日語どうも的用法
在日常生活里, 經常會聽到這個「どうも」它音節短、易學、易記, 在應該表示感謝、或者應該表示道歉的場合, 只要說一聲「どうも」, 總可以在一定程度上得到對方的理解, 因而很受初學者的歡迎, 因此初學者用不了多久, 這個「どうも」就朗朗地上口了。
為什么「どうも」既可以表示道歉, 又可以表示感謝呢?以漢語為母語的我們 光是從「どうも」這個詞語的字面構成就不難理解。「どう」相當漢語“怎么”, 「も」的意思是“也”,組合起來, 意思就是“怎么也”。 而 森本哲郎 先生給「どうも」下的定義是“說話人表達的意志不受條件如何的限制。”這正是漢語“怎么也”的含意。在「どうも」這個副詞的各種用法中, 都不難用“怎么也”去理解「どうも」的含意。
①用作寒暄語。是表示“實在”或“很”的意思。
☆どうも ありがとう。(多謝。)
☆どうも すみません。(太抱歉啦。)
☆どうも 失禮しました。(太對不起啦。)
☆どうも お久しぶりです。(久違啦。)
☆どうも お邪魔しました。(太打攪啦。)
☆どうも お疲れさまでした。(太受累啦。)
上述寒暄語, 在具體的語言場合下, 就是把 どうも 后面的話語省略, 在意義上也不會發生誤解, 于是, 這個副詞就獨當一面, 作為寒暄語使用了。在日語里,省略的表達方式很常見, 可以說這也是日語的一個特點。由于日本是單一民族, 具有同一的文化背景, 彼此的生活習慣相同, 價值觀和考慮問題的方法大同小異, 因此省略的是什么內容, 彼此不言而喻。
日本人受佛教禪宗「不立文字」的影響, 在語言上崇尚曖昧, 追求“以心傳心”。這個「どうも」真是豐富多采。它不僅可以表示“感謝”“對不起”“請原諒”;而且,在熟人見面時, 彼此可以使用「どうも」打招呼,分手時也常是說:「じゃ、どうも。」 上述的「どうも」, 把表示見面的喜悅、把表示占用了對方時間的歉意, 甚至把表示剛才多有失禮等的含意都承擔起來了。兩位久別重逢的朋友見面時說的「や、どうも。」表達了驚喜之情。遇見熟人, 也有把這個寒暄語加以重迭, 說: 「どうも、どうも。」的, 從而, 說話人把見面的喜悅和由于未能盡興歡談的遺憾都寄托在這個 「どうも、どうも。」 上了。總之, 根據使用的場合, 彼此的關系, 以及使用的語調和表情,這個表達說話人感情的寒暄語, 給了聽話人很大的想像空間, 盡可以讓對方浮想聯翩了。只是要注意,這是個語氣隨便的說法,在鄭重的場合,表示“衷心”的感謝,或者, 表示“誠摯”的道歉時, 不宜使用。還有, 口譯人員對于這個寒暄語,在他不知道語言背景時也很傷腦筋,例如, 「昨日はどうも。」 這句話是表示“感謝”呢, 還是表示“抱歉”呢?
② 「どうも」除了上述社交上的用法之外, 還有和否定的表達方式相呼應, 用于表達否定的感覺或判斷的用法, 意思就是“怎么也”“不管怎樣”。例如,
☆どうも、うまく説明できない。(怎么也說不清楚。)
☆いくら考えても、どうもよく分からない。(怎么想也想不明白。)
☆何回も練習したが、どうも上手に話せない。(雖然練習了多少次, 但是, 怎么也說不好。)
☆ずいぶんいろいろやってみたが、どうもうまくできない。(雖然試了一回又一回, 但是, 怎么也做不好。)
表達否定的感覺或判斷, 當否定的內容沒有必要作確切的表達時, 可以只用 「どうも」 表達。這時, 要注意語調, 不能說得像在寒暄語中那樣的輕快, 而是要用遲疑、徐緩和稍 稍拖長的語調。例如, 被問到不太知道的事情時, 可以用這種語調, 這樣地回答:「私はどうも…。」被問到學習或工作等的進展如何時, 就用這種語調回答說:「どうもねえ…。」, 表示進步不大, 甚至根本不行。
③此外, 「どうも」 還可以和表示推測的用語搭配, 用來表達沒有明確根據的隱約判斷 意思是“總覺得”(←“怎么也”)。例如,
☆年のせいか、最近は、どうも疲れやすい。(上了年紀的原因吧?最近總覺得容易感到疲勞。)
☆彼の言うことは、どうも噓らしい。(他說的話, 我總覺得似乎是謊話。)
☆それが、どうもそうではないような気がします。(我總覺得那不是那么回事。)
☆どうも見たことがある人だと思った。(總覺得那個人好像見過。)
☆明日は、どうも雨らしい。(明天似乎要下雨。)
