第四章 學說的命運
1. 著作輾轉流傳
亞里士多德學識淵博,著述頗多。據公元3世紀傳記作家第歐根尼·拉爾修在《著名哲學家傳》中保存的目錄載,有164種400余部。按逍遙學派托勒密的估算,則有1000部之多。但現在我們所見到的只有47部。這47部是經過多人考證、校勘、編纂整理的,其中以訛傳訛、疏漏不當的也不能說沒有。目前各國出版的亞里士多德著作參照的標準本是德國伊曼努爾·貝克爾編纂的版本。19世紀,柏林普魯士研究院廣泛征集了亞里士多德著作的各種文本及詮釋本,由貝克爾主編,集中大批專家進行校勘、考證,從1831年到1870年歷經40年完成編纂工作。貝克爾編的《亞里士多德全集》被認為為亞里士多德研究奠定了基礎。這個版本是力圖從最優秀、最古老的手稿中整理出來的,以亞里士多德為名的全部著作的版本。在貝克爾之后,西方各國的古典學者們對亞里士多德著作做了進一步的加工、訂正、詮釋工作,出版了各種文本的版本,如《托布奈叢書》(1868—1961),《牛津古典本文》(1894—1968),希法對照的《布德叢書》(1926—1968),希英對照的《洛布叢書》(1926—1966),這些版本依據的都是貝克爾的《亞里士多德全集》。貝克爾對亞里士多德著作的編排,大體上是依照亞里士多德關于科學分類進行的①。
①參看苗力田主編:《亞里士多德全集》序言,中國人民大學出版社,1990年版,第5-6頁。
在西方學術界,對亞里士多德著作分為兩大類,五大部分。兩大類是,一為一般大眾所寫的對話形式的通俗讀物,一為在學園為學生寫的比較深奧的講稿和筆記。五大部分是:1.邏輯學,2.哲學,3.自然科學,4.政治倫理學,5.美學文學。
這些著作同主人一樣,命運坎坷。幾經波折,能保存下來,確實不容易。這位博學的學者雖然寫下了大量著作,但生前基本上沒有由自己整理和公開發表過。他早期在柏拉圖學園時曾寫過一些和柏拉圖相似的對話,現在都已佚失了,只留下了一些殘篇。現保存下來的這些著作,也都經歷了許多離奇的曲折。
關于亞里士多德著作的坎坷命運,早在公元11世紀就以傳奇故事的形式記載于著名的地理和歷史學家斯特拉波的《地理學》和阿加德米哲學家、傳記作家普魯塔克的《道德論集》中。公元前322年亞里士多德逝世后,遺著原稿由弟子泰奧弗拉斯特保存,泰奧弗拉斯特逝世前,將書稿托付于同事納留斯,納留斯將書稿帶回故鄉小亞細亞公開展覽,任人傳抄。后來珀加蒙王國的君主為自己的圖書館曾向民間征集書籍,納留斯的后人對這些書不感興趣,但為了防止這些書稿被征收充公,就將書稿藏于塞普西斯的地窖中,一藏就是130年。直到公元前1世紀,泰奧弗拉斯特的后裔幾經尋找,才找到這批手稿。長時間的埋藏,已有許多處破爛了。后來臺奧斯的哲學家阿柏里康買下了這些手稿,重新帶回雅典。公元前86年,羅馬統帥蘇拉率軍攻占了雅典,書稿又成了羅馬帝國的戰利品。被劫到羅馬的書稿后又轉手到文法學家提蘭尼奧手里,準備編輯抄傳。前后經過兩個世紀輾轉劫藏、播遷散亂、蟲蛀霉爛,書稿已面目全非,加上謄抄手文化不高,缺乏專業知識,錯誤迭出,所以書稿的內容次序、寫作順序已無法辨別。直到公元前60—前50年,呂克昂學園第11任主持安德羅尼珂有幸獲得了先師的原稿,將原稿與學園留存的、經過幾度翻抄的講義相校勘,進行了分門別類的整理,重新加以編輯。當時,安德羅尼珂已無法查清這些書稿的寫作年代,只能用當時流行的分類歸納法,把它們按內容進行編排。
