韓屋可體現韓國的風土人情(1)
한옥의 멋 속에 한국의 멋이
한국 문화로부터 배운 게 많아서 조금이라도 나누고 싶었어요. 너무 익숙해 소홀하게 여길 수 있는 것들이지만, 조금만 관심을 기울이면 내가 갖고 있는 것들이 얼마나 소중한가 하는 것을 느끼실 수 있을 거예요.(일본인 주부 마샤 이와다테)
미국 생활을 오래하다 보니 정작 한국 문화에 대해 잘 몰랐어요. 이번 작업을 통해서 나의 뿌리를 재발견하게 되었답니다.(한국인 주부 김은수)
레스토랑 컨설턴트인 일본인 마샤 씨와 갤러리 큐레이터인 김은수(38) 씨가 전국의 한옥을 다니며 속속들이 아름다움을 소개한 화보집 Korea style을 펴냈다. 서양에 동양 스타일을 알리는 데 주력해 온 50년 역사를 가진 미국 터틀출판사에서 내는 책으로 미국 대중을 겨냥한 본격적인 한국 문화 소개서다.
안동 병산서원, 서울 종로구 원서동 공간사옥, 동숭동 쇳대박물관 등 공공건물에서부터 건축가, 사업가, 의상 디자이너 등 다양한 생활인들이 살고 있는 한옥 24곳이 사진작가 이종근 씨의 섬세한 앵글에 잡혔다. 건축미보다는 집안 곳곳에 숨어있는 한국적 인테리어에 초점을 맞췄다.
김 씨 등 세 사람은 촬영이 있는 날, 섭외한 집의 화장실 청소까지 하고 이불까지 다리는 노력을 마다하지 않으며 2년여에 걸쳐 책을 완성했다.
자연 친화, 간결함, 절제 같은 것은 흔히 일본적 문화라고 생각하는 데 원조는 한국입니다. 전통적이면서도 모던한 한국의 소품들의 멋은 물론이고 동일한 공간이 침실도 되고 거실도 되고 사랑방도 되는 건축의 유연성은 놀랍습니다.
미국에서 태어나 독일인 외할아버지, 일본인 아버지, 한국인 남편을 둔 마샤 씨는 그야말로 글로벌리안이다. 일본 생활 디자인 분야에서 대표 아티스트로 인정받고 있는 그는 어느 한 곳에 묶이지 않은 혈통 때문에(웃음) 객관적으로 문화를 바라보는 시선이 생겼다면서 한국 문화와 라이프스타일의 핵심은 균형과 유연성 자연스러움이라고 말했다.
김 씨는 중학교 1학년을 마치고 도미해 서양미술사를 공부한 뒤 20여 년 만에 귀국해 국내 화랑에서 만 3년 동안 큐레이터 일을 하면서 외국 서양미술을 국내에 소개하는 일을 주로 했다.
해외 아티스트들이 전시차 서울에 오면 늘 한국문화에서 영감을 받고 싶다고 해요. 바쁜 시간을 쪼개 박물관 궁궐을 돌아다니지만 한계가 있더라고요. 집이라는 공간은 그 나라 사람들의 생활문화가 담긴 산물이라는 생각에 책을 내 보자는 마샤 씨의 제안을 흔쾌히 받아들였습니다.
두 사람이 생각하는 집에 대한 철학은 언뜻 갖춤이라고 생각하기 쉬운데 뜻밖에 버림이었다.
아무리 비싸고 예쁜 가구라도 거추장스러우면 소용이 없습니다. 과감히 버리는 것을 이사 때만이 아니라 수시로 해야 합니다. 버릴 수 없다면 감춰야지요. 집에서 가장 중요한 공간이 바로 수납공간입니다. 마치 무대 커튼 뒤 공간이 중요하듯 말이지요. [1][2]
其他有趣的翻譯
- 阻擋紫外線可年輕10歲(1)
- 阻擋紫外線可年輕10歲(2)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(1)
- 解讀熒屏中塑造各種形象的金惠玉(2)
- 趙寅成:我也是有性格的人(1)
- 趙寅成:我也是有性格的人(2)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(1)
- 《戰爭鎮魂曲》讓6月更精彩(2)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(1)
- 吃面包玩火車頭游戲……這是展示場嗎?(2)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(1)
- 不要使眼睛和耳朵過分疲勞(2)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(1)
- 用一杯茶培養氣概 用二杯茶洗滌心靈(2)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(1)
- 《5×2》:愛情為何如此凄涼(2)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(1)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打開美國音樂市場(2)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(1)
- 天才?壞女人?她的人生是神話!(2)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(1)
- 兩顆心的欲望:《親密的陌生人》(2)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(1)
- 講述愛情和權力斗爭的《朱蒙》創下最高收視率(2)
- 媽媽,我也想玩水(1)
- 媽媽,我也想玩水(2)
網友關注
- 每日對話:運動服,練習服
- 韓語每日翻譯:?? ???
