中日英語法中時態的比較
“時態”, 在現代日語中稱為“時制” 或 “テンス”, “テンス” 是外來于英語中的 “tense”,
都是指表示時間的語法形式。理論上講,時態可以分為絕對時和相對時。絕對時是指把發話的時間定為基準點,此時可以設置出“過去”、“現在”和“將來”三個“時”的概念;而相對時則是以過去或者將來的某個點作為基準點。此時“時”的概念就被大大的擴大化了,有“過去的過去”、“過去的將來”、“將來的將來”等等。下面我就來談談我學習中文,英語和日語之后對它們三者時態的認識和一點看法。
日語的時態大致可以分為「タ」型和「ル」型兩種,分別表示“過去/完了”和非過去的“現在·未來·不限時式/未完”,通過動詞形態的改變來區分。
① 図書館へ行く (每日)
?、?図書館へ行った (昨日)
?、?図書館へ行く (明日)
以上是三組基本的在絕對時下的分別表示現在,過去和將來的例句。
?、倬渲械摹靶肖笔瞧洹弗搿剐?,表示現在;②句中的“行った”是其「タ」型,表示過去的概念;而③句中的“行く”是也其「ル」型,它則表示一個將來的概念。
英語中也用動詞形態的改變來區分時態,,基本可以分為do/does,did, doing,done四種,分別表示一般現在,過去,正在進行和完成時態。
1 go/goes to the library (everyday)
2 went to the library (yesterday)
3 be going to the library (now)
4 have gone to the library
5 be going to /will go to the library (tomorrow)
可以看到,英語中動詞的形態比較多。以上例句中的1 )、2 )和5 )分別是絕對時中的現在、過去和將來時態。而3 )句是現在進行時態,5)句是完成時態。
而日語中現在進行時態是通過動詞的「テイル」型來表示:④ 図書館へ行っている。
完成時態則為:⑤ 図書館へ行ってしまう。
為動詞的「テシマウ」型,這里我們涉及到日語動詞中的一個“體”的概念,例如上面所述的「テイル」為進行體,而「テシマウ」為完成體,還有例如「テアル」為結果體,「テオク」為準備體,體和時是不一樣的概念,但有些時候是有重合的。
接下來我們來看看中文是如何表達時態的:
?、?每天都去圖書館
?、?昨天去了圖書館
?、?今天去過圖書館了
⑷ 明天要去圖書館
?、?正在去圖書館
很明顯我們可以看出,上述例句中的動詞“去”沒有任何形式上的變化,中文中的時態則完全是通過其他的助詞、時間性名詞和副詞來表示。例如:⑴句的一般現在時中,用“每天”這個時間性名詞來表示一般進行這個時態概念;而⑵句的過去時態則用“昨天”這個時間性名詞加上助詞“了”表示;而中文的將來時往往通過“將要”、“要”、“即將”等詞表達,例如⑷句。同樣的,進行時態和完成時態也是由“正在”和“過”表示,例上述之⑸和⑶句。
若是沒有了這些時間性的詞,就很難區分一句話所要表達的時態了。比如出現了這樣的一個句子:
?、?去圖書館
它就既可以表達一個將來時態,出現在這樣的語境中:“——明天去哪里?”“——去圖書館”;也可以表達一個進行時態,出現在這樣的語境中:“——現在去哪里?”“——去圖書館”。所以中文的時態很多場合都要通過其上下的語境來分析,它的動詞并不隨時態的變化而變化。這是中文語法一個很重要也很突出的特點。
大致了解了一個中、日、英三者的時態特點,下面我們就來做一些比較:
首先,一個很明顯的不同點就是日語和英語時態的表達都通過動詞的變形來表示,而中文的動詞不隨時態的變化而變化。換句話講,三者中,只有中文的動詞沒有任何變形。當然這三者也有共通點,都借助于一些時間性的名詞和副詞來明確時態的表達。例如以上我們都可以注意到“昨日”、“tomorrow”、“明天”等詞的出現。
其次,英語語法也有一個很明顯的特點,就是其“一般現在時態”中的動詞根據人稱的不同要有相應的變化。第一和第二人稱適用“do”而第三人稱則適用“does”,如上例1)所示。具體來講就是:
I go to the library everyday.
He goes to the library everyday.
