“與汗水的戰爭”夏天即將到來(1)
땀과의 전쟁 여름이 온다
영화배우 톰 크루즈, 캐머런 디아즈, 나오미 캠벨과 토니 블레어 영국 총리의 공통점은?
땀에 흥건히 젖은 겨드랑이 사진들이 인터넷에 올라오면서 한순간에 세계적인 놀림거리가 된 이들이다.
올해는 더위가 일찍 찾아오면서 땀과의 전쟁도 빨리 시작될 전망이다. 특히 손과 발, 겨드랑이 등이 흠뻑 젖을 만큼 땀이 많은 다한증 환자들은 다가오는 여름이 두렵기만 하다.
다한증은 신경전달물질인 아세틸콜린이 비정상적으로 많이 나와 땀샘을 자극해 땀이 과도하게 많이 나는 증상이다.
땀 관련 질환인 다한증과 액취증의 예방 및 치료법을 살펴봤다.
일상생활의 대처법
다한증은 무엇보다 청결에 각별히 신경 써야 한다. 다한증이 있다면 땀을 흘리고 난 뒤 바로 향균 비누로 샤워한다. 샤워를 마친 뒤 물기를 완전히 제거하고 파우더를 발라 주면 보송보송한 상태를 오래 유지할 수 있다. 외출할 때는 탈취제를 비롯한 국소도포제를 뿌려 주거나 발라 주면 땀이 나는 것을 억제하고 산뜻한 향을 더해 준다.
스프레이 타입의 데오도란트를 사용하면 간편하게 땀을 억제하고 냄새도 막을 수 있다. 몸에 털이 많으면 세균이 번식하기 쉬워 좋지 않은 냄새를 유발하는 원인이 될 수 있기 때문에 제모도 해결책이 된다.
운동을 할 때는 땀이 과하게 배출되지 않도록 하루 30분 이내로 시간을 줄인다. 특히 운동 중 땀으로 배출된 수분을 충분히 보충해 주지 않으면 몸속의 혈액이 농축돼 혈액순환 장애가 생기고 실신할 수 있다. 다한증이 있는 사람이 운동할 때는 갈증이 나지 않더라도 물을 자주 마셔야 하는 이유다.
이 밖에 커피 홍차 콜라와 같은 카페인 함유 음료는 혈액순환을 촉진시켜 땀을 증가시키므로 피하는 것이 좋다.
심하다면 수술도 고려
다한증을 진단할 때는 땀 분비량도 측정해야 하지만 무엇보다 당사자가 느끼는 불편함이 진단과 치료에 더 중요한 기준이 된다. 업무와 대인관계 등에서 땀 때문에 정상적인 생활이 어렵다면 치료의 대상이 된다는 얘기다.
다한증 치료법으로는 약물요법, 보톡스요법, 수술요법, 이온영동요법 등이 있다.
손과 발의 땀이 심하다면 보톡스요법과 약물요법을 시행할 수 있고 심한 경우 신경차단 수술도 가능하다. 겨드랑이의 땀은 리포셋 지방 흡입술을 하면 땀샘을 제거할 수 있다. 이마와 코 등 부분적인 땀 제거는 보톡스 요법이 적당하다.
강한피부과 강진수 원장은 땀을 지나치게 많이 흘려도 체질로 생각해 방치하는 사례가 적지 않다며 사회생활과 대인관계에 지장을 줄 정도라면 전문의와 적절한 치료법을 상담하는 것이 현명하다고 조언했다. [1][2]
其他有趣的翻譯
- 阻擋紫外線可年輕10歲(1)
- 阻擋紫外線可年輕10歲(2)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(1)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(2)
- 趙寅成:我也是有性格的人(1)
- 趙寅成:我也是有性格的人(2)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(1)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(2)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(1)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(2)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(1)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(2)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(1)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(2)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(1)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(2)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(1)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(2)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(1)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(2)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(1)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(2)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(1)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(2)
- 媽媽,我也想玩水(1)
- 媽媽,我也想玩水(2)
網友關注
- 中韓雙語閱讀:情書經典妙句
- 你的生日有多常見?
- 中韓雙語閱讀:伸出你的友愛之手
- 中韓雙語閱讀資料:德洙溝
- 中韓雙語閱讀:論語
- T-ara第九成員14歲Danee公開 未出道即接2億化妝品廣告
- 中韓雙語閱讀:三顧茅廬出處
- 韓語閱讀資料:天生的老板
- 中韓雙語閱讀資料:美麗的玉溪川
- 中韓雙語閱讀:安慰劑的效果
- 少女時代杰西卡的別墅曝光 "冰雪公主的宮殿"?
