日語中同一詞語的多種用法(三)
三、「から」的類型和用法
「から」的類型有補格助詞和接續助詞。除這2種外,還有一個特殊的用法。
1.補格助詞:
(1) 補格助詞から接在體言后面,表示“時空的起點”。
時間起點:「私たちの授業は8時から始まります。」
譯為:我們的課從8點種開始。
空間起點:「私は北京から來ました。」
譯為:我從北京來。
在使用當中經常和補格助詞「まで」共同使用。
時間起終點:「私たちの授業は8時から12時までです。」
譯為:我們的課從8點到12點。
空間起終點:「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」
譯為:從北京到烏魯木齊,有相當的距離。
(2) 補格助詞から接在體言后面,表示構成物品的原料。一般是表示經過化學變化的物品的原料。這里所謂化學變化是指物品的原材料已經不能一眼看出來。而物理變化是從物品上能夠看出其原料的,這樣時原料一般用「で」。
化學變化:「米から酒を作る。」譯成:由米做酒。
物理變化:「木で椅子を作る。」譯成:用木頭做椅子。
(3) 補格助詞から接在體言后面,表示授受動詞「もらう」的授予者。
「私は田中さんから良い辭書をもらいました。」
譯成:我從田中先生那里得到一本好詞典。
這里的「から」可以用「に」代替。
2.接續助詞:
接在句子終止形后面構成原因狀語從句,表示后面主句的原因。可以用與主觀情況下,可以后接意志性詞語。
「今日は寒いですから、誰も來ません。」
譯成:今天由于天氣冷,所以誰也不來。
「天気が良いから、町へ行きましょう。」
譯成:今天天氣好,所以上街去吧。
3.「てから」的用法:
動詞連用形(五段動詞音變濁化)+から表示“動詞之后”。這個から是補格助詞或者是副助詞,說法不一。
「ご飯を食べてから風呂に入ります。」
譯成:吃過飯再洗澡。
四、「まで」的類型和用法
關于「まで」究竟屬于什么助詞,不同的文法書各有己見,但不外乎是補格助詞和副助詞2類。有一些書上說是這2種;有的書則認為只是副助詞,在補格助詞里不提。在這里我采用了前者進行說明。
1,補格助詞
① 補格助詞「まで」表示時空的終點。在「まで」前表示的時空范圍內連續地或一直保持某種狀態。
時間終點:「9時まで勉強します。」
“我學習到9時。(9時前我一直學習。9時以后就不學習了。)”
空間終點:「北京まで飛行機で行きます。」
“我乘飛機去北京。(再遠就不去了。)”
使用「まで」經常與「から」共同使用。有關內容請查閱前一節「から」的內容。
②「まで」和「までに」的區別
a 「まで」用在表示連續動作的結束時間,如:
「朝6時まで寢ます。」“睡到早晨6時。”
「來年までここにいます。」“到明年為止,我一直在這里。”
這里的「寢ます」和「います」都是連續動詞。
b 「までに」表示瞬間動詞出現的最后時刻,即表示“……之前”。如:
「晝までに終わるでしょう。」“中午之前會完吧。”
「6時までに帰ってきます」“6時之前回來。”
這里的「終わる」和「帰る」都是瞬間動詞。
在考試中經常會出現辨別「まで」和「までに」的題目。這時首先要判斷哪個是連續動詞,哪個是瞬間動詞。一般情況下這個判斷正確了,區別也就不成問題了。當然,平時使用也是遵循這個原則。
③「いつまでも」原意為:“到什么時候都……”可看作副詞,譯為:“永遠”;
「どこまでも」原意為:“到任何地方都……”可看作副詞,譯為:“到底”; 「あくまでも」是由表示厭煩的「飽く」加「までも」構成,與「どこまでも」相同。
2,副助詞
副助詞「まで」表示的內容有:
①表示“甚至……”,“連……”。和「さえ」的用法類似。
「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」
“小孩子打架連大人都出來了。”
「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」
“你干這樣的事情,甚至孩子都要恥笑你呀!”