而中文和日語語法中都不存在這類問題。
第三,日語和英語的動詞都有時態上的變形,但是通過比較我們可以看出,他們的一般現在時態和將來時態的動詞形態沒有發生變化。日語的動詞形態都是「ル」型,它的將來時態是通過“もうすぐ”“明日”“來年”等時間性詞語表示;相似的,英語中的一般現在時態和它的將來時態的動詞都是“do”,它的將來時態是通過“be going to do”、“be about to do”、和“will do” 表示。
第四,大家也許都注意到了,以上的分析都是從動詞角度出發的,那么當謂語不是動詞時,他們各自的時態又是怎么樣來表達的呢?這里,日語有著一個特有的特點,就是它的名詞,形容詞,和其特有的形容動詞也有表“過去/完了”的「タ」型。
“食べたりんごがおいしかった。”中的“おいしかった”就是形容詞“おいしい”的「タ」型,表示過去的概念。同樣,它的名詞和形容動詞也有相應的「ダッタ」型表“過去/完了”。
而英語語法中當謂語部分不是動詞的時候則通過“be動詞”和“助動詞”及它們的變形來表示。
“The apple was delicious.”中就用“was”——“be”的過去時態來表示整個句子的過去時態。
當然,中文仍然是用表示時間性的詞語來表示,其名詞,形容詞仍沒有變行。
例如:昨天的蘋果很好吃。
最后,值得一提的是,以上的比較都是在絕對時的條件下作出的,若引入相對時,其復雜程度將會大大曾加。但是,其基本的原理是相通的,只要我們掌握了它們基本的特點,相信隨著我們學習的不斷深入,將會對時態有更深一層次的理解。
雖然學習日語已有一年半了,但是我們還只能說是處于入門階段,對于日語也只有一些淺顯的認識。作為英語專業的學生,在學習英語、日語的過程中,我們發現每一門語言都有其自身的特點。無論是時態變化,語序變化,格助詞用法上等都有各自的一個體系。在此,我僅就中文,英文和日文中動詞在不同時態下的變化作一下簡單的闡述和分析。
下面列出的是在一般現在時,現在進行時,一般將來時和一般過去時下一句中文句子的表達:
1、 我每天都寫信。
2、 我正在寫信。
3、 我將要寫信。
4、 我寫過信了。
我們可以發現,在這四句句子中,在不同時態下,中文動詞“寫”是沒有任何變化的。事實上,中文里是通過在句子中加一些表示時間的副詞,狀語來表現時態的,如上述句子中的“每天”,“正在”,“將要”,“過”等,而動詞本身是沒有過去,將來,進行等的不同時態下的變化形式的。這是中文的相對簡單之處。而與上述句子相對應的的英文句子是:
1、I write letters everyday.
2、I am writing a letter.
3、I will write a letter.
4、I wrote a letter.
由此我們可以看出,英語中動詞形式是隨時態變化而變化的。因此,英語中動詞在不同時態下的變化是通過動詞形式的變化而實現的。在上面四句句子中我們發現,在現在進行時和一般過去時中,英語動詞分別是“be doing” 和 “did”的形式。動詞本身作為一個獨立的個體要發生變化。與此相同的還有完成時中的“havehad done”,因為中文和日文中沒有接觸到類似的表達,故在此不做贅述;而在一般將來時中,動詞本身不作變化,“write”還是“write”,但動詞前面添加了輔助性的詞(在上句中是will),這樣將輔助性的詞和動詞本身作為一個整體發生變化。只要能構成將來時態,在這個整體中的輔助性詞不一定要是“will”,還可以是“be going to”,“be about to”等。
下面再來看相對應的日語句子:
1、 每日 私は 手紙を かく(常體)/かきます(敬體)。
2、 私は 手紙を かぃて ぃゐ(常體)/ぃます(敬體)。
3、 明日 私は 手紙を かく(常體)/かきます(敬體)。
4、 私は 手紙を かぃた(常體)/かきました(敬體)。
在這四句句子中,かく“在句子中,現在進行時的形式是”かぃてぃゐ“。事實上,日語中動詞的進行時形式就是”てぃゐ“(常體)/”てぃます“(敬體)。在這里,動詞也是通過其自身的變化來實現時態變化的。而在表現將來時態時,實際上,”かく“的形式和其在一般現在時中的形式沒有任何的變化,而只是在句子前面加了一個時間狀語”明日“,敬體中的”かきます“只是敬體詞尾變化。在此,所用的時間狀語不同就表示不同的將來時間,如”ぁさって“(后天)或是”來年“(明年)。因此,日語中將來時態的表達就是通過時間狀語來實現的。只要時間狀語是將來指向性的,動詞無須發生任何變化就可以表示將來時了。這一點與中文有相似之處,但與英文不同。英文中時動詞整體的變化,在此可以沒有時間狀語tomorrow,但是在日語表達中如果沒有”明日“這個時間狀語的話,這句話就會變成一般現在時的句子。而日語中過去時態的表達則更為復雜些。在常體用法中動詞是以”た“形的形式出現,如例4中的”かぃた“,這是動詞本身的變化,這與英文有共同之處,但是在敬體說法中,卻是將詞尾”ます“改成”ました“,這是中文和英文都沒有的表達方式。