- 韓語美文:樹和泉水
- 韓語笑話:丟了牛的農夫
- 【格林童話】萵苣姑娘(上)
- 中韓雙語閱讀:粗米的價值
- 中韓對照閱讀資料:灰姑娘
- 中韓雙語閱讀:生病了
- 中韓雙語閱讀:從字體看人的心理
- 中韓雙語閱讀:生態農民
- 韓語閱讀資料:國王的召喚(下)
- 成語故事(亡羊補牢)
- 韓語閱讀:夏天別讓腳氣來煩你
- 中韓雙語閱讀:剝鵪鶉蛋皮秘訣大公開
- 中韓雙語閱讀:挽救韓醫學
- 明星推特學韓語:王世子與武昌君“同床共枕”?
- 中韓雙語閱讀:智者語錄
- 韓語閱讀資料:姆指歷險記
- 樂府詩《木蘭辭》韓語版(下)
- 韓語閱讀輔導資料:接線員的電話
- 韓語閱讀:班主任的精神崩潰
- 中韓雙語閱讀:畫出完美虛線的小點子
- 中韓雙語閱讀:落入水中的大象
- 中韓雙語閱讀:神奇的水
- 中韓雙語閱讀:我的風箏爺爺
- 韓語美文:關于眼淚
- 韓語笑話:容易讓醫生動手術的人
- 韓語閱讀短文之呆如木雞出處
- 韓語美文欣賞:比命運更可怕的東西
- 韓語笑話:荒唐的小屁孩
- 韓語閱讀輔導資料:蛾子的故事
- 《還珠格格》經典臺詞(韓文版)
- 中韓雙語閱讀:出生就結婚 首位印度女性勝訴
- 韓語笑話:不可告人的悄悄話
- 中韓雙語閱讀:怎樣做出好吃的米飯
- 中韓雙語閱讀:韓國的傳統瓦房
- 韓語童話故事:你出生的那天小熊都跳起了舞
- 中韓雙語閱讀:瘋牛病風波再起 韓國冷靜之余露不安
- 中韓雙語閱讀:“惡魔雅科仕”虐狗事件惹怒網民
- 中韓雙語閱讀:春雪
- 不要讓眼睛和耳朵過分疲勞
- 中韓雙語閱讀:如何才能長壽呢?
- 《屋塔房王世子》來一碗那邊姑娘們吃的面!
- 韓語美文:心靈的溫度
- 中韓雙語閱讀:北斗七星的故事
- 中韓雙語閱讀:國際勞動節的由來
- 中韓雙語閱讀:成功
- 中韓雙語閱讀:見過無水游泳池嗎?
- 中韓雙語閱讀:動物界的自然法則
- 中韓雙語閱讀:韓文還叫什么名字
- 【格林童話】萵苣姑娘(下)
- 中韓雙語閱讀:真正的幸福
- 中韓雙語閱讀:韓國的樹種
- 中韓雙語閱讀:小豬三兄弟
- 中韓雙語閱讀:韓屋可體現韓國的風土人情
- 姆指歷險記
- 中韓雙語閱讀:韓國職場人平均負債金額
- 樂府詩《木蘭辭》韓語版(上)
- 韓語笑話:區分蒼蠅公母的方法
- 中韓雙語閱讀:垃圾問題
- 中韓雙語閱讀:大眾語言趨向外來語
- 伊索寓言(兩個口袋)
- 中韓雙語閱讀:媽媽的手指
- 韓語閱讀資料:人際關系
- 中韓雙語閱讀:一次特殊的賽跑
- 中韓雙語閱讀:一段美麗的愛情
- 中韓雙語閱讀:世界上喝酒最多的國家
- 中韓雙語閱讀:祛除皺紋的8種方法
- 中韓雙語閱讀:韓國的表演
- 中韓雙語閱讀:網絡的優缺點
- 中韓雙語閱讀:信任的力量
- 韓語閱讀資料:國王的召喚(上)
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 韓語課程從基礎到中級(六)
- 韓語語法學習資料:實用韓語詞類概論(2)
- 韓語字母中輔音的構成、發音及書寫(16)
- 瘋狂記韓語單詞 第二十六課
- 韓國語語法:動詞(他動詞/自動詞/中性詞)
- 表示包含-??
- 韓國語能力考試高級詞匯每日積累:第37講
- 韓國語語法:動詞
- 【說韓語】婦產科
- 韓語年、月、日表示法
- 韓語專業詞匯:通訊類-電子郵件
- 雨果:我從未寫過比這更好的小說(韓)
- TOPIK初級韓語單詞輔導系列(第3篇)
- 韓語會話:교통[기차2] 交通(火車2)
- 韓語詞匯:眼睛相關
- 雙語閱讀:你的生日有多常見?
- 跟我說韓語:請給我們照張相
- 韓語詞匯學習素材:瘋狂韓語單詞35
- 簡單易學語法講堂:58 -(?)??
- 韓語美句:為了成為成熟的人
- 韓國語中級學習-聚會
- 無師自通韓語:句型+語法02
- 韓語實用慣用語(七)
- 韓語語法學習:詳解韓語副詞的用法
- 韓語常用外來詞匯輔導38
- 韓語考試輔導資料之常用詞匯(第53篇)