問題至此并未結束,亞里士多德著作的命運還有波折。安德羅尼珂編定的亞里士多德著作后來也失散了,甚至連一份目錄也未保存下來。這次失散,與羅馬帝國衰落有關。公元后的幾個世紀里,羅馬帝國戰爭頻繁、社會腐敗,希臘哲學的智慧火花已瀕于熄滅。學者們紛紛帶著他們的典籍移居較安定的東方,繼續自己的事業。公元4世紀,羅馬帝國宣布基督教為國教,對希臘哲學加強了限制。公元529年東羅馬帝國皇帝查士丁尼下令封閉了所有非基督教的學校。希臘哲學在西方失去了存身之地,亞里士多德的著作幾乎不再為人所知。除了在公元6世紀初,羅馬的一位學者和政治家波埃修把《范疇篇》《解釋篇》等幾個短篇譯成拉丁語之外,直到12世紀初600年間,沒有跡象表明拉丁語世界還接觸過其他亞里士多德著作。公元12世紀之后,隨著東西方文化的交流,西方人士通過阿拉伯哲學家阿維納森和阿威羅依重新見到了亞里士多德著作。由約翰·艾文戴思和多米尼克·貢迪薩爾維由阿拉伯文譯成拉丁文。但因原文幾經轉抄、翻譯,謬誤亦頗多。公元13世紀,十字軍東侵,亞里士多德著作的希臘文原稿回到歐洲。佛蘭德斯的翻譯家莫依貝克將其由希臘文譯成拉丁文,他所編的亞里士多德全集拉丁文本中,也有一半是從阿拉伯文轉譯過來的。公元14世紀末,出版家阿爾杜斯·曼努修出版了亞里士多德全部著作的希臘文本①。
①關于亞里士多德著作流傳經過,參看苗力田主編《〈亞里士多德全集〉序》,中國人民大學出版社,1990年版,第9-12頁;王宏等主編《西方著名哲學家介紹》,吉林人民出版社,1986年版,第74-75頁;葉秀山等編《西方著名哲學家評傳》(第2卷),山東人民出版社,1984年版,第3-4頁。
亞里士多德這個名字在中國并不陌生,他的著作在中國流傳比較順利。熱心于中西方文化交流的人士,早就開始翻譯亞里士多德的著作,而最初的譯著也是《范疇篇》和《解釋篇》。到80年代,亞里士多德的著作有十來種被譯為漢語,而且《范疇篇》等還有了不同的譯本。為更好地研究亞里士多德的著作和思想,我國學者們進行了艱辛地翻譯和研究工作。《亞里士多德全集》的翻譯工作列為國家哲學社會科學“七五”重點課題,由苗力田先生主編,中國人民大學出版社出版。這部全集按照貝克爾版的頁碼順序編為9卷,把后來發現的《雅典政體》和其他殘篇編為第10卷。全部篇目如下:
第1卷
《范疇篇》《解釋篇》《前分析篇》《后分析篇》《論題篇》《辨謬篇》
第2卷
《物理學》《論天》《論生成和消滅》《天象學》《論宇宙》**
第3卷
《論靈魂》《論感覺及其對象》《論記憶》《論睡眠》《論夢》《論睡夢中的征兆》《論生命的長短》《論青年和老年》《論生和死》《論呼吸》《論氣息》**
第4卷
《動物志》
第5卷
《動物的器官》《動物的運動》《動物的進程》《動物的生成》
第6卷
《論顏色》**《論聲音》**《體相學》**《論植物》**《論聲音的奇異》**《機械學》**《問題集》*《論不可分割的線》**《論風的方位和名稱》**
第7卷
《論麥里梭、克塞諾芬和高爾吉亞》**《形而上學》
第8卷
《尼各馬科倫理學》《大倫理學》*《優代莫倫理學》《論善與惡》**
第9卷
《政治學》《家政學》*《修辭術》《亞歷山大修辭學》**《論詩》
第10卷
《雅典政體》《殘篇選輯》
有些著作是否是亞里士多德所著,在學術界尚有爭議,中文版的《亞里士多德全集》對這些篇目用※標出,爭議較大的用※※標出。
2. 學說的命運
以上的敘述,好像是在講傳奇故事,不像一個大思想家著作流傳的經過。按理說,不應有這么曲折的經歷。呂克昂學園在古希臘時期是西方文明世界國際性的學術機構,有大量學生來求學。亞里士多德與學生們合作,把當時的幾乎所有知識都進行了整理,將豐富的材料匯集起來加以系統化,對哲學及其他專門的知識領域都進行了研究,都有內容豐富的著作。呂克昂學園并未因亞里士多德的逝世而解散,也沒因雅典政局的動蕩而停辦,而是又存在了800多年。策勒爾說呂克昂學園是“一個龐大的科學組織,設有一個大型圖書館,眾多的教員以及一套正規的講課體系”①,學園圖書館保存下創辦人著作手稿,哪怕是一部分或目錄,似乎是順理成章的,學生們的筆記也應留下一些。這也許是后人的愿望或設想。奇怪也好,有疑問也好,反正亞里士多德著作手稿是經過了曲折的經過才找回,而且出現了不少錯誤。如從另一方面想,出現這種情況也不足為怪:當時的印刷技術落后,印制書籍不像現在這么方便,又經動亂,非基督教學校被查封,遺失書稿并不奇怪。我國不也有許多思想家的著作失傳了嗎?
①(德)E.策勒爾:《古希臘哲學史綱》,山東人民出版社,1992年版,第169頁。
著作經歷了曲折,他的學說和思想在歷史上也是大起大落。
亞里士多德死后,其著作未能及時整理成正式版本發行。盡管呂克昂學園存在多年,他的學生們基本上也都堅持他的觀點,但主要是對某些學科進行研究,還不是系統研究他的著作。后來他的著作被發現并逐漸整理出來,然而由于羅馬時期在哲學上占主要地位的是柏拉圖學派、畢達哥拉斯學派以及原子論唯物主義者伊壁鳩魯等的學說,所以亞里士多德的哲學并沒受到應有的重視。
中世紀的歐洲是宗教經院哲學占絕對統治地位的,凡是被認為是違反宗教教義的哲學都要受到排斥。早期的經院哲學以柏拉圖的唯心論作為理論基礎。經院哲學主張理性服從信仰,哲學是“神學的婢女”,目的在于論證基督教教義,維護教會和封建主的統治。基督教是排他性很強的宗教,敵視科學研究,與把求是看作是人的本性的希臘哲學針鋒相對。公元4世紀,基督教被羅馬帝國定為國教,對希臘哲學精神更是容忍不下。公元529年,東羅馬皇帝查士丁尼下令封閉了全部非基督教學校,亞里士多德哲學被認為是違背教義的,禁止研究。從此,古希臘哲學的后裔們攜帶著珍貴的哲學文獻逃到東方,亞里士多德學說的研究也就向東方轉移了。
亞里士多德著作經由波斯、敘利亞,最后在阿拉伯人那里達到了一定程度的研究熱潮。由于敘利亞人的影響和阿拉伯人自身所具有的比較發達的科學技術水平,阿拉伯人比較注重研究亞里士多德哲學,尤其是他的形而上學和自然哲學。阿拉伯世界致力研究亞里士多德哲學,由此形成了具有阿拉伯色彩的亞里士多德主義。其中最重要的研究者是阿維森納和阿威羅依。而此時的西方,人們僅知道柏拉圖,至于亞里士多德,知之甚少,幾乎沒有他的著作流傳。公元12世紀,隨著東西方文化的交流,亞里士多德的《形而上學》《物理學》《論靈魂》《尼各馬科倫理學》《分析篇》以及阿拉伯人對這些著作的評注,傳入西方,歐洲人重新見到了亞里士多德的著作。于是,在歐洲人面前,突然出現了一個知識淵博、思想深邃、體系龐大的亞里士多德哲學。
亞里士多德哲學把物質世界作為思考對象,把神僅僅看作是物質運動的第一推動者,而且是邏輯推論的結果,拋棄了靈魂不滅的說法,這就必然和羅馬教會奉為神明的基督教神學發生尖銳沖突。這種狀況使羅馬教會視亞里士多德哲學為洪水猛獸。在1209年的宗教會議上,羅馬教會作出決定:任何人不得轉錄、閱讀或以某種形式保存亞里士多德的著作,違者革除教籍。但“決定”并未扼殺亞里士多德著作,也未阻止住其學說的傳播。羅馬教會不得不認真考慮在思想上如何對待亞里士多德哲學,教會內部也沒有一致的認識。弗蘭西斯教派形式上接受了一些亞里士多德哲學的內容,但在原則上卻拒絕采納亞里士多德哲學;拉丁阿威羅依派主張全面接受亞里士多德哲學(實際上是阿拉伯人阿威羅依的亞里士多德主義),與當時的正統經院哲學形同水火,無法讓羅馬教會接受。顯然,兩種觀點都行不通。于是有人在尋找既采納亞里士多德哲學思想,又要維護基督教教義的地位,即尋找亞里士多德哲學為基督教神學服務的途徑。托馬斯·阿奎那①的老師阿爾伯特首先進行了這方面的嘗試,利用柏拉圖主義的一些思想,對亞里士多德哲學進行了改造,力圖調和兩者之間的矛盾,以求與基督教教義的和諧一致。但未成功,未竟事業由他的學生阿奎那完成。
①托馬斯·阿奎那(公元1226-1274),出身于意大利貴族家庭,中世紀神學家和經院哲學家。他的哲學和神學體系稱為托馬斯主義。一生坎坷,至死未獲得羅馬教會的明確支持。死后其著作在羅馬教會中的地位日益上升,被封為“圣徒”、“天使博士”、“圣師”。1879年教皇利奧十三正式定他的哲學為官方哲學。主要著作:《反異教大全》《神學大全》等。
以上是說歐洲基督教已認識到可以利用亞里士多德哲學。阿奎那致力于這一工作,他從亞里士多德哲學出發,借用亞里士多德哲學的一些范疇,討論哲學最一般的問題,來論證上帝的存在。證明上帝的存在,歷來是基督教哲學的主要論題之一。在阿奎那之前,奧古斯丁曾經借助人的內心思辨的途徑證明上帝的存在。奧古斯丁之后,安瑟爾謨根據人們心中有上帝的概念,上帝由于其至高無上性必然既存在于人們的心中,又存在于現實中,從而推論出上帝的存在。兩個人的論證都受到人們的反駁,特別是安瑟爾謨的論證不能自圓其說,因為從概念推出現實存在,在邏輯上說不通。托馬斯·阿奎那用另外的方法來論證上帝的存在。他從神學立場出發,援引和改造了亞里士多德哲學中一些能夠為基督教可利用的內容,如關于運動與變化、原因與結果、存在與本質、實體與偶性、潛能與現實、可能與必然、形式與質料等范疇,首先確定一切事物都有自己的原因,然后根據“無限追溯不可能”的原則,得出一個最初的原因,最后斷定這最初的原因就是基督教所說的上帝。或者在亞里士多德的“第一推動者”、“第一原因”等概念和基督教上帝之間直接劃上等號,以此證明上帝的存在。
托馬斯·阿奎那利用亞里士多德哲學解釋宗教教義,論證上帝的存在,也就使原來被教會排斥為異端邪說的亞里士多德哲學變成了教會的官方哲學。后來,教會又規定:從1366年起,包括羅馬教皇的使節、紅衣主教等僧侶,都必須精讀并按宗教意圖解釋亞里士多德的《邏輯學》《物理學》和《形而上學》,否則就不能得到優等學位。巴黎的文教法還規定:學校除《圣經》外,一切知識均以亞里士多德的書籍為準。他的著作成為僅次于《圣經》的絕對權威。
歐洲文藝復興興起后,人們重新拿起懷疑和批判的武器,提倡解放思想,主要的一個方面就是要擺脫被經院哲學歪曲解釋的亞里士多德的權威的束縛,當時幾乎每一種知識進步都是從攻擊亞里士多德的學說開始的,亞里士多德的學說成了眾矢之的。近代哲學在清算經院哲學時也批判了亞里士多德哲學。亞里士多德的思想不完全正確,他被捧上天,那是基督教教會政治上的需要,是他那被歪曲了的思想成了教會的精神支柱。科學的發展,證明了亞里士多德有許多錯誤結論,但科學并沒有全盤否定亞里士多德的功績。黑格爾之所以在《哲學史講演錄》中特別詳細地敘述亞里士多德的哲學學說,一方面固然是他的學說博大精深,另一方面就是因為他是被歪曲最多的人,要恢復本來面目就要下點功夫。在將披在亞里士多德學說上面的神學外衣剝掉之后,人們不得不承認亞里士多德在人類哲學和科學發展史上作出的巨大貢獻,許多自然科學家和社會科學家,如生物學、心理學、邏輯學、倫理學、政治學家們,都承認他是他們這門學科的創始人和奠基者之一。近代歐洲哲學,包括康德和黑格爾,也都是從亞里士多德那里吸取了思想營養①。
①關于亞里士多德學說的命運,參看易杰雄主編《世界十大思想家》中《亞里士多德》《托馬斯·阿奎那》篇,安徽人民出版社,1990年版;葉秀山等編《西方著名哲學家評傳》(第2卷),山東人民出版社,1984年版,第8-10頁;謝慶綿等主編《西方一百個哲學家》,江西人民出版社,1986年版,第71-72頁;王宏等主編《西方著名哲學家介紹》吉林人民出版社,1986年版,第83-84頁。
從某種意義上說,一部歐洲思想史就是對亞里士多德思想的詮釋史。經托馬斯·阿奎那的“改造”,亞里士多德的權威性達到頂峰。近代科學和哲學也大都是從肯定或否定亞里士多德開始。亞里士多德給后代留下了極為深刻的印象,以致人們在不知不覺中運用著他的概念和術語去思考問題,就連反對他的人也是在用他的語言模式去反對他。無論不同時代的人們對亞里士多德有多么不同的評價,有一個事實不容懷疑:他是西方文化的一大奠基人,他為人類探求真理開拓了道路,他的思想是人類的巨大精神財富。馬克思說他是“古代最偉大的思想家”,恩格斯說他是“最博學的人物”,黑格爾譽他為“歷史上無與倫比的人”,評價是中肯的,這就是歷史的本來面目。
亞里士多德學識淵博,著述頗多。據公元3世紀傳記作家第歐根尼·拉爾修在《著名哲學家傳》中保存的目錄載,有164種400余部。按逍遙學派托勒密的估算,則有1000部之多。但現在我們所見到的只有47部。這47部是經過多人考證、校勘、編纂整理的,其中以訛傳訛、疏漏不當的也不能說沒有。目前各國出版的亞里士多德著作參照的標準本是德國伊曼努爾·貝克爾編纂的版本。19世紀,柏林普魯士研究院廣泛征集了亞里士多德著作的各種文本及詮釋本,由貝克爾主編,集中大批專家進行校勘、考證,從1831年到1870年歷經40年完成編纂工作。貝克爾編的《亞里士多德全集》被認為為亞里士多德研究奠定了基礎。這個版本是力圖從最優秀、最古老的手稿中整理出來的,以亞里士多德為名的全部著作的版本。在貝克爾之后,西方各國的古典學者們對亞里士多德著作做了進一步的加工、訂正、詮釋工作,出版了各種文本的版本,如《托布奈叢書》(1868—1961),《牛津古典本文》(1894—1968),希法對照的《布德叢書》(1926—1968),希英對照的《洛布叢書》(1926—1966),這些版本依據的都是貝克爾的《亞里士多德全集》。貝克爾對亞里士多德著作的編排,大體上是依照亞里士多德關于科學分類進行的①。
①參看苗力田主編:《亞里士多德全集》序言,中國人民大學出版社,1990年版,第5-6頁。
在西方學術界,對亞里士多德著作分為兩大類,五大部分。兩大類是,一為一般大眾所寫的對話形式的通俗讀物,一為在學園為學生寫的比較深奧的講稿和筆記。五大部分是:1.邏輯學,2.哲學,3.自然科學,4.政治倫理學,5.美學文學。
這些著作同主人一樣,命運坎坷。幾經波折,能保存下來,確實不容易。這位博學的學者雖然寫下了大量著作,但生前基本上沒有由自己整理和公開發表過。他早期在柏拉圖學園時曾寫過一些和柏拉圖相似的對話,現在都已佚失了,只留下了一些殘篇。現保存下來的這些著作,也都經歷了許多離奇的曲折。
關于亞里士多德著作的坎坷命運,早在公元11世紀就以傳奇故事的形式記載于著名的地理和歷史學家斯特拉波的《地理學》和阿加德米哲學家、傳記作家普魯塔克的《道德論集》中。公元前322年亞里士多德逝世后,遺著原稿由弟子泰奧弗拉斯特保存,泰奧弗拉斯特逝世前,將書稿托付于同事納留斯,納留斯將書稿帶回故鄉小亞細亞公開展覽,任人傳抄。后來珀加蒙王國的君主為自己的圖書館曾向民間征集書籍,納留斯的后人對這些書不感興趣,但為了防止這些書稿被征收充公,就將書稿藏于塞普西斯的地窖中,一藏就是130年。直到公元前1世紀,泰奧弗拉斯特的后裔幾經尋找,才找到這批手稿。長時間的埋藏,已有許多處破爛了。后來臺奧斯的哲學家阿柏里康買下了這些手稿,重新帶回雅典。公元前86年,羅馬統帥蘇拉率軍攻占了雅典,書稿又成了羅馬帝國的戰利品。被劫到羅馬的書稿后又轉手到文法學家提蘭尼奧手里,準備編輯抄傳。前后經過兩個世紀輾轉劫藏、播遷散亂、蟲蛀霉爛,書稿已面目全非,加上謄抄手文化不高,缺乏專業知識,錯誤迭出,所以書稿的內容次序、寫作順序已無法辨別。直到公元前60—前50年,呂克昂學園第11任主持安德羅尼珂有幸獲得了先師的原稿,將原稿與學園留存的、經過幾度翻抄的講義相校勘,進行了分門別類的整理,重新加以編輯。當時,安德羅尼珂已無法查清這些書稿的寫作年代,只能用當時流行的分類歸納法,把它們按內容進行編排。
問題至此并未結束,亞里士多德著作的命運還有波折。安德羅尼珂編定的亞里士多德著作后來也失散了,甚至連一份目錄也未保存下來。這次失散,與羅馬帝國衰落有關。公元后的幾個世紀里,羅馬帝國戰爭頻繁、社會腐敗,希臘哲學的智慧火花已瀕于熄滅。學者們紛紛帶著他們的典籍移居較安定的東方,繼續自己的事業。公元4世紀,羅馬帝國宣布基督教為國教,對希臘哲學加強了限制。公元529年東羅馬帝國皇帝查士丁尼下令封閉了所有非基督教的學校。希臘哲學在西方失去了存身之地,亞里士多德的著作幾乎不再為人所知。除了在公元6世紀初,羅馬的一位學者和政治家波埃修把《范疇篇》《解釋篇》等幾個短篇譯成拉丁語之外,直到12世紀初600年間,沒有跡象表明拉丁語世界還接觸過其他亞里士多德著作。公元12世紀之后,隨著東西方文化的交流,西方人士通過阿拉伯哲學家阿維納森和阿威羅依重新見到了亞里士多德著作。由約翰·艾文戴思和多米尼克·貢迪薩爾維由阿拉伯文譯成拉丁文。但因原文幾經轉抄、翻譯,謬誤亦頗多。公元13世紀,十字軍東侵,亞里士多德著作的希臘文原稿回到歐洲。佛蘭德斯的翻譯家莫依貝克將其由希臘文譯成拉丁文,他所編的亞里士多德全集拉丁文本中,也有一半是從阿拉伯文轉譯過來的。公元14世紀末,出版家阿爾杜斯·曼努修出版了亞里士多德全部著作的希臘文本①。
①關于亞里士多德著作流傳經過,參看苗力田主編《〈亞里士多德全集〉序》,中國人民大學出版社,1990年版,第9-12頁;王宏等主編《西方著名哲學家介紹》,吉林人民出版社,1986年版,第74-75頁;葉秀山等編《西方著名哲學家評傳》(第2卷),山東人民出版社,1984年版,第3-4頁。
亞里士多德這個名字在中國并不陌生,他的著作在中國流傳比較順利。熱心于中西方文化交流的人士,早就開始翻譯亞里士多德的著作,而最初的譯著也是《范疇篇》和《解釋篇》。到80年代,亞里士多德的著作有十來種被譯為漢語,而且《范疇篇》等還有了不同的譯本。為更好地研究亞里士多德的著作和思想,我國學者們進行了艱辛地翻譯和研究工作。《亞里士多德全集》的翻譯工作列為國家哲學社會科學“七五”重點課題,由苗力田先生主編,中國人民大學出版社出版。這部全集按照貝克爾版的頁碼順序編為9卷,把后來發現的《雅典政體》和其他殘篇編為第10卷。全部篇目如下:
第1卷
《范疇篇》《解釋篇》《前分析篇》《后分析篇》《論題篇》《辨謬篇》
第2卷
《物理學》《論天》《論生成和消滅》《天象學》《論宇宙》**
第3卷
《論靈魂》《論感覺及其對象》《論記憶》《論睡眠》《論夢》《論睡夢中的征兆》《論生命的長短》《論青年和老年》《論生和死》《論呼吸》《論氣息》**
第4卷
《動物志》
第5卷
《動物的器官》《動物的運動》《動物的進程》《動物的生成》
第6卷
《論顏色》**《論聲音》**《體相學》**《論植物》**《論聲音的奇異》**《機械學》**《問題集》*《論不可分割的線》**《論風的方位和名稱》**
第7卷
《論麥里梭、克塞諾芬和高爾吉亞》**《形而上學》
第8卷
《尼各馬科倫理學》《大倫理學》*《優代莫倫理學》《論善與惡》**
第9卷
《政治學》《家政學》*《修辭術》《亞歷山大修辭學》**《論詩》
第10卷
《雅典政體》《殘篇選輯》
有些著作是否是亞里士多德所著,在學術界尚有爭議,中文版的《亞里士多德全集》對這些篇目用※標出,爭議較大的用※※標出。
2. 學說的命運
以上的敘述,好像是在講傳奇故事,不像一個大思想家著作流傳的經過。按理說,不應有這么曲折的經歷。呂克昂學園在古希臘時期是西方文明世界國際性的學術機構,有大量學生來求學。亞里士多德與學生們合作,把當時的幾乎所有知識都進行了整理,將豐富的材料匯集起來加以系統化,對哲學及其他專門的知識領域都進行了研究,都有內容豐富的著作。呂克昂學園并未因亞里士多德的逝世而解散,也沒因雅典政局的動蕩而停辦,而是又存在了800多年。策勒爾說呂克昂學園是“一個龐大的科學組織,設有一個大型圖書館,眾多的教員以及一套正規的講課體系”①,學園圖書館保存下創辦人著作手稿,哪怕是一部分或目錄,似乎是順理成章的,學生們的筆記也應留下一些。這也許是后人的愿望或設想。奇怪也好,有疑問也好,反正亞里士多德著作手稿是經過了曲折的經過才找回,而且出現了不少錯誤。如從另一方面想,出現這種情況也不足為怪:當時的印刷技術落后,印制書籍不像現在這么方便,又經動亂,非基督教學校被查封,遺失書稿并不奇怪。我國不也有許多思想家的著作失傳了嗎?
①(德)E.策勒爾:《古希臘哲學史綱》,山東人民出版社,1992年版,第169頁。
著作經歷了曲折,他的學說和思想在歷史上也是大起大落。
亞里士多德死后,其著作未能及時整理成正式版本發行。盡管呂克昂學園存在多年,他的學生們基本上也都堅持他的觀點,但主要是對某些學科進行研究,還不是系統研究他的著作。后來他的著作被發現并逐漸整理出來,然而由于羅馬時期在哲學上占主要地位的是柏拉圖學派、畢達哥拉斯學派以及原子論唯物主義者伊壁鳩魯等的學說,所以亞里士多德的哲學并沒受到應有的重視。
中世紀的歐洲是宗教經院哲學占絕對統治地位的,凡是被認為是違反宗教教義的哲學都要受到排斥。早期的經院哲學以柏拉圖的唯心論作為理論基礎。經院哲學主張理性服從信仰,哲學是“神學的婢女”,目的在于論證基督教教義,維護教會和封建主的統治。基督教是排他性很強的宗教,敵視科學研究,與把求是看作是人的本性的希臘哲學針鋒相對。公元4世紀,基督教被羅馬帝國定為國教,對希臘哲學精神更是容忍不下。公元529年,東羅馬皇帝查士丁尼下令封閉了全部非基督教學校,亞里士多德哲學被認為是違背教義的,禁止研究。從此,古希臘哲學的后裔們攜帶著珍貴的哲學文獻逃到東方,亞里士多德學說的研究也就向東方轉移了。
亞里士多德著作經由波斯、敘利亞,最后在阿拉伯人那里達到了一定程度的研究熱潮。由于敘利亞人的影響和阿拉伯人自身所具有的比較發達的科學技術水平,阿拉伯人比較注重研究亞里士多德哲學,尤其是他的形而上學和自然哲學。阿拉伯世界致力研究亞里士多德哲學,由此形成了具有阿拉伯色彩的亞里士多德主義。其中最重要的研究者是阿維森納和阿威羅依。而此時的西方,人們僅知道柏拉圖,至于亞里士多德,知之甚少,幾乎沒有他的著作流傳。公元12世紀,隨著東西方文化的交流,亞里士多德的《形而上學》《物理學》《論靈魂》《尼各馬科倫理學》《分析篇》以及阿拉伯人對這些著作的評注,傳入西方,歐洲人重新見到了亞里士多德的著作。于是,在歐洲人面前,突然出現了一個知識淵博、思想深邃、體系龐大的亞里士多德哲學。
亞里士多德哲學把物質世界作為思考對象,把神僅僅看作是物質運動的第一推動者,而且是邏輯推論的結果,拋棄了靈魂不滅的說法,這就必然和羅馬教會奉為神明的基督教神學發生尖銳沖突。這種狀況使羅馬教會視亞里士多德哲學為洪水猛獸。在1209年的宗教會議上,羅馬教會作出決定:任何人不得轉錄、閱讀或以某種形式保存亞里士多德的著作,違者革除教籍。但“決定”并未扼殺亞里士多德著作,也未阻止住其學說的傳播。羅馬教會不得不認真考慮在思想上如何對待亞里士多德哲學,教會內部也沒有一致的認識。弗蘭西斯教派形式上接受了一些亞里士多德哲學的內容,但在原則上卻拒絕采納亞里士多德哲學;拉丁阿威羅依派主張全面接受亞里士多德哲學(實際上是阿拉伯人阿威羅依的亞里士多德主義),與當時的正統經院哲學形同水火,無法讓羅馬教會接受。顯然,兩種觀點都行不通。于是有人在尋找既采納亞里士多德哲學思想,又要維護基督教教義的地位,即尋找亞里士多德哲學為基督教神學服務的途徑。托馬斯·阿奎那①的老師阿爾伯特首先進行了這方面的嘗試,利用柏拉圖主義的一些思想,對亞里士多德哲學進行了改造,力圖調和兩者之間的矛盾,以求與基督教教義的和諧一致。但未成功,未竟事業由他的學生阿奎那完成。
①托馬斯·阿奎那(公元1226-1274),出身于意大利貴族家庭,中世紀神學家和經院哲學家。他的哲學和神學體系稱為托馬斯主義。一生坎坷,至死未獲得羅馬教會的明確支持。死后其著作在羅馬教會中的地位日益上升,被封為“圣徒”、“天使博士”、“圣師”。1879年教皇利奧十三正式定他的哲學為官方哲學。主要著作:《反異教大全》《神學大全》等。
以上是說歐洲基督教已認識到可以利用亞里士多德哲學。阿奎那致力于這一工作,他從亞里士多德哲學出發,借用亞里士多德哲學的一些范疇,討論哲學最一般的問題,來論證上帝的存在。證明上帝的存在,歷來是基督教哲學的主要論題之一。在阿奎那之前,奧古斯丁曾經借助人的內心思辨的途徑證明上帝的存在。奧古斯丁之后,安瑟爾謨根據人們心中有上帝的概念,上帝由于其至高無上性必然既存在于人們的心中,又存在于現實中,從而推論出上帝的存在。兩個人的論證都受到人們的反駁,特別是安瑟爾謨的論證不能自圓其說,因為從概念推出現實存在,在邏輯上說不通。托馬斯·阿奎那用另外的方法來論證上帝的存在。他從神學立場出發,援引和改造了亞里士多德哲學中一些能夠為基督教可利用的內容,如關于運動與變化、原因與結果、存在與本質、實體與偶性、潛能與現實、可能與必然、形式與質料等范疇,首先確定一切事物都有自己的原因,然后根據“無限追溯不可能”的原則,得出一個最初的原因,最后斷定這最初的原因就是基督教所說的上帝。或者在亞里士多德的“第一推動者”、“第一原因”等概念和基督教上帝之間直接劃上等號,以此證明上帝的存在。
托馬斯·阿奎那利用亞里士多德哲學解釋宗教教義,論證上帝的存在,也就使原來被教會排斥為異端邪說的亞里士多德哲學變成了教會的官方哲學。后來,教會又規定:從1366年起,包括羅馬教皇的使節、紅衣主教等僧侶,都必須精讀并按宗教意圖解釋亞里士多德的《邏輯學》《物理學》和《形而上學》,否則就不能得到優等學位。巴黎的文教法還規定:學校除《圣經》外,一切知識均以亞里士多德的書籍為準。他的著作成為僅次于《圣經》的絕對權威。
歐洲文藝復興興起后,人們重新拿起懷疑和批判的武器,提倡解放思想,主要的一個方面就是要擺脫被經院哲學歪曲解釋的亞里士多德的權威的束縛,當時幾乎每一種知識進步都是從攻擊亞里士多德的學說開始的,亞里士多德的學說成了眾矢之的。近代哲學在清算經院哲學時也批判了亞里士多德哲學。亞里士多德的思想不完全正確,他被捧上天,那是基督教教會政治上的需要,是他那被歪曲了的思想成了教會的精神支柱。科學的發展,證明了亞里士多德有許多錯誤結論,但科學并沒有全盤否定亞里士多德的功績。黑格爾之所以在《哲學史講演錄》中特別詳細地敘述亞里士多德的哲學學說,一方面固然是他的學說博大精深,另一方面就是因為他是被歪曲最多的人,要恢復本來面目就要下點功夫。在將披在亞里士多德學說上面的神學外衣剝掉之后,人們不得不承認亞里士多德在人類哲學和科學發展史上作出的巨大貢獻,許多自然科學家和社會科學家,如生物學、心理學、邏輯學、倫理學、政治學家們,都承認他是他們這門學科的創始人和奠基者之一。近代歐洲哲學,包括康德和黑格爾,也都是從亞里士多德那里吸取了思想營養①。
①關于亞里士多德學說的命運,參看易杰雄主編《世界十大思想家》中《亞里士多德》《托馬斯·阿奎那》篇,安徽人民出版社,1990年版;葉秀山等編《西方著名哲學家評傳》(第2卷),山東人民出版社,1984年版,第8-10頁;謝慶綿等主編《西方一百個哲學家》,江西人民出版社,1986年版,第71-72頁;王宏等主編《西方著名哲學家介紹》吉林人民出版社,1986年版,第83-84頁。
從某種意義上說,一部歐洲思想史就是對亞里士多德思想的詮釋史。經托馬斯·阿奎那的“改造”,亞里士多德的權威性達到頂峰。近代科學和哲學也大都是從肯定或否定亞里士多德開始。亞里士多德給后代留下了極為深刻的印象,以致人們在不知不覺中運用著他的概念和術語去思考問題,就連反對他的人也是在用他的語言模式去反對他。無論不同時代的人們對亞里士多德有多么不同的評價,有一個事實不容懷疑:他是西方文化的一大奠基人,他為人類探求真理開拓了道路,他的思想是人類的巨大精神財富。馬克思說他是“古代最偉大的思想家”,恩格斯說他是“最博學的人物”,黑格爾譽他為“歷史上無與倫比的人”,評價是中肯的,這就是歷史的本來面目。
上一篇:第十三章 政治學說
下一篇:第十四章 文藝思想
網友關注
- 第三章 武帝紀第三
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 智者盲老人的故事
- 第一章 武帝紀第一
- 哈·曼丁的故事
- 洗染匠和理發師的故事
- 上帝的食物
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 終身不笑者的故事
- 第二三章 甘林達滿足了多蘿茜的愿望
- 補鞋匠邁爾魯夫的故事
- 第二十章 武文世王公傳
- 第十九章 會捉人的樹
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
- 圣母的小酒杯
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第十三章 救助
- 瞎眼僧人的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第二十一章 王衛二劉傅傳
- 第十六章 大騙子的魔術
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 老漢倫克朗
- 第十八章 到南方去
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第九章 田鼠皇后
- 第二二章 桂特林的國家
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第十章 守衛城門的人
- 第二十二章 桓二陳徐衛盧傳
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第二章 會見芒奇金人
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 第二章 武帝紀第二
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 第八章 送命的罌粟花田
- 第一章 旋風來了
- 第四章 三少帝紀第四
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 三根綠枝
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 睡著的國王的故事
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第六章 一只膽小的獅子
- 第十四章 飛猴
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 漁夫和雄人魚的故事
- 錢商和匪徒的故事
- 第四章 穿過森林去的路
- 第七章 驚險的旅程
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 駝背的故事
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第三章 救出了稻草人
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 麥穗的故事
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 第二四章 再回到家里來
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 阿拉丁和神燈的故事
- 墳
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 航海家辛巴達的故事
- 第五章 后妃傳第五
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 烏木馬的故事
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