☆友達の家を訪ねました。途中で、どうも道に迷ったようです。本當に困りました。(去朋友家拜訪, 中途總覺得走錯了道, 那時好為難。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日文對照精選閱讀16:ほん‐ぞん
- 日語考試閱讀精選精練第三課 オレオレ詐欺
- 【中日對照】人生勵志名言集(70)
- 日語快速提高學習經驗分享
- 【中日對照】人生勵志名言集(69)
- 盤點日語里有關秋天的趣味諺語
- 日語笑話:アナウンサー
- 日語笑話:表札
- 日語笑話:被您的同伴拿走了
- 日語考試閱讀精選精練第十三課 サクラサク
- 日語考試閱讀精選精練第十四課 お役所仕事
- 中日文對照精選閱讀21:コブシ
- 日語笑話:頭頂生花
- 日語考試閱讀精選精練第一課 買い替え
- 中日文對照精選閱讀11:タバコの世界
- 【中日對照】人生勵志名言集(匯總)
- 日語考試閱讀精選精練第十七課 隠語①
- 日語考試閱讀精選精練第二十課 スネカジル
- 日語考試閱讀精選精練第十五課 築48年
- 中日文對照精選閱讀9:移民2世
- 【中日對照】人生勵志名言集(38)
- 日語笑話:遺囑
- 日語考試閱讀精選精練第二十五課 問題な、以前の日本語
- 日語考試閱讀精選精練第五課 帰らなくていいよ
- 中日文對照精選閱讀2:歴史は塗りつぶせるか
- 日語笑話:確實是兩日元的表
- 中日文對照精選閱讀4:世界平和への決意
- 日語初級學習步驟
- 日語笑話:東西南
- 中日文對照精選閱讀13:枯葉
- 日語閱讀:日語隨筆集-「笑顔の約束」
- 日語笑話:互遷
- 日語笑話:我想開燈
- 日語考試閱讀精選精練第二十三課 桜の夢
- 中日文對照精選閱讀14:仁科博士
- 日語考試閱讀精選精練第二課 良い學校
- 中日文對照精選閱讀7:バナナ
- 中日文對照精選閱讀10:フジモリ元大統領
- 日語考試閱讀精選精練第十八課 隠語②
- 日語考試閱讀精選精練第四課 溫情停車
- 口譯常用詞匯:國際關系篇9
- 日語考試閱讀精選精練第七課 トイレのスリッパ
- 中日文對照精選閱讀8:立冬のイチョウ
- 日語閱讀:日語隨筆集-「僕とマッチョの一ヶ月」
- 日語閱讀:日語隨筆集-「父との約束」
- 日語笑話:也說“洗手不干”
- 中日文對照精選閱讀12:年賀狀
- 日語考試閱讀精選精練第二十四課 山を歩けば、そよ風が電気を作る
- 日語笑話:雨傘
- 【中日對照】人生勵志名言集(71)
- 中日文對照精選閱讀19:大學の講義
- 日語考試閱讀精選精練第十九課 目は心の窓
- 【中日對照】人生勵志名言集(65)
- 中日文對照精選閱讀3:「軍」や「融合」
- 日語閱讀:日語隨筆集-「栗ご飯の約束」
- 日語考試閱讀精選精練第九課 「普通」でなくとも
- 日語考試閱讀精選精練第十一課 迷いはないが
- 日語笑話:請把拳頭分我一半吧
- 日語考試閱讀精選精練第八課 育児で夢を
- 【中日對照】人生勵志名言集(67)
- 【中日對照】人生勵志名言集(39)
- 日語閱讀:日語隨筆集-「山の唄」
- 日語考試閱讀精選精練第二十二課 會えないけど、長続きする人がいる
- 中日文對照精選閱讀17:黒田清子
- 日語考試閱讀精選精練(匯總)
- 日語閱讀:日語隨筆集-「すげぇやつ」
- 日語考試閱讀精選精練第六課 ほんとうのこと
- 中日文對照精選閱讀1:ソフトとの対戦
- 中日文對照精選閱讀6:蒼ざめた馬
- 【中日對照】人生勵志名言集(66)
- 【中日對照】人生勵志名言集(68)
- 日語笑話:馬に聞いてくれ
- 日語考試閱讀精選精練第二十一課 年をとること
- 日語考試閱讀精選精練第十課 ナゲキバト
- 日語笑話:尻違い
- 中日文對照精選閱讀15:暗殺の季節
- 中日文對照精選閱讀20:目標
- 日語考試閱讀精選精練第十六課 ペットへの言葉遣い
- 日語考試閱讀精選精練第十二課 自立すること
- 中日文對照精選閱讀5:米國産牛肉の輸入再開
- 中日文對照精選閱讀18:タミフル
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課