由于「まで」是副助詞,所以接體言作主語時可以代替主格助詞,賓語時也相同。但作補語時,必須和補格助詞重疊。
②表示限定,用「までだ」表示“只能那樣”「までもない」表示“沒有必要”。
「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人說不愿意,也只好這樣了。”
「わざわざ行くまでもない。」“沒有必要特意前去。”[1][2][3][4]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 耳朵遠
- 日語笑話:圣誕老人加班中
- 雙語新聞:上海世博中心竣工
- 日語笑話:庸醫
- 《源氏物語》夕陽卷日語原文
- 日語閱讀:桃太郎
- 日語商務通知函范例
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀5
- 日語雙語閱讀:鳩山首相辭職前一天的堅持
- 日語學習閱讀范文:美國宇航局的重大發現
- 日語閱讀范文:祈禱和平之歌
- 日語雙語閱讀:訪墓客
- 日語笑話精選 04
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀6
- 日語笑話精選 06
- 日語閱讀:我國中藥企業走向國際市場
- 日語閱讀:一寸法師
- 日語笑話:流鼻血
- 日語笑話:小心癡漢
- 雙語閱讀:忍冬,迎寒怒放的花
- 商務部發布奶粉進口預警通報
- 雙語新聞:中國聯通3G商用再增50個城市
- 日語閱讀之秋的問候
- 很像糖人吧
- 雙語新聞:中國決定試行社會保險基金預算
- 雙語新聞:我國中小企業處于亞健康狀態
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之三
- 《源氏物語》日語介紹
- 10日元的硬幣
- 日語學習閱讀范文:人機對弈 電腦獲勝
- 日語閱讀范文:遲到的郵件有驚喜
- 日語閱讀之松下電器召回
- 日語笑話:問問馬吧
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之二
- 流浪漢
- 日語雙語閱讀:最高法院院長談陪審員制度
- 雙語新聞:日本宇航員成功升空!
- 日語笑話:打錯了
- 日語笑話:乞丐與福神
- 日語笑話:播音員
- 創業は易し守成は難し
- 日語故事:大灰狼與七只小羊
- 日語閱讀:洗手不干與洗凈腳
- 2012年日語閱讀:喜歡制作草鞋的貧窮神
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之六
- 中日雙語新聞:炒河粉獲09最佳食譜
- 【日語流行語】——“あげぽよ”是神馬?
- 日語笑話:吃飯禮儀
- 日本民間故事:情深姐妹和狠心繼母
- PS與VS
- 日語笑話精選 05
- 日語笑話:年糕小豆湯
- 雙語新聞:中國國力世界排名第七
- 雙語新聞:海地地震遇難者在10至20萬之間
- 日語閱讀——中秋傳說嫦娥奔月
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之一
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀7
- 雙語新聞:赴日度假已成大熱門
- 日語笑話:ととの目
- 雙語新聞:中國出口躍居全球第一
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之五
- 楚人弓を遺れて楚人これを得
- 日語笑話精選 21
- 開導
- 日語閱讀范文:本國的觀光巴士
- 日語閱讀:電話
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之七
- 雙語新聞:小栗旬山田優7月份結婚
- 世界上最危險的道路之Grimsel Pass
- 日語閱讀范文:日常生活之旅
- 日語新聞:中日著作權第一案中方勝訴
- 2012年日語閱讀:兔子和太郎
- 日語笑話:預約旅館
- 雙語新聞:70大中城市房價漲7.8%
- 日語笑話:兒童請注意危險
- 日語笑話:進去出不來
- 日語笑話:火災和急救
- 日語學習閱讀范文:天聲人語 來自日食的警告
- 日語閱讀范文:成長的代價
- 日語笑話:眼藥與偉哥
- 住了一次后就不會離開
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課