日語的敬語(三)
④ 動詞使役態連用形+てください。
如:「私にも行かせてください。」“也讓我去吧。”
「私達にも散歩させてください。」“讓我們也去散步吧。”
③④的句形基本上是一樣的,只不過③是敘述形式,而④是請求形式。
2,自謙動詞
與敬語動詞一樣,有一套專門的自謙動詞。這里舉出一些,詳細資料請看最后面的表格。
如:「母は明日伺うと申しておりました。」
“母親說明天去拜訪您。”
「私は來月北京へ參る予定でございます。」
“我下個月計劃去北京。”
這里的「伺う、申す、おる、參る、でござる」分別都是「訪ねる、言う、いる、いく、です」的自謙動詞。
三、鄭重語
這一類敬語不是對話題人物的尊敬,也不是對自己的自謙,而是用鄭重地說話來表示對聽話人的尊重。也是表示自己有高雅教養的表現。鄭重語的最基本的表現是「です」和「ます」。其他還有「ござる」「まいる」「いたす」「おる」等。
「これが弟の寫真です。」“這是我弟弟的照片。”
「私の叔父でございます。」“這是我的叔父。”
「雪が降ってまいりました。」“下起雪來了。”
「何か変な匂いがいたしますよ。」“有什么怪味呀。”
「用意が出來ております。」“已經做好準備了。”
以上簡單說明了日語的有關“敬語”的內容。但是除了敬語以外,很安靜的說話方式、平穩的表情、認真聽取別人說話的態度等等,也是很重要的。
附錄 一般動詞、敬語動詞、自謙動詞、鄭重語的比較
一般動詞 敬語動詞 自謙動詞 鄭重動詞
ある ござる ござる
だ、です でござる でござる
する なさる いたす いたす
言う おっしゃる 申す、申し上げる 申す
見る ご覧になる 拝見する
いる いらっしゃる、お出でになる おる
來る、行く いらっしゃる、お出でになる、見える、お越しになる 伺う、參る 參る
くれる くださる
食べる 召し上がる、上がる 頂く、頂戴する
著る 召す
もらう 頂く、頂戴する
思う、考える 思し召す 存じる、存ずる
知る 存じる、存じ上げる
聞く、尋ねる 伺う、承る
訪ねる 伺う
あげる、やる 差し上げる
読む 拝読する
聞く 拝聴する
會見する、會う お目にかかる
見せる お目にかける
借りる 拝借する
[1][2][3]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 雙語閱讀《海疆行》五
- 日本劍道(1)
- 日語閱讀:艱辛清酒路
- 日語簡歷模版 2
- 日語簡歷模版 1
- 日語閱讀:読書と人生
- 日本劍道(2)
- 日語閱讀:警察習氣
- 日語閱讀:火警鐘世論調査
- 日語閱讀:塩をはこぶロバ
- 日語閱讀:火星探測
- 哈尓浜東北虎[中日雙語]
- 日語閱讀:暖冬騷亂
- 日語閱讀:感知春天
- 日語閱讀:盼春到
- 日語閱讀:旅人とカラス
- 日語閱讀:南房總市的油菜花
- 日語閱讀:美味
- 雙語閱讀 《海疆行》三
- 日語閱讀:竹田亮一郎
- 日語閱讀:西雙版納緬甸大金塔
- 日語閱讀:待ち時間を短くする方法
- 日語閱讀:嬰兒誕生的感動
- 日語閱讀:東京馬拉松
- 日語閱讀:第九種枕頭
- 日語閱讀:踏切
- 日語閱讀:《安妮日記》
- 日語閱讀:宮沢賢治
- 日語閱讀:友情について(一)
- 日語閱讀:永田飛撒柳澤豆
- 日語閱讀:嬰兒郵箱
- 日語閱讀:“舟上”與“水中”
- 日語閱讀:中國國家主席胡錦濤2006年新年致辭
- 日語閱讀:煤氣中毒
- 日語閱讀:滑雪旅行團遇難
- 雙語閱讀 《海疆行》二
- 日語閱讀:永遠的受害者
- 日語閱讀:銀行的起點
- 日語閱讀:近所に住む2匹のカエル
- 日語閱讀:漁師と小さな魚
- 日語閱讀:若為自由故
- 日語閱讀:舞臺即戰場
- 日本古代最高成就隨筆之一《徒然草》導讀
- 日語閱讀:“楽隊”的味道
- 日語閱讀:冬と春
- [雙語閱讀] 海疆行(四)
- 日語閱讀:ネズミの會議
- 日語閱讀:吉村昭
- 日語閱讀:正確解讀"中國殘留孤児"
- 日語閱讀:狐群狗黨的義氣
- 日語閱讀:女主人とめしつかいの女たち
- 雙語閱讀 《海疆行》一
- 日本劍道(4)
- 日語閱讀:蝴蝶效應
- 日語閱讀:アリとハト
- 日語閱讀:友情について(二)
- 日語閱讀:“‘No!購物袋’胸罩”
- 日語閱讀:愛の涙
- 日本劍道(3)
- 日語閱讀:二月盡
- 日語閱讀:紙
- 日語閱讀:誤爆
- 日語閱讀:踏切幸吉丸
- 日語閱讀:潮汐
- 日語閱讀:勞動問題
- 日語閱讀:冥想で緊張をほぐし、趣味生活を通じ落ち著きを
- 日本劍道(5)
- 日語閱讀:大丸•松坂聯手經營
- 日語閱讀:火警鐘
- 雙語閱讀《海疆行》四
- [雙語閱讀] 海疆行(五)
- [雙語閱讀] 海疆行(三)
- 便條
- 日語閱讀:神圣舞臺
- 日語閱讀:薪金談判與員工積極性
- 日語閱讀:鼠穴
- 日語閱讀:亦喜亦悲幾度秋
- 日語閱讀:乞者也有欺詐切勿大意
- 日語閱讀:巴別和泡沫
- 日語閱讀:春天的祝福
- 日語閱讀:盂蘭盆(うらぼん)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課