- 韓語每日俗語:期望越大,失望越大
- 每日口語:站著的那個人是我朋友
- 每日對話:商貿韓語
- 每日對話:最新樣式,款式
- 韓語每日翻譯:飯馬上好了
- 每日對話:不會喝酒
- 韓語每日翻譯:怎么找到路的
- 韓語語法學習:實用初級韓語常用格式(時間關系) 1
- 韓語必考詞匯辨析:“非?!庇惺裁磪^別
- 每日韓語翻譯-沒能越過中國的墻壁
- 每日俗語學習:金剛山也是食后景
- 韓國語考試復習必備中級語法詳解(2)
- 韓語每日翻譯:夢想就在眼前
- 韓語每日翻譯:自己開心地過好自己的生活
- 每日學韓語:地道韓語
- 韓語語法學習:實用初級韓語常用格式(時間關系) 2
- 韓語入門語法:代詞 2
- 每日學韓語:玩西洋式的
- 韓語語法學習:實用初級韓語常用格式(條件、限制) 1
- 韓語語法學習:時態
- 韓國語考試復習必備中級語法詳解(10)
- 韓語語法:呼格
- 韓語語法學習:助詞
- 韓語語法學習:實用初級韓語常用格式(使動)
- 每日學韓語:抓住把柄
- 韓語每日翻譯:'??? ??' ???? ?? ??
- 每日學韓語:說話不經大腦
- 韓語每日俗語:神不知,鬼不覺
- 韓語語法學習:不完全名詞
- 每日學韓語:人是鐵,飯是鋼
- 每日韓語翻譯-奧運會入場
- 韓語每日翻譯:真的一點胃口也沒有
- 韓語語法學習:韓國語副詞 (??的用法)
- 韓語語法學習:實用初級韓語常用格式(目的)
- 韓語語法學習:實用初級韓語常用格式(條件、限制) 3
- 韓語語法學習:實用初級韓語常用格式(曾經)
- 韓語每日俗語:無巧不成書
- 韓語每日翻譯:燙發
- 每日學韓語:久別情疏
- 韓語必考詞匯辨析:想念
- 每日口語:下一步該做什么
- 韓語語法學習:實用初級韓語常用格式(對象)
- 韓語每日俗語:鷸蚌相爭,漁翁得利
- 每日對話:適合、相配
- 韓語語法學習:肯定與否定
- 韓語每日翻譯:吃裙帶菜湯
- 韓國語考試復習必備中級語法詳解(8)
- 每日韓語翻譯-奧運會
- 每日學韓語:肚子里有墨水
- 韓語語法學習:?特殊音變
- 韓國語考試復習必備中級語法詳解(6)
- 韓語語法學習:實用初級韓語常用格式(原因)
- 韓國語考試復習必備中級語法詳解(9)
- 韓語語法:副詞格助詞
- 韓語每日俗語:存心要回避
- 每日學韓語:只等著下班時間
- 韓語句型lesson1
- 韓國語考試復習必備中級語法詳解(4)
- 韓語語法學習:實用初級韓語常用格式(條件、限制) 2
- 每日學韓語:誰呀?
- 韓語必考詞匯辨析:“弟弟”有什么區別
- 每日口語:喜歡什么顏色
- 韓語必考詞匯辨析:以后
- 韓語必考詞匯辨析:分開
- 每日學韓語:《妻子的誘惑》主題曲《罪無可恕》
- 每日學韓語:話越說越多
- 韓語語法學習:實用初級韓語常用格式(時間關系) 3
- 韓語簡明語法
- 韓語語法學習:實用初級韓語常用格式(推測)2
- 韓語語法學習:韓國語中的?有什么作用?
- 每日學韓語:下雨了1
- 韓語每日翻譯:沒能越過中國的墻壁
- 每日學韓語:在學韓語嗎?
- 韓語每日俗語:覆水難收
- 韓國語考試復習必備中級語法詳解(7)
- 每日學韓語:破壞形象
- 韓語語法精選輔導資料:? ?? ?? ? ????
- 韓國語考試復習必備中級語法詳解(5)
- 韓國語考試復習必備中級語法詳解(3)
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 韓語課程從基礎到中級(六)
- 韓語語法學習資料:實用韓語詞類概論(2)
- 韓語字母中輔音的構成、發音及書寫(16)
- 瘋狂記韓語單詞 第二十六課
- 韓國語語法:動詞(他動詞/自動詞/中性詞)
- 表示包含-??
- 韓國語能力考試高級詞匯每日積累:第37講
- 韓國語語法:動詞
- 【說韓語】婦產科
- 韓語年、月、日表示法
- 韓語專業詞匯:通訊類-電子郵件
- 雨果:我從未寫過比這更好的小說(韓)
- TOPIK初級韓語單詞輔導系列(第3篇)
- 韓語會話:교통[기차2] 交通(火車2)
- 韓語詞匯:眼睛相關
- 雙語閱讀:你的生日有多常見?
- 跟我說韓語:請給我們照張相
- 韓語詞匯學習素材:瘋狂韓語單詞35
- 簡單易學語法講堂:58 -(?)??
- 韓語美句:為了成為成熟的人
- 韓國語中級學習-聚會
- 無師自通韓語:句型+語法02
- 韓語實用慣用語(七)
- 韓語語法學習:詳解韓語副詞的用法
- 韓語常用外來詞匯輔導38
- 韓語考試輔導資料之常用詞匯(第53篇)