得到了許多人的海外扶余,最終順利完成學業(yè)。
2. 這個創(chuàng)業(yè)者在海外創(chuàng)業(yè)時,遇到了許多挑戰(zhàn)和困難,但是得到了當?shù)卣暮M夥鲇啵罱K成功建立了自己的企業(yè)。
記憶技巧(Memory Techniques):可以通過以下方法記憶成語“海外扶余”:
1. 分解記憶:將成語分解為“海外”、“扶”和“余”,分別記憶它們的意思。
2. 聯(lián)想記憶:想象一個人在海外遇到困難時,另一個人伸出援助之手,幫助他度過難關(guān),從而得以幸存或生存下來。
延伸學習(Extended Learning):可以進一步了解以下內(nèi)容:
1. 了解其他與幫助和互助有關(guān)的成語,例如“助人為樂”、“患難與共”等。
2. 學習其他與海外或異國他鄉(xiāng)有關(guān)的成語,例如“飄洋過海”、“踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫”等。
舉例不同年齡層學生對這個詞語的造句:
1. 小學生:在國外旅游時,我遇到了一個好心人,他給了我很多海外扶余,讓我度過了困難的時刻。
2. 初中生:我有一個在海外留學的朋友,他在那里得到了許多人的海外扶余,現(xiàn)在過得很幸福。
3. 高中生:我曾經(jīng)聽說過一個海外扶余的故事,講的是一個人在異國他鄉(xiāng)得到了他人的幫助和扶持,最終成功克服了困難。
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉(zhuǎn)5-6級,氣溫:31/26℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:14/6℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/16℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