日語慣用句(8)
こ
光陰(こういん)矢(や)の如し:光陰似箭。
後悔先に立たず:事到臨頭懊悔遲。后悔莫及。
例:いまさらとやかく言っても、後悔先に立たずだ。
事到如今說這些話也無濟于事。
紺屋(こうや)の明後日(あさって):一拖再拖。一天支一天。沒準頭的約定。
紺屋の白袴(しろばかま):無暇自顧。
聲が潤(うる)む:聲音顫抖。帶著哭腔。哽咽。
例:彼女は死んだ娘の話をしているうちに聲が潤んできた。
提起死去的女兒之事,她講著講著就哽咽了起來。
聲を掛ける:打招呼。
心に刻(きざ)む:銘刻在心。牢牢記住。
例:母の勵ましの言葉を心に刻んで故郷を出る。
牢記母親的勉勵離開故土。
心に殘る:永不忘記。留下深刻印象。
心を打つ:動人心弦。感人。
例:久しぶりに人の心を打つ話を聞くことができた。
好久沒有聽到如此感人肺腑的故事了。
心を汲(く)む:體諒。替…著想。
心を澄ます:靜下心來。專長。
心を引かれる:被…吸引。被…迷住。
腰が據(す)わる:(多用于否定)專心致志。安定下來。
例:一向に腰の據わらない男で、また會社をやめたようだ。
他不是個專心干事的人,好像又辭了職。
事が運(はこ)ぶ:事情如期發展。事情有進展。
例:うまく事が運んで、関係者はほっとしている。
事情如期進行,相關人員都松了一口氣。
言葉が過ぎる:說過頭。說過火。
言葉を返す:頂嘴。還嘴。反駁。
転(ころ)ばぬ先の杖(つえ):未雨綢繆。有備無患。防患于未然。
転んでもただは起きない:什么時候都不吃虧。總不忘撈一把。雁過拔毛。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 異文化の往來(中日對照)
- 「回し飲み」(中日對照)
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- 日語閱讀:我是高中生
- 「多子多?!工蝾姢唤y(中日對照)
- 日語閱讀:明朝中期以降・朝鮮
- 桜に思う(中日對照)
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- 日語閱讀:潘老人
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 出師表(日語版)
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- 日語閱讀:の訳語はやっと見つけました
- 「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
- 學問の海に深まる友情(中日對照)
- 風景としての日本語(中日對照)
- 民主主義の理想(中日對照)
- 母愛(中日對照)
- 「……したいと思います」(中日對照)
- 日語閱讀:ア、秋
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 日常日語書信寫作要領
- だめなパパ(中日對照)
- 日語閱讀:幸せサラダ
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 日語閱讀:茶道の今昔
- 見せかけの安売り(中日對照)
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 日語閱讀:枯葉散る 夕暮れは
- 「なまもの」好きの日本人(中日對照)
- 日語閱讀:風の谷のナウシカ
- 若者の心(中日對照)
- 桜と牡丹(中日對照)
- 日語閱讀:火影經典臺詞
- 出にくい大學(中日對照)
- 日語閱讀:見聞諸家紋1
- 新米(中日對照)
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- 日語閱讀:安史の亂と唐の変質
- 蟬の聲(中日對照)
- 日語書信基礎知識
- 初めての中國(中日對照)
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 復活する蚊帳(中日對照)
- 象の鈍感(中日對照)
- 日語閱讀:日語爆笑
- 東京愛情故事 經典臺詞(中日對照)
- インフルエンザ(中日對照)
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 日語閱讀:日本の「建前」と「本音」
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- 日語閱讀:劉和珍君を紀念して
- 日語閱讀:故宮博物院総説
- 日語閱讀:先人の哲學
- 生徒會長として(中日對照)
- 不登校の子供たち(中日對照)
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學習
- 日語閱讀:料理小話(中國料理と日本料理)
- 日語閱讀:挙式のかたち
- アルバイト(中日對照)
- 日語閱讀:姬路霸主——小寺氏
- 人と美容(中日對照)
- 食在中國(中日對照)
- 日語閱讀:幸せを感じる基準
- 禁煙(中日對照)
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 日語閱讀:鎮西、戦國通史
- 日語閱讀:電話サービス
- 真實的18歲(中日對照)
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 日語閱讀:皆さん、羨ましいでしょうか
- (中日對照)
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 「戀人たち」(中日對照)
- 桜の季節(中日對照)
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課