日語文法:「なん」
「なん」
「なんとか(A)/なんとかして」→(難しいけれど)いろいろな方法を使って(~する)。
1、地球上の緑がこれ以上破壊されないように、なんとか方法を考えなければならない。
2、大學を卒業したら、なんとかして弁護士の資格をとりたいと思う。
「なんとか(B)」→難しかったけれど、やっと(~できる/できた)
「どうにか」も同じように使う。
1、遅刻するのではないかとあわてたが、なんとか間に合った。
2、前回は失敗したが、今回の実験はなんとかうまくいくと思う。
「なんとかする/なんとかなる」→「できるだけのことをする」
1、學生「注文した本、今週中になんとか取り寄せていただけませんか。」
本屋「ぎりぎりですが、なんとかしましょう。」
學生「すみません、お願いします。」
「なんとか(言う)」
→A、なにか(言う)
1、私を助けるつもりがあるなら、黙っていないでなんとか言ってください。
→名前がわからない場合
1、さっき、なんとかいう人から電話がありましたよ。
「なんとなく」
→理由がはっきりわからないが、少し。
1、なんとなく寒いと思ったら、ヒーターが止まっていた。
2、なんとなく人の気配を感じて後ろを振り向くと美しい女性が立っていた。
→偶然(~する)
1、なんとなく店の中をのぞいたら、姉が男の人と一緒にいるのが見えた。
「なんだか/なんか」→理由がはっきりわからないが、少し。
「なんか」は話し言葉.
1、彼女のようすがなんだか変だ。新しいボーイフレンドでもