十六
“這事是可信的,”普季岑終于宣布說,一邊把信折起來,交給公爵,“根據(jù)您姨媽立下的無可爭議的財產(chǎn)處理遺囑,您可以不用任何操心地得到一筆異常龐大的資產(chǎn)。”
“不可能!”將軍喊了一聲,猶如開了一槍似的。
大家又張口結(jié)舌。
普季岑主要是對伊萬·費(fèi)奧多羅維奇解釋說,五個月前公爵的姨媽故世了。公爵本人從來也不認(rèn)識她,這是他母親的胞姐,是貧困破產(chǎn)中死去的莫斯科三等商人帕普申的女兒。但是這個帕普申的親哥哥不久前也離世了,他卻是個有名的富商。差不多一年前,幾乎是在同一個月,他唯一的兩個兒子相繼死去。這給了他致命一擊,因此過了不多久老頭自己也病倒而亡。他是個鰥夫,根本就沒有繼承人,只有老頭的親侄女,即公爵的姨媽,她則是個很窮的女人,過著寄人籬下的生活,在得到遺產(chǎn)的時候這位姨媽因為水腫病幾乎已快要死了,但她立即開始尋找公爵,并把此事委托給了薩拉茲金,還趕緊立下了遺矚。看來,無論是公爵還是在瑞士他寄居的那位醫(yī)生都不想等正式的通知或者做一下查詢,于是公爵就帶了薩拉茲金的信決定親自回國。
“我只能對您說一點,”普季岑轉(zhuǎn)向公爵,最后說,“這一切是不容爭議和千真萬確的。薩拉茲金寫信告訴您這件事情的確鑿性和合法性,您可以當(dāng)作口袋里的現(xiàn)錢一樣來看待,祝賀您,公爵!也許,您也將得到150萬,也許甚至更多。帕普申是個非常富有的商人。”
“好一個家族里最后一個梅什金公爵!”費(fèi)爾迪先科喊了起來。
“烏拉。!”列別杰夫酒喝得沙啞了的嗓子呼叫著。
“可我剛才還借給他這個可憐蟲二十五個盧布,哈一哈一哈!真是變幻莫測呀,就是這么回事!”將軍驚訝得幾乎發(fā)呆,說,“來,恭喜恭喜!”他從座位上站起來,走到公爵跟前擁抱他。在他之后其余的人也站了起來,向公爵這邊走攏來。連那些躲在門簾后面的人也出現(xiàn)在客廳里。響起了、片亂哄哄的談話聲和驚嘆聲,也傳來了要求開香檳酒的喊聲;所有的人椎椎揉揉,忙亂起來。有一會兒幾乎忘了納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,忘了她畢竟是晚會的女主人這一點。但是慢慢地,大家?guī)缀跤忠幌伦酉肫鹆耍魟偛畔蛩罅嘶椤_@樣,事情比起原先來就有三倍的瘋狂和異常。深為驚詫的托茨基聳了聳肩,幾乎只有他一人還坐著,其余的人群都雜亂地擠在桌子周圍。后來大家都斷定,正是從這一刻起,納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜精神失常的。她依然坐著,用一種奇怪的驚訝的目光打量了大家一段時間,仿佛不明白是怎么回事而又竭力想弄清楚。后來她突然轉(zhuǎn)向公爵,橫眉冷對,凝神仔細(xì)端詳著他,但這只是一霎那;也許,他突然覺得,所有這一切只是個玩笑,嘲弄人而已;但是公爵的神志又馬上使她放棄了這個念頭。她沉思起來,后來又笑了一下,卻似乎并沒有明確意識到為什么而笑。
“這么說,我真的是公爵夫人了!”她似乎嘲諷地喃喃自語說,無意間瞥見達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜后,又笑了起來。“真是出人意料的結(jié)局……我……期待的可不是這樣……你們干嘛都站著,諸位,請吧,請坐下,祝賀我和公爵吧!好像曾有人要喝香檳;費(fèi)爾迪先科,請走一趟,吩咐一下。卡佳;帕莎,”她突然看見了在門口的女仆,“到這里來,我要嫁人了,聽見了嗎?嫁給公爵,他有150萬,他是梅什金公爵,要娶我!”
“那就讓上帝保佑吧,我的姑奶奶,是時候了!沒什么好放過的了!”達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜咸道,她為眼前發(fā)生的事深感震驚。
“公爵,就坐到我身旁來,”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜繼續(xù)說,“就這樣,馬上就會送酒來,諸位,祝賀吧!”
“鳥拉!”眾多的嗓子呼喊著。許多人擠過去拿酒,所有羅戈任的人幾乎都在其中,但是盡管他們喊了或者曾經(jīng)準(zhǔn)備喊叫,也不論情境和事態(tài)多么怪誕不經(jīng),他們中許多人還是感到了情勢在變化,另一些人則困惑不解,不相信地等待著。不少人彼此竊竊私語,認(rèn)為這是最平常不過的事,公爵們跟哪個女人結(jié)婚這種事屢見不鮮,娶流浪的茨岡女人的都有。羅戈任本人站在那里看著,扭曲的臉現(xiàn)出呆僵木然、莫名其妙的傻笑。
“公爵,親愛的,你醒醒!”將軍從旁邊走近去,扯著公爵的衣袖,驚恐地低聲喚了一聲。
納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜發(fā)覺了,哈哈大笑起來。
“不,將軍!現(xiàn)在我自己就是公爵夫人了,您聽見了,公爵是不會讓我受欺負(fù)的!阿法納西·伊萬諾維奇,您倒是祝賀我呀;我現(xiàn)在無論在什么地方都將與您妻子并肩而坐;有這么一個丈夫很有好處,您怎么認(rèn)為?150萬,還是公爵,外加,據(jù)說還是個白癡,還有什么更好的?只有現(xiàn)在才將開始真正的生活!羅戈任,你遲來了!收起自己的紙包,我要嫁給公爵,而且我自己比你更富有!”
但是羅戈任已經(jīng)弄清楚是怎么回事。他的臉上流露出一種難以形容的痛苦。他雙手一拍,從胸中發(fā)出一聲呻吟。
“讓開!”他對公爵喊道。
周圍發(fā)出一陣哄笑。
“這是為你讓路嗎。”達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜得意洋洋地接過話茬說,“瞧你,把錢往桌上一扔,真是個老粗!公爵要娶她為妻。而你卻來胡鬧。”
“我也要娶她!馬上就娶,就此刻!什么都拿出來……”
“瞧你,小館子里出來的醉漢,該把你趕出去!”達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜忿忿地重復(fù)說。
笑聲更加厲害了。
“聽著,公爵,”納斯塔西婭·贊利帕夫娜轉(zhuǎn)向他說,“這漢子是怎么出價欲買你的未婚妻。”
“他醉了,”公爵說,“他是很愛您。”
“往后你會不會覺得羞恥,因為你的未婚妻差點跟羅戈任跑了?”
“這是您情緒激亢所致,您現(xiàn)在也仍如發(fā)熱病說胡話。”
“以后人家對你說,你的妻子曾經(jīng)是托茨基的姘婦,你不覺恥辱嗎?”
“不,不會覺得羞恥的……您在托茨基那里并非出于自愿。”
“也永不責(zé)難?”
“不會責(zé)難。”
“嗬,可得留神,別擔(dān)保一輩子。”
“納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,”公爵似乎懷著同情和憐憫輕輕地說,“我剛才對您說過了,我把您的同意看作是一種榮譽(yù),是您給我榮譽(yù)而不是我。您對這些話付之一笑,我聽到周圍的人也笑了。也許,我表達(dá)得很可笑,而且我自己也很可笑,但是我總覺得,我……是理解什么是榮譽(yù)的,也深信我說得是對的。您現(xiàn)在想毀掉自己,不可挽回地毀掉自己,因為您今后永遠(yuǎn)不會原諒自己這件事、可是您是絲毫沒有過錯的。您的生活已經(jīng)完全毀了,這是不可能的。羅戈任來找您,加夫里拉·阿爾達(dá)利翁諾維奇想欺騙您,這又算得了什么?您何必不斷地要提這些?您所做的是很少人能做到的,這一點我現(xiàn)在再對您重講一次。至于說您想跟羅戈任走,這是您在痛苦的沖動中做出的決定,您現(xiàn)在也仍然在沖動中,最好還是去躺下。明天您寧可去當(dāng)洗衣婦,也別留下來跟羅戈任在一起。您很高傲,納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,但是,也許您已經(jīng)不幸到了真的以為自己有過錯的地步。需要對您多加照料,納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜。我會照顧您的。我剛才看見了您的照片,就像看到一張熟悉的臉。我立即就覺得,您仿佛已經(jīng)在召喚我了……我……我將終身都尊敬您,納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,”公爵突然結(jié)束自己的話,似乎突然醒悟過來,意識到是在哪些人面前講這番話的而臉紅了起來。
普季岑出于純真和不好意思甚至低下了頭盯著地面:托茨基則暗自想:“雖是個白癡,可是卻知道,阿諛獻(xiàn)媚比什公都管用;真是秉性難移!”公爵也發(fā)覺了加尼亞從角落里放射出來的的的目光,仿佛想用它來把公爵燒成灰燼。
“這真是個善良的人!”深受感動的達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜贊嘆說。
“人是有教養(yǎng)的,但不可救藥!”將軍輕聲低語說。
托茨基拿起了帽子,準(zhǔn)備站起身偷偷溜走。他和將軍互使眼色,以便一起出去。
“謝謝,公爵,至今沒有人跟我這樣談過,”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜說,“所有的人都是出價錢買賣我,卻沒有一個正派人要娶我為妻的。聽見了嗎,阿法納西·伊萬內(nèi)奇?公爵所說的一切,您覺得怎樣?那可幾乎是不體面的……羅戈任!你等一等走。我看,你也不會走。也許,我還是跟你走,你想把我?guī)У侥睦锶ィ俊?BR> “葉卡捷琳戈夫,”列別杰夫從角落里應(yīng)答著,而羅戈任只是顫粟了一下,睜大眼睛望著似乎不相信自己。他全然變呆了,猶如頭上狠狠地挨了一擊。“你怎么啦,你怎么啦!我的姑奶奶!真正是發(fā)病了:瘋了還是怎么的?”達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜驚恐不安地跳起來說。
“難道你真的這樣想?”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜哈哈笑著,從沙發(fā)上跳了起來,“去毀掉這么一個涉世不深的人?這對于阿法納西·伊萬諾維奇來說正是時機(jī):他是喜歡不諸世事的年輕人的!我們走,羅戈任!準(zhǔn)備好你那一包錢!你想結(jié)婚,這沒什么,可錢嘛還是要給的。也許,我還不想嫁給你。你以為,既然是自己想結(jié)婚,錢也就將留在你那里?胡扯!我自己就是個不知羞恥的人!我曾經(jīng)做過托茨基的姘婦……公爵!對你來說現(xiàn)在應(yīng)該娶阿格拉婭·葉潘欽娜,而不是納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,不然連費(fèi)爾迪先科也會用指頭點點戳戳的!你不害怕,可我會害怕,怕把你毀了和以后你會責(zé)怪我!至于你剛才聲明說,是我給你榮譽(yù),那么托茨基是知道這一點的,而你,加涅奇卡,把阿格拉啞·葉潘欽娜錯過了;你知道這一點嗎?如果你不跟她做交易,她一定會嫁給你的!你們大家就是這么回事:要么與不正經(jīng)的女人,要么與正經(jīng)女人交往,只有一種選擇!否則一定會弄糊涂的,瞧,將軍張大嘴,看著呢……”
“這真是亂了套了,亂了套了!”將軍聳著肩膀,連聲說,他也從沙發(fā)上站起身,所有的人又都站著了。納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜仿佛發(fā)了狂似的。
“真的嗎?”公爵捏著手,痛楚地呻吟說。
“你認(rèn)為不是嗎?我也許就是自己高傲,其實不需要,反正我是沒有廉恥的女人!你剛才稱我是完美的人;光是為了夸口,把百萬家財產(chǎn)公爵的名分踩得稀爛,而去住貧民窟,好一個完美呀!好吧,這以后我怎么做你妻子呢?阿法納西·伊萬諾維奇,我可是真的把百萬家財往窗外扔!您怎么會認(rèn)為,我會嫁給加涅奇卡,我會為了您的七萬五千盧布而出嫁,并將此看作是幸福?七萬五千你拿去吧,阿法納西·伊萬諾維奇(還不到十萬,羅戈任可勝過你!);對加涅奇卡,我會親自安慰他的,我還有了主意。而現(xiàn)在我想玩樂,我本來就是個馬路天使嘛!我有十年蹲的是監(jiān)獄,現(xiàn)在則是我的幸福!你怎么啦,羅戈任?去準(zhǔn)備吧,我們就走!”
“我們開路!”羅戈任欣喜若狂,拼命地喊了起來,“你們……所有的人……給她酒呀!嗨!……”
“備些酒,我要喝的。音樂有沒有?”
“會有的,會有的!別走近來。”羅戈任看見達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜正向納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜走近來,發(fā)狂地吼起來,“她是我的!全是我的!是我的女王!事情了結(jié)了!”
他興奮得喘不過氣來;他繞著納斯塔西婭·、費(fèi)利帕夫娜走來走去,對所有的人嚷著:“別走近來!”他那伙人已經(jīng)全都擠在客廳里。一些人喝著酒,另一些人喊叫著、哈哈笑著,所有的人都極為激奮,放肆不羈;費(fèi)爾迪先科開始試著與他們湊在一起;將軍和托茨基又做出要盡快躲閃的動作,加利亞也把帽子拿在手中,但他默默地站著,似乎仍然不能擺脫在他面前演變的這一場景。
“別走近來。”羅戈任喊著。
“你喊什么呀!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜沖著他哈哈笑著說,“我在自己這兒還是女主人;只要我想,還可以把你趕出去。哦,還沒有拿你的錢呢,它們在桌子上;把它們拿過來,一整包!這一包里是10萬?嗬、多么骯臟呀!你怎么啦,達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜?難道我得坑害他?(她指了一下公爵)他哪兒能結(jié)婚,他自己還需要有保姆;這下將軍就會是他的保姆了,瞧,他正纏著他呢!公爵,你看著,你的未婚妻收下了錢,因為她是個放蕩女人,而你卻想娶她!你哭什么呀?你痛苦,是嗎?依我看你還是笑吧,”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜繼續(xù)說,她自己的臉頰上掛著兩滴晶瑩的大淚珠。“相信時間吧,一切都會過去的!現(xiàn)在改變主意比以后變卦為好……你們干嗎全都哭呀,連卡加也哭了!你怎么啦,卡加,親愛的?我要給你和帕莎留下許多東西,我已經(jīng)做了安排、而現(xiàn)在告別了!我讓你一個正派姑娘來照料我這么一個放蕩女人……這樣為好,公爵,真的更好,否則以后你會鄙視我、我們就不會有幸福!別發(fā)誓,我不相信!而且這又多么愚蠢!……不,最好還是好分好散,不然是不會有好處的,用為我自己本來就是個好幻想的人。難道我良已沒有幻想過嫁給你嗎?這點你說對了,我早就幻想過,還是在他的村莊里,我孤零零一個人度過了五年。我想啊,想啊,常常這樣,幻想啊,幻想啊,就老是想象著像你這樣的人,善良,正派,心好,也是這么傻乎乎的,突然來到我面前,說:您是沒有過錯的,納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,我敬愛您!常常這樣想入非非,簡直要發(fā)瘋……而那時來的卻是這個人,一年中住上兩個月,使我蒙受恥愿,受盡委屈,激起情欲,導(dǎo)致墮落,然后就走了。我曾經(jīng)上千次想投入池塘,但我又個卑賤的人,缺少勇氣;好了,現(xiàn)在,羅戈任,準(zhǔn)備好了嗎?”
“一切就緒!別靠近!”
“準(zhǔn)備好了!”響起了好幾個聲音。
“三駕馬車等著,帶鈴擋的。”
納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜把那一包鈔票一下抓在手里。
“加尼亞,我冒出了一個主意:我想補(bǔ)償你,因為……何必讓你失去一切呢?羅戈任,為了3個盧布他會爬到瓦西利耶夫斯基馬上去嗎?”
“會爬到的!”
“好吧,那么聽著,加尼亞,我想最后一次看一看你的靈魂;你自己折磨了我整整三個月;現(xiàn)在輪到我了。你看見這個紙包了,里面是10萬盧布!我現(xiàn)在就把它丟進(jìn)壁爐里,扔進(jìn)火里,就當(dāng)著大家的面,大家都是見證人!一旦火燒著了整個紙包,你就到壁爐里去拿吧,只是不許戴手套,要光著手,還要卷起袖子,把紙包從火中取出來!你取出來,就歸你了。整整10萬就是你的了!你只不過稍稍燙一下手指頭,可是有10萬吶,你倒想想!又不用很長時間!而我則要欣賞一下你的靈魂,看你怎么伸手到火中去取我的錢的。大家都是證人,這包錢將是你南!要是你不去取,那就讓它燒光:誰都不許去取。走開!大家都走開!這是我的錢。作為我在羅戈任那兒一夜的代價而得到的。是我的錢嗎,羅戈任?”
“是你的,親愛的!是你的,我的女王!”
“好吧,那么請大家讓開,我怎么想,就怎么干了!別妨礙我!費(fèi)爾迪先科。把火弄弄旺!”
“納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,我下不了手呀。”大為震驚的費(fèi)爾迪先科回答說。
“哎--。”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜發(fā)出一聲嘆息,抓起火鉗,扒開兩塊微燃的劈柴,等火焰剛竄起來,就把紙包投進(jìn)火中。
四周發(fā)出了喊聲;許多人甚至劃著十字。
“她瘋啦,她瘋啦!”四周叫喊著。
“是不是……我們是不是……把她綁起來?”將軍對普季岑低語說,“或者是否派人……她可是瘋了,她不是瘋了嗎?不是瘋了嗎?”
“不,也許,這根本不是發(fā)瘋,”臉色蒼白得像手絹一般的普季岑顫抖著吶吶說,他無力使自己的眼睛離開那剛?cè)贾募埌?BR> “瘋了嗎?不是瘋了嗎?”將軍又纏住托茨基問。
“我對您說過,這是個很有個性的女人,”臉色也有點蒼白的阿法納西·伊萬諾維奇低聲含糊地說。
“可是,要知道是10萬吶!……”
“上帝啊,上帝!”周圍一片驚嘆聲。所有的人部擠在壁爐周圍,大家都爭相觀看;大家都感嘆不絕……有些人甚至跳到椅子上,好隔著別人的腦袋觀看這一景象。達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜奔了出去到另一個房間,驚恐萬狀地對卡加和帕莎低語著什么。德國美人則已逃之夭夭。
“我的姑奶奶!我的女王!萬能的女神?”列別杰夫跪著爬到納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜面前,雙手伸向壁爐,號叫著、“10萬! 10萬!我親眼看見的,是當(dāng)著我面包起來的!我的姑奶奶!開開恩吧!只要吩咐我鉆進(jìn)壁爐去,我就整個兒爬進(jìn)去,我就把自己斑白的腦袋瓜一古腦幾伸進(jìn)火中去!我有一個臥床不起的有病的妻子,13個全是孤苦伶訂的孩子,上星期則剛埋葬了父親,他是餓死的,納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜!!”他大聲訴說完,便向壁爐爬去。
“滾開!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜推開他,喊道,“你們大家都讓開!加尼亞,你還站著于什么?別害臊!去取吧、這是你的幸福!”
但是加尼亞在這個白天,和這個晚上所經(jīng)受的已經(jīng)大多了,對于這出其不意的最后一個考驗沒有準(zhǔn)備。人群在他面前分成兩半,他就和納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜面對面站著,相距只有三步路。她站在壁爐旁等著,專注的目光不離他身。加尼亞穿著燕尾服,手中拿著帽子和手套,無言以答地默默站在她面前,交叉著雙手,望著火焰。瘋子般的傻笑在他那白如絹帕的臉上回蕩。確實,他無法使眼睛移開它,那個已經(jīng)燃著的紙包;但是,好像有某種新的東西在他心中萌生;仿佛在發(fā)誓要經(jīng)受住這一考驗;他在原地一動也不動;過了一會兒大家便明白,他是不會去取紙包的,他不想。
“哎,要燒光了,人家會譏笑你的,”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜向他喊著,“過后你可是會上吊的,我不是開玩笑。”
火原先在兩塊快燒完的木頭之間燃燒,紙包掉進(jìn)去壓著它時,開始一度熄滅。但是小小的藍(lán)色火苗還是從下面攀住了下面那塊木頭的角。終于,細(xì)長的火舌舔著了紙包、火附著后又從紙的四角向上蔓延開來,突然整個紙包在壁爐皇勃然燃燒、明亮的火焰向上直竄。大家都發(fā)出了驚嘆聲。
“我的姑奶奶!”還是列別杰夫在號叫。他又朝前沖去,但羅戈任又把他拖回來,推開。
羅戈任自己整個兒變成了一道一動不動的目光。他無法把目光從納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜身上移開。他完全陶醉了,飄飄然如在七重天。
“這就是女王的氣派!”不管碰上誰,他朝周圍見到的人不斷重復(fù)說,“這才是我們的氣派!”他忘乎所以,高聲嚷嚷著,“嘿,你們這些騙子手,哪個能干出這樣的花樣來,啊?”
公爵憂郁而默默地觀察著。
“只要給我干,我就用牙齒去叨出來!”費(fèi)爾迪先科提議說。
“用牙齒叨,我也會干!”拳頭先生毅然不顧死活,咬牙切齒沖動地說,“真見鬼,燒著了,會要燒光了!”他看見火焰后高呼起來。
“燒著了,燒著了!”眾人異口同聲地喊起來,幾乎全都向壁爐這邊擁去。
“加尼亞,別扭扭捏捏。我說最后一次!”
“快去!”費(fèi)爾迪先科全然如癡若狂一般奔向加尼亞,扯著他的衣袖,吼著,“去呀,你這不知好歹的人!要燒光了!哦,真一該一死!”
加尼亞用力推開費(fèi)爾迪先科,轉(zhuǎn)過身,向門口走去;但是,沒有走兩步,搖晃了一下,便撲通一聲倒在地上。
“昏倒了!”四周喊了起來。
“姑奶奶,要燒光了!”列別杰夫號叫著。
“要白白燒光了!”四面八方吼著。
“卡加,帕莎,給他喝點水、酒!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜喊了一聲,抓起火鉗,夾出了紙包。
外面整張紙幾乎已燒光,仍陰燃著,但是立刻就可看到,里面沒有燒著。紙包包著三層報紙,因此錢還完好無羔。大家都輕快地松了口氣。
“頂多損壞千把個盧布,剩下的都好好的。”列別杰夫激動地說。
“全都是他的!整包鈔票都是他的!聽見了吧,諸位!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜宣布說,并把紙包放到加尼亞身邊,“他到底沒有去拿,堅持住了!這么說,自尊心還是比對錢的貪婪心要多一點。沒關(guān)系,會蘇醒過來的!不然的話,也許還會殺人……瞧他已經(jīng)在恢復(fù)知覺了。將軍,伊萬·彼得羅維奇,達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜,卡加,帕莎,羅戈任,你們都聽到了嗎?錢包是他的,是加尼亞的。我把它給他,歸他所有,作為補(bǔ)償……好了,不管它了!請告訴他!就讓紙包放在他身邊……羅戈任,開路!告辭了,公爵,我第一次看到了人!別人,阿法納西·伊萬諾維奇,Merci*!”
羅戈任一伙人跟在羅戈任和納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜后面,吵吵嚷嚷:哇里哇啦;靴聲橐橐地穿過房向,向大門口走去。在廳屋里侍女把皮大衣遞給她;瑪爾法從廚房里跑出來。納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜與他們一一吻別。
“小姐,難道您完全離開我們了?您要去哪里呀?而且還是生日,在這樣的日子走!”侍女吻著她的手,慟哭著問。
“到馬路上去,卡佳,你聽見了,那里才是我該去的地方,要不就去當(dāng)洗衣婦!跟阿法納西·伊萬諾維奇在一起受夠了!代我向他致意,而我有什么對不住的地方;請原諒……”
在大門口眾人已經(jīng)分坐在四輛帶鈴當(dāng)?shù)娜{馬車上。公爵拚命朝那里奔去,可是還在樓梯上將軍就已經(jīng)趕上了他。
“得了,公爵,清醒一下!”他抓住他的手,說,拋棄這念頭吧!你也看見了,她是個什么樣的女人,我是像父親那樣對你說……”公爵向他瞥了一眼,但是什么活也沒說,便掙脫開,朝下跑去。
三駕馬車剛剛駛離大門口。將軍看見,公爵抓住他遇上的第一個馬車夫,對他喊了一聲,要他跟上前面的三駕馬車,去葉卡捷琳戈夫。緊接著將軍的大灰馬把車?yán)^來,把將軍載回家,同時也載著新的希望和打算,還載著將軍畢竟沒有忘記拿回去的不久前送給納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜的珍珠。在他做著新的打算之際,曾經(jīng)有兩次閃現(xiàn)出她那迷人的芳影;將軍發(fā)出一聲嘆息:
“真可惜!真正可惜!不可救藥的女人!瘋狂的女人!……這樣嘛,現(xiàn)在公爵就不會要納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜了……”
說這類有點勸諭性的臨別贈言似的話的還有納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜的另兩位客人,他們決定步行一程,便一路交談著。
“知道嗎,阿法納西·伊萬諾維奇,據(jù)說,日本人也常有這類事,”伊萬·彼得羅維奇·普季岑說,“那里受了侮辱的人好像要去找侮辱他的人,并對他說:‘你侮辱了我、為此我來要當(dāng)著你的面剖腹。’說完這些話便真的當(dāng)著侮辱者的。面剖開自己的肚子,大概還感到非常滿足,就像真的報復(fù)了一樣。世上常有各種奇怪的性格,阿法納西·伊萬諾維奇!”
*法語:謝謝。
“您認(rèn)為,這里的事也是這種情況羅,”阿法納西·伊萬諾維奇微笑著回答,“嗯!不過您很敏銳……打了個很好的比喻。但是您看見了,還是親自看見了,親愛的伊萬·彼得羅維奇,我做了我所能做的一切;我無法做到超過我所能的事,您同意嗎?然而,您也會同意下面這一點:這個女人具有一些非凡的品格……卓越的品格。如果在亂成一團(tuán)的情況下我允許自己做的話,剛才我甚至?xí)舐暫俺鰜恚约壕褪俏覍λ岢龅乃蟹请y的最好辯解。唉,誰會不迷戀這個女人,有時甚至迷得忘卻了理智……和一切?瞧這個大老粗羅戈任竟然為她弄來了十萬!假如說,剛剛在那里所發(fā)生的一切是曇花一現(xiàn),羅曼蒂克,不大體面的,但是,精彩生動。別出心裁,您自己也會同意這點的。上帝啊,這樣的性格加上這樣的美貌本來能出落成什么樣的人呵,可是,盡管做了一切努力,甚至還給她受了教育;全都枉費(fèi)心機(jī)了!這是一顆未經(jīng)琢屠的金鋼鉆,這話我已經(jīng)說過幾次了……”
阿法納西·伊萬諾維奇發(fā)出一聲深深的嘆息。
“不可能!”將軍喊了一聲,猶如開了一槍似的。
大家又張口結(jié)舌。
普季岑主要是對伊萬·費(fèi)奧多羅維奇解釋說,五個月前公爵的姨媽故世了。公爵本人從來也不認(rèn)識她,這是他母親的胞姐,是貧困破產(chǎn)中死去的莫斯科三等商人帕普申的女兒。但是這個帕普申的親哥哥不久前也離世了,他卻是個有名的富商。差不多一年前,幾乎是在同一個月,他唯一的兩個兒子相繼死去。這給了他致命一擊,因此過了不多久老頭自己也病倒而亡。他是個鰥夫,根本就沒有繼承人,只有老頭的親侄女,即公爵的姨媽,她則是個很窮的女人,過著寄人籬下的生活,在得到遺產(chǎn)的時候這位姨媽因為水腫病幾乎已快要死了,但她立即開始尋找公爵,并把此事委托給了薩拉茲金,還趕緊立下了遺矚。看來,無論是公爵還是在瑞士他寄居的那位醫(yī)生都不想等正式的通知或者做一下查詢,于是公爵就帶了薩拉茲金的信決定親自回國。
“我只能對您說一點,”普季岑轉(zhuǎn)向公爵,最后說,“這一切是不容爭議和千真萬確的。薩拉茲金寫信告訴您這件事情的確鑿性和合法性,您可以當(dāng)作口袋里的現(xiàn)錢一樣來看待,祝賀您,公爵!也許,您也將得到150萬,也許甚至更多。帕普申是個非常富有的商人。”
“好一個家族里最后一個梅什金公爵!”費(fèi)爾迪先科喊了起來。
“烏拉。!”列別杰夫酒喝得沙啞了的嗓子呼叫著。
“可我剛才還借給他這個可憐蟲二十五個盧布,哈一哈一哈!真是變幻莫測呀,就是這么回事!”將軍驚訝得幾乎發(fā)呆,說,“來,恭喜恭喜!”他從座位上站起來,走到公爵跟前擁抱他。在他之后其余的人也站了起來,向公爵這邊走攏來。連那些躲在門簾后面的人也出現(xiàn)在客廳里。響起了、片亂哄哄的談話聲和驚嘆聲,也傳來了要求開香檳酒的喊聲;所有的人椎椎揉揉,忙亂起來。有一會兒幾乎忘了納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,忘了她畢竟是晚會的女主人這一點。但是慢慢地,大家?guī)缀跤忠幌伦酉肫鹆耍魟偛畔蛩罅嘶椤_@樣,事情比起原先來就有三倍的瘋狂和異常。深為驚詫的托茨基聳了聳肩,幾乎只有他一人還坐著,其余的人群都雜亂地擠在桌子周圍。后來大家都斷定,正是從這一刻起,納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜精神失常的。她依然坐著,用一種奇怪的驚訝的目光打量了大家一段時間,仿佛不明白是怎么回事而又竭力想弄清楚。后來她突然轉(zhuǎn)向公爵,橫眉冷對,凝神仔細(xì)端詳著他,但這只是一霎那;也許,他突然覺得,所有這一切只是個玩笑,嘲弄人而已;但是公爵的神志又馬上使她放棄了這個念頭。她沉思起來,后來又笑了一下,卻似乎并沒有明確意識到為什么而笑。
“這么說,我真的是公爵夫人了!”她似乎嘲諷地喃喃自語說,無意間瞥見達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜后,又笑了起來。“真是出人意料的結(jié)局……我……期待的可不是這樣……你們干嘛都站著,諸位,請吧,請坐下,祝賀我和公爵吧!好像曾有人要喝香檳;費(fèi)爾迪先科,請走一趟,吩咐一下。卡佳;帕莎,”她突然看見了在門口的女仆,“到這里來,我要嫁人了,聽見了嗎?嫁給公爵,他有150萬,他是梅什金公爵,要娶我!”
“那就讓上帝保佑吧,我的姑奶奶,是時候了!沒什么好放過的了!”達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜咸道,她為眼前發(fā)生的事深感震驚。
“公爵,就坐到我身旁來,”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜繼續(xù)說,“就這樣,馬上就會送酒來,諸位,祝賀吧!”
“鳥拉!”眾多的嗓子呼喊著。許多人擠過去拿酒,所有羅戈任的人幾乎都在其中,但是盡管他們喊了或者曾經(jīng)準(zhǔn)備喊叫,也不論情境和事態(tài)多么怪誕不經(jīng),他們中許多人還是感到了情勢在變化,另一些人則困惑不解,不相信地等待著。不少人彼此竊竊私語,認(rèn)為這是最平常不過的事,公爵們跟哪個女人結(jié)婚這種事屢見不鮮,娶流浪的茨岡女人的都有。羅戈任本人站在那里看著,扭曲的臉現(xiàn)出呆僵木然、莫名其妙的傻笑。
“公爵,親愛的,你醒醒!”將軍從旁邊走近去,扯著公爵的衣袖,驚恐地低聲喚了一聲。
納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜發(fā)覺了,哈哈大笑起來。
“不,將軍!現(xiàn)在我自己就是公爵夫人了,您聽見了,公爵是不會讓我受欺負(fù)的!阿法納西·伊萬諾維奇,您倒是祝賀我呀;我現(xiàn)在無論在什么地方都將與您妻子并肩而坐;有這么一個丈夫很有好處,您怎么認(rèn)為?150萬,還是公爵,外加,據(jù)說還是個白癡,還有什么更好的?只有現(xiàn)在才將開始真正的生活!羅戈任,你遲來了!收起自己的紙包,我要嫁給公爵,而且我自己比你更富有!”
但是羅戈任已經(jīng)弄清楚是怎么回事。他的臉上流露出一種難以形容的痛苦。他雙手一拍,從胸中發(fā)出一聲呻吟。
“讓開!”他對公爵喊道。
周圍發(fā)出一陣哄笑。
“這是為你讓路嗎。”達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜得意洋洋地接過話茬說,“瞧你,把錢往桌上一扔,真是個老粗!公爵要娶她為妻。而你卻來胡鬧。”
“我也要娶她!馬上就娶,就此刻!什么都拿出來……”
“瞧你,小館子里出來的醉漢,該把你趕出去!”達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜忿忿地重復(fù)說。
笑聲更加厲害了。
“聽著,公爵,”納斯塔西婭·贊利帕夫娜轉(zhuǎn)向他說,“這漢子是怎么出價欲買你的未婚妻。”
“他醉了,”公爵說,“他是很愛您。”
“往后你會不會覺得羞恥,因為你的未婚妻差點跟羅戈任跑了?”
“這是您情緒激亢所致,您現(xiàn)在也仍如發(fā)熱病說胡話。”
“以后人家對你說,你的妻子曾經(jīng)是托茨基的姘婦,你不覺恥辱嗎?”
“不,不會覺得羞恥的……您在托茨基那里并非出于自愿。”
“也永不責(zé)難?”
“不會責(zé)難。”
“嗬,可得留神,別擔(dān)保一輩子。”
“納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,”公爵似乎懷著同情和憐憫輕輕地說,“我剛才對您說過了,我把您的同意看作是一種榮譽(yù),是您給我榮譽(yù)而不是我。您對這些話付之一笑,我聽到周圍的人也笑了。也許,我表達(dá)得很可笑,而且我自己也很可笑,但是我總覺得,我……是理解什么是榮譽(yù)的,也深信我說得是對的。您現(xiàn)在想毀掉自己,不可挽回地毀掉自己,因為您今后永遠(yuǎn)不會原諒自己這件事、可是您是絲毫沒有過錯的。您的生活已經(jīng)完全毀了,這是不可能的。羅戈任來找您,加夫里拉·阿爾達(dá)利翁諾維奇想欺騙您,這又算得了什么?您何必不斷地要提這些?您所做的是很少人能做到的,這一點我現(xiàn)在再對您重講一次。至于說您想跟羅戈任走,這是您在痛苦的沖動中做出的決定,您現(xiàn)在也仍然在沖動中,最好還是去躺下。明天您寧可去當(dāng)洗衣婦,也別留下來跟羅戈任在一起。您很高傲,納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,但是,也許您已經(jīng)不幸到了真的以為自己有過錯的地步。需要對您多加照料,納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜。我會照顧您的。我剛才看見了您的照片,就像看到一張熟悉的臉。我立即就覺得,您仿佛已經(jīng)在召喚我了……我……我將終身都尊敬您,納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,”公爵突然結(jié)束自己的話,似乎突然醒悟過來,意識到是在哪些人面前講這番話的而臉紅了起來。
普季岑出于純真和不好意思甚至低下了頭盯著地面:托茨基則暗自想:“雖是個白癡,可是卻知道,阿諛獻(xiàn)媚比什公都管用;真是秉性難移!”公爵也發(fā)覺了加尼亞從角落里放射出來的的的目光,仿佛想用它來把公爵燒成灰燼。
“這真是個善良的人!”深受感動的達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜贊嘆說。
“人是有教養(yǎng)的,但不可救藥!”將軍輕聲低語說。
托茨基拿起了帽子,準(zhǔn)備站起身偷偷溜走。他和將軍互使眼色,以便一起出去。
“謝謝,公爵,至今沒有人跟我這樣談過,”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜說,“所有的人都是出價錢買賣我,卻沒有一個正派人要娶我為妻的。聽見了嗎,阿法納西·伊萬內(nèi)奇?公爵所說的一切,您覺得怎樣?那可幾乎是不體面的……羅戈任!你等一等走。我看,你也不會走。也許,我還是跟你走,你想把我?guī)У侥睦锶ィ俊?BR> “葉卡捷琳戈夫,”列別杰夫從角落里應(yīng)答著,而羅戈任只是顫粟了一下,睜大眼睛望著似乎不相信自己。他全然變呆了,猶如頭上狠狠地挨了一擊。“你怎么啦,你怎么啦!我的姑奶奶!真正是發(fā)病了:瘋了還是怎么的?”達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜驚恐不安地跳起來說。
“難道你真的這樣想?”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜哈哈笑著,從沙發(fā)上跳了起來,“去毀掉這么一個涉世不深的人?這對于阿法納西·伊萬諾維奇來說正是時機(jī):他是喜歡不諸世事的年輕人的!我們走,羅戈任!準(zhǔn)備好你那一包錢!你想結(jié)婚,這沒什么,可錢嘛還是要給的。也許,我還不想嫁給你。你以為,既然是自己想結(jié)婚,錢也就將留在你那里?胡扯!我自己就是個不知羞恥的人!我曾經(jīng)做過托茨基的姘婦……公爵!對你來說現(xiàn)在應(yīng)該娶阿格拉婭·葉潘欽娜,而不是納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,不然連費(fèi)爾迪先科也會用指頭點點戳戳的!你不害怕,可我會害怕,怕把你毀了和以后你會責(zé)怪我!至于你剛才聲明說,是我給你榮譽(yù),那么托茨基是知道這一點的,而你,加涅奇卡,把阿格拉啞·葉潘欽娜錯過了;你知道這一點嗎?如果你不跟她做交易,她一定會嫁給你的!你們大家就是這么回事:要么與不正經(jīng)的女人,要么與正經(jīng)女人交往,只有一種選擇!否則一定會弄糊涂的,瞧,將軍張大嘴,看著呢……”
“這真是亂了套了,亂了套了!”將軍聳著肩膀,連聲說,他也從沙發(fā)上站起身,所有的人又都站著了。納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜仿佛發(fā)了狂似的。
“真的嗎?”公爵捏著手,痛楚地呻吟說。
“你認(rèn)為不是嗎?我也許就是自己高傲,其實不需要,反正我是沒有廉恥的女人!你剛才稱我是完美的人;光是為了夸口,把百萬家財產(chǎn)公爵的名分踩得稀爛,而去住貧民窟,好一個完美呀!好吧,這以后我怎么做你妻子呢?阿法納西·伊萬諾維奇,我可是真的把百萬家財往窗外扔!您怎么會認(rèn)為,我會嫁給加涅奇卡,我會為了您的七萬五千盧布而出嫁,并將此看作是幸福?七萬五千你拿去吧,阿法納西·伊萬諾維奇(還不到十萬,羅戈任可勝過你!);對加涅奇卡,我會親自安慰他的,我還有了主意。而現(xiàn)在我想玩樂,我本來就是個馬路天使嘛!我有十年蹲的是監(jiān)獄,現(xiàn)在則是我的幸福!你怎么啦,羅戈任?去準(zhǔn)備吧,我們就走!”
“我們開路!”羅戈任欣喜若狂,拼命地喊了起來,“你們……所有的人……給她酒呀!嗨!……”
“備些酒,我要喝的。音樂有沒有?”
“會有的,會有的!別走近來。”羅戈任看見達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜正向納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜走近來,發(fā)狂地吼起來,“她是我的!全是我的!是我的女王!事情了結(jié)了!”
他興奮得喘不過氣來;他繞著納斯塔西婭·、費(fèi)利帕夫娜走來走去,對所有的人嚷著:“別走近來!”他那伙人已經(jīng)全都擠在客廳里。一些人喝著酒,另一些人喊叫著、哈哈笑著,所有的人都極為激奮,放肆不羈;費(fèi)爾迪先科開始試著與他們湊在一起;將軍和托茨基又做出要盡快躲閃的動作,加利亞也把帽子拿在手中,但他默默地站著,似乎仍然不能擺脫在他面前演變的這一場景。
“別走近來。”羅戈任喊著。
“你喊什么呀!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜沖著他哈哈笑著說,“我在自己這兒還是女主人;只要我想,還可以把你趕出去。哦,還沒有拿你的錢呢,它們在桌子上;把它們拿過來,一整包!這一包里是10萬?嗬、多么骯臟呀!你怎么啦,達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜?難道我得坑害他?(她指了一下公爵)他哪兒能結(jié)婚,他自己還需要有保姆;這下將軍就會是他的保姆了,瞧,他正纏著他呢!公爵,你看著,你的未婚妻收下了錢,因為她是個放蕩女人,而你卻想娶她!你哭什么呀?你痛苦,是嗎?依我看你還是笑吧,”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜繼續(xù)說,她自己的臉頰上掛著兩滴晶瑩的大淚珠。“相信時間吧,一切都會過去的!現(xiàn)在改變主意比以后變卦為好……你們干嗎全都哭呀,連卡加也哭了!你怎么啦,卡加,親愛的?我要給你和帕莎留下許多東西,我已經(jīng)做了安排、而現(xiàn)在告別了!我讓你一個正派姑娘來照料我這么一個放蕩女人……這樣為好,公爵,真的更好,否則以后你會鄙視我、我們就不會有幸福!別發(fā)誓,我不相信!而且這又多么愚蠢!……不,最好還是好分好散,不然是不會有好處的,用為我自己本來就是個好幻想的人。難道我良已沒有幻想過嫁給你嗎?這點你說對了,我早就幻想過,還是在他的村莊里,我孤零零一個人度過了五年。我想啊,想啊,常常這樣,幻想啊,幻想啊,就老是想象著像你這樣的人,善良,正派,心好,也是這么傻乎乎的,突然來到我面前,說:您是沒有過錯的,納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,我敬愛您!常常這樣想入非非,簡直要發(fā)瘋……而那時來的卻是這個人,一年中住上兩個月,使我蒙受恥愿,受盡委屈,激起情欲,導(dǎo)致墮落,然后就走了。我曾經(jīng)上千次想投入池塘,但我又個卑賤的人,缺少勇氣;好了,現(xiàn)在,羅戈任,準(zhǔn)備好了嗎?”
“一切就緒!別靠近!”
“準(zhǔn)備好了!”響起了好幾個聲音。
“三駕馬車等著,帶鈴擋的。”
納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜把那一包鈔票一下抓在手里。
“加尼亞,我冒出了一個主意:我想補(bǔ)償你,因為……何必讓你失去一切呢?羅戈任,為了3個盧布他會爬到瓦西利耶夫斯基馬上去嗎?”
“會爬到的!”
“好吧,那么聽著,加尼亞,我想最后一次看一看你的靈魂;你自己折磨了我整整三個月;現(xiàn)在輪到我了。你看見這個紙包了,里面是10萬盧布!我現(xiàn)在就把它丟進(jìn)壁爐里,扔進(jìn)火里,就當(dāng)著大家的面,大家都是見證人!一旦火燒著了整個紙包,你就到壁爐里去拿吧,只是不許戴手套,要光著手,還要卷起袖子,把紙包從火中取出來!你取出來,就歸你了。整整10萬就是你的了!你只不過稍稍燙一下手指頭,可是有10萬吶,你倒想想!又不用很長時間!而我則要欣賞一下你的靈魂,看你怎么伸手到火中去取我的錢的。大家都是證人,這包錢將是你南!要是你不去取,那就讓它燒光:誰都不許去取。走開!大家都走開!這是我的錢。作為我在羅戈任那兒一夜的代價而得到的。是我的錢嗎,羅戈任?”
“是你的,親愛的!是你的,我的女王!”
“好吧,那么請大家讓開,我怎么想,就怎么干了!別妨礙我!費(fèi)爾迪先科。把火弄弄旺!”
“納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,我下不了手呀。”大為震驚的費(fèi)爾迪先科回答說。
“哎--。”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜發(fā)出一聲嘆息,抓起火鉗,扒開兩塊微燃的劈柴,等火焰剛竄起來,就把紙包投進(jìn)火中。
四周發(fā)出了喊聲;許多人甚至劃著十字。
“她瘋啦,她瘋啦!”四周叫喊著。
“是不是……我們是不是……把她綁起來?”將軍對普季岑低語說,“或者是否派人……她可是瘋了,她不是瘋了嗎?不是瘋了嗎?”
“不,也許,這根本不是發(fā)瘋,”臉色蒼白得像手絹一般的普季岑顫抖著吶吶說,他無力使自己的眼睛離開那剛?cè)贾募埌?BR> “瘋了嗎?不是瘋了嗎?”將軍又纏住托茨基問。
“我對您說過,這是個很有個性的女人,”臉色也有點蒼白的阿法納西·伊萬諾維奇低聲含糊地說。
“可是,要知道是10萬吶!……”
“上帝啊,上帝!”周圍一片驚嘆聲。所有的人部擠在壁爐周圍,大家都爭相觀看;大家都感嘆不絕……有些人甚至跳到椅子上,好隔著別人的腦袋觀看這一景象。達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜奔了出去到另一個房間,驚恐萬狀地對卡加和帕莎低語著什么。德國美人則已逃之夭夭。
“我的姑奶奶!我的女王!萬能的女神?”列別杰夫跪著爬到納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜面前,雙手伸向壁爐,號叫著、“10萬! 10萬!我親眼看見的,是當(dāng)著我面包起來的!我的姑奶奶!開開恩吧!只要吩咐我鉆進(jìn)壁爐去,我就整個兒爬進(jìn)去,我就把自己斑白的腦袋瓜一古腦幾伸進(jìn)火中去!我有一個臥床不起的有病的妻子,13個全是孤苦伶訂的孩子,上星期則剛埋葬了父親,他是餓死的,納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜!!”他大聲訴說完,便向壁爐爬去。
“滾開!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜推開他,喊道,“你們大家都讓開!加尼亞,你還站著于什么?別害臊!去取吧、這是你的幸福!”
但是加尼亞在這個白天,和這個晚上所經(jīng)受的已經(jīng)大多了,對于這出其不意的最后一個考驗沒有準(zhǔn)備。人群在他面前分成兩半,他就和納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜面對面站著,相距只有三步路。她站在壁爐旁等著,專注的目光不離他身。加尼亞穿著燕尾服,手中拿著帽子和手套,無言以答地默默站在她面前,交叉著雙手,望著火焰。瘋子般的傻笑在他那白如絹帕的臉上回蕩。確實,他無法使眼睛移開它,那個已經(jīng)燃著的紙包;但是,好像有某種新的東西在他心中萌生;仿佛在發(fā)誓要經(jīng)受住這一考驗;他在原地一動也不動;過了一會兒大家便明白,他是不會去取紙包的,他不想。
“哎,要燒光了,人家會譏笑你的,”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜向他喊著,“過后你可是會上吊的,我不是開玩笑。”
火原先在兩塊快燒完的木頭之間燃燒,紙包掉進(jìn)去壓著它時,開始一度熄滅。但是小小的藍(lán)色火苗還是從下面攀住了下面那塊木頭的角。終于,細(xì)長的火舌舔著了紙包、火附著后又從紙的四角向上蔓延開來,突然整個紙包在壁爐皇勃然燃燒、明亮的火焰向上直竄。大家都發(fā)出了驚嘆聲。
“我的姑奶奶!”還是列別杰夫在號叫。他又朝前沖去,但羅戈任又把他拖回來,推開。
羅戈任自己整個兒變成了一道一動不動的目光。他無法把目光從納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜身上移開。他完全陶醉了,飄飄然如在七重天。
“這就是女王的氣派!”不管碰上誰,他朝周圍見到的人不斷重復(fù)說,“這才是我們的氣派!”他忘乎所以,高聲嚷嚷著,“嘿,你們這些騙子手,哪個能干出這樣的花樣來,啊?”
公爵憂郁而默默地觀察著。
“只要給我干,我就用牙齒去叨出來!”費(fèi)爾迪先科提議說。
“用牙齒叨,我也會干!”拳頭先生毅然不顧死活,咬牙切齒沖動地說,“真見鬼,燒著了,會要燒光了!”他看見火焰后高呼起來。
“燒著了,燒著了!”眾人異口同聲地喊起來,幾乎全都向壁爐這邊擁去。
“加尼亞,別扭扭捏捏。我說最后一次!”
“快去!”費(fèi)爾迪先科全然如癡若狂一般奔向加尼亞,扯著他的衣袖,吼著,“去呀,你這不知好歹的人!要燒光了!哦,真一該一死!”
加尼亞用力推開費(fèi)爾迪先科,轉(zhuǎn)過身,向門口走去;但是,沒有走兩步,搖晃了一下,便撲通一聲倒在地上。
“昏倒了!”四周喊了起來。
“姑奶奶,要燒光了!”列別杰夫號叫著。
“要白白燒光了!”四面八方吼著。
“卡加,帕莎,給他喝點水、酒!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜喊了一聲,抓起火鉗,夾出了紙包。
外面整張紙幾乎已燒光,仍陰燃著,但是立刻就可看到,里面沒有燒著。紙包包著三層報紙,因此錢還完好無羔。大家都輕快地松了口氣。
“頂多損壞千把個盧布,剩下的都好好的。”列別杰夫激動地說。
“全都是他的!整包鈔票都是他的!聽見了吧,諸位!”納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜宣布說,并把紙包放到加尼亞身邊,“他到底沒有去拿,堅持住了!這么說,自尊心還是比對錢的貪婪心要多一點。沒關(guān)系,會蘇醒過來的!不然的話,也許還會殺人……瞧他已經(jīng)在恢復(fù)知覺了。將軍,伊萬·彼得羅維奇,達(dá)里婭·阿列克謝耶夫娜,卡加,帕莎,羅戈任,你們都聽到了嗎?錢包是他的,是加尼亞的。我把它給他,歸他所有,作為補(bǔ)償……好了,不管它了!請告訴他!就讓紙包放在他身邊……羅戈任,開路!告辭了,公爵,我第一次看到了人!別人,阿法納西·伊萬諾維奇,Merci*!”
羅戈任一伙人跟在羅戈任和納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜后面,吵吵嚷嚷:哇里哇啦;靴聲橐橐地穿過房向,向大門口走去。在廳屋里侍女把皮大衣遞給她;瑪爾法從廚房里跑出來。納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜與他們一一吻別。
“小姐,難道您完全離開我們了?您要去哪里呀?而且還是生日,在這樣的日子走!”侍女吻著她的手,慟哭著問。
“到馬路上去,卡佳,你聽見了,那里才是我該去的地方,要不就去當(dāng)洗衣婦!跟阿法納西·伊萬諾維奇在一起受夠了!代我向他致意,而我有什么對不住的地方;請原諒……”
在大門口眾人已經(jīng)分坐在四輛帶鈴當(dāng)?shù)娜{馬車上。公爵拚命朝那里奔去,可是還在樓梯上將軍就已經(jīng)趕上了他。
“得了,公爵,清醒一下!”他抓住他的手,說,拋棄這念頭吧!你也看見了,她是個什么樣的女人,我是像父親那樣對你說……”公爵向他瞥了一眼,但是什么活也沒說,便掙脫開,朝下跑去。
三駕馬車剛剛駛離大門口。將軍看見,公爵抓住他遇上的第一個馬車夫,對他喊了一聲,要他跟上前面的三駕馬車,去葉卡捷琳戈夫。緊接著將軍的大灰馬把車?yán)^來,把將軍載回家,同時也載著新的希望和打算,還載著將軍畢竟沒有忘記拿回去的不久前送給納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜的珍珠。在他做著新的打算之際,曾經(jīng)有兩次閃現(xiàn)出她那迷人的芳影;將軍發(fā)出一聲嘆息:
“真可惜!真正可惜!不可救藥的女人!瘋狂的女人!……這樣嘛,現(xiàn)在公爵就不會要納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜了……”
說這類有點勸諭性的臨別贈言似的話的還有納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜的另兩位客人,他們決定步行一程,便一路交談著。
“知道嗎,阿法納西·伊萬諾維奇,據(jù)說,日本人也常有這類事,”伊萬·彼得羅維奇·普季岑說,“那里受了侮辱的人好像要去找侮辱他的人,并對他說:‘你侮辱了我、為此我來要當(dāng)著你的面剖腹。’說完這些話便真的當(dāng)著侮辱者的。面剖開自己的肚子,大概還感到非常滿足,就像真的報復(fù)了一樣。世上常有各種奇怪的性格,阿法納西·伊萬諾維奇!”
*法語:謝謝。
“您認(rèn)為,這里的事也是這種情況羅,”阿法納西·伊萬諾維奇微笑著回答,“嗯!不過您很敏銳……打了個很好的比喻。但是您看見了,還是親自看見了,親愛的伊萬·彼得羅維奇,我做了我所能做的一切;我無法做到超過我所能的事,您同意嗎?然而,您也會同意下面這一點:這個女人具有一些非凡的品格……卓越的品格。如果在亂成一團(tuán)的情況下我允許自己做的話,剛才我甚至?xí)舐暫俺鰜恚约壕褪俏覍λ岢龅乃蟹请y的最好辯解。唉,誰會不迷戀這個女人,有時甚至迷得忘卻了理智……和一切?瞧這個大老粗羅戈任竟然為她弄來了十萬!假如說,剛剛在那里所發(fā)生的一切是曇花一現(xiàn),羅曼蒂克,不大體面的,但是,精彩生動。別出心裁,您自己也會同意這點的。上帝啊,這樣的性格加上這樣的美貌本來能出落成什么樣的人呵,可是,盡管做了一切努力,甚至還給她受了教育;全都枉費(fèi)心機(jī)了!這是一顆未經(jīng)琢屠的金鋼鉆,這話我已經(jīng)說過幾次了……”
阿法納西·伊萬諾維奇發(fā)出一聲深深的嘆息。
上一篇:六
下一篇:十
網(wǎng)友關(guān)注
- 墳
- 第二十三章 和常楊杜趙裴傳
- 阿卜杜拉法茲里和兩個哥哥的故事
- 蠢漢、驢子與騙子的故事
- 第十五章 劉司馬梁張溫賈傳
- 第十四章 程郭董劉蔣劉傳
- 第六章 董二袁劉傳第六
- 第二十二章 桓二陳徐衛(wèi)盧傳
- 第四章 穿過森林去的路
- 第十二章 崔毛徐何邢鮑司馬傳
- 第三章 救出了稻草人
- 補(bǔ)鞋匠邁爾魯夫的故事
- 懶漢克遼尼和銅城的故事
- 第二十四章 韓崔高孫王傳
- 第二章 會見芒奇金人
- 第九章 田鼠皇后
- 第十三章 救助
- 第十五章 秘密被拆穿了
- 第一章 武帝紀(jì)第一
- 烏木馬的故事
- 第二三章 甘林達(dá)滿足了多蘿茜的愿望
- 阿拉丁和神燈的故事
- 第五章 后妃傳第五
- 第八章 送命的罌粟花田
- 漁翁、魔鬼和四色魚的故事
- 第十七章 輕氣球怎樣飛走的
- 第十章 守衛(wèi)城門的人
- 第十四章 飛猴
- 撒謊者貝浩圖的故事
- 漁夫和雄人魚的故事
- 太子阿特士和公主哈婭圖芙絲之夢的故事
- 第十一章 神奇的翡翠城
- 第九章 后諸夏侯曹傳
- 第二四章 再回到家里來
- 麥侖·沙邁追求漂亮女人的故事
- 第十八章 到南方去
- 第十六章 任蘇杜鄭倉傳
- 終身不笑者的故事
- 第三章 武帝紀(jì)第三
- 第五章 救出了鐵皮人
- 第十九章 任城陳蕭王傳
- 第二十章 美麗的瓷器城
- 上帝的食物
- 三根綠枝
- 第二章 武帝紀(jì)第二
- 國王山努亞和他的一千零一夜
- 第六章 一只膽小的獅子
- 阿里巴巴和四十大盜的故事
- 第二十五章 辛毗楊阜高堂隆傳
- 第十八章 二李臧文呂許典二龐閻傳
- 駝背的故事
- 航海家辛巴達(dá)的故事
- 智者盲老人的故事
- 老漢倫克朗
- 女王祖白綠和糖飯桌子的故事
- 哈·曼丁的故事
- 第七章 呂布(張邈)臧洪傳第七
- 第七章 驚險的旅程
- 第十二章 找尋惡女巫
- 第二十一章 王衛(wèi)二劉傅傳
- 巴士拉銀匠哈桑的故事
- 麥穗的故事
- 瞎眼僧人的故事
- 第一章 旋風(fēng)來了
- 第十七章 張樂于張徐傳
- 朱特和兩個哥哥的故事
- 睡著的國王的故事
- 第十九章 會捉人的樹
- 第十章 荀彧攸賈詡傳
- 海姑娘和她兒子的故事
- 第十六章 大騙子的魔術(shù)
- 圣母的小酒杯
- 第八章 二公孫陶四張傳第八
- 第二二章 桂特林的國家
- 第四章 三少帝紀(jì)第四
- 第十三章 鐘繇華歆王朗傳
- 洗染匠和理發(fā)師的故事
- 第二一章 獅子成為獸國之王
- 第二十章 武文世王公傳
- 錢商和匪徒的故事
- 第十一章 袁張涼國田王邴管傳
精品推薦
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 火鍋底料加盟店10大品牌推薦 火鍋底料加盟店排行榜
- 2022慢慢降低對別人期待的句子 降低期待減少依賴的句子
- 七月再見八月你好心情短句 2022八月請我好點的心情說說
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 在朋友圈曬花的文案 在朋友圈曬花的句子說說心情
- 2022年超市開業(yè)宣傳短句子朋友圈文案搞笑大全
- 湖北醫(yī)藥醫(yī)護(hù)學(xué)院屬于幾本 湖北醫(yī)藥學(xué)院藥護(hù)學(xué)院是二本嗎
- 加盟游泳館需要多少資金 游泳館加盟優(yōu)勢
- 泰潔干洗店加盟費(fèi)用 泰潔干洗店加盟條件
- 阿克蘇區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/12℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/14℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:15/6℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:19/6℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:16/8℃