從上述四種時態中動詞變化形式的比較,我們不難發現,中文在這方面是相對簡單的語言,中文中動詞形式無須任何變化,而只要加入相應的時間狀語就可以表達不同的事態。而英文則是規律性較強的,動詞隨時態的變化而作相應的變化,無論是動詞本身變化還是作為整體變化。而日語較之前述兩種語言,任意性要更大一些。它有時是通過動詞形式發生變化來實現,如“て”形,“た”形,而有時則是動詞不變,通過時間狀語的添加來實現時態變化的。不過這種任意性也是相對的,因為只要掌握了其中動詞變化的規律性,對于日語時態的把握也不是一件難事。
除了上述四種基本的時態外,英文中還有完成時態,這又分為過去完成時和現在完成時,在中文中很少有這種表達方式,而在日文目前的學習中,我們也尚未接觸到此類時態的表達方式。日語中所謂的“態”,更多的注重于語態、句型上的變化,例如“意志形”,“命令形”等,而這些句型形態的變化也是通過動詞變化來實現的,這與中文中動詞的“一陳不變”是有明顯的區別的。所以,在日語中,動詞部分是十分復雜和重要的。
總之,我在本文中對于中文,英文和日文中動詞在不同時態下的變化,只是作了一個表層上的比較,如果要對其作深入的闡述,則是要通過以后的不斷學習和研究才能實現的。相信通過點滴的積累,我們對于日語的了解會越來越多,越來越深的。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日文版般若波羅蜜多心經
- 道徳経(日本語版)(二)
- 道徳経(日本語版)(八)
- 大家的日語(下):第四十七課
- 大家的日語(下):第四十三課
- 大家的日語(上):第二十一課
- 道徳経(日本語版)(三)
- 大家的日語(上):第十三課
- 大家的日語(下):第三十六課
- 痛風機理及其預防法
- 大家的日語(上):第十六課
- 蜘蛛の糸
- 如何發現自己想做的工作
- 道徳経(日本語版)(六)
- 大家的日語(下):第四十八課
- 胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照(2)
- 大家的日語(上):第八課
- 大家的日語(上):第二課
- 大家的日語(上):第十八課
- 大家的日語(下):第四十五課
- ライオンのにおい
- 大家的日語(上):第十五課
- 大家的日語(下):第三十七課
- 大家的日語(上):第四課
- 大家的日語(上):第二十二課
- 一首關于四川地震的日文詩
- 《皆の日本語》
- 大家的日語(下):第三十四課
- 新幹線のホームでAEDが設置
- 福田康夫北京大學演講稿(1)
- 大家的日語(上):第二十課
- 白云愁色(中日對照)
- 道徳経(日本語版)(七)
- 大家的日語(上):第五課
- 大家的日語(下):第三十二課
- 大家的日語(上):第六課
- 大家的日語(下):第三十三課
- 大家的日語(上):第二十三課
- 道徳経(日本語版)(四)
- 日本語文章能力検定
- 大家的日語(下):第四十二課
- 大家的日語(下):第四十一課
- 大家的日語(上):第十七課
- 大家的日語(下):第四十課
- 父の日の由來は?
- 大家的日語(下):第三十五課
- 為什么iPod沒有厚厚的說明書
- 大家的日語(下):第四十六課
- 《天龍八部》日語簡介
- 大家的日語(下):第三十八課
- 大家的日語(下):第三十一課
- 福田康夫北京大學演講稿(2)
- 大家的日語(下):第三十課
- 母親(雙語)
- 大家的日語(下):第四十四課
- 大家的日語(下):第二十九課
- 大家的日語(上):第三課
- 大家的日語(下):第二十七課
- 大家的日語(上):第七課
- 日本中古車の余生
- 大家的日語(下):第二十八課
- 大家的日語(下):第三十九課
- 大家的日語(上):第十九課
- マッチ売りの少女
- 春分の日
- 奧運會四年一屆的理由
- 大家的日語(上):第一課
- 胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照
- 大家的日語(上):第十一課
- 大家的日語(上):第二十五課
- 大家的日語(上):第十二課
- 杯中の蛇影
- 大家的日語(下):第二十六課
- 道徳経(日本語版)(五)
- 大家的日語(下):第五十課
- 大家的日語(上):第二十四課
- 大家的日語(上):第十四課
- 大家的日語(上):第九課
- 大家的日語(上):第十課
- 大家的日語(下):第四十九課
- 元宵節と由來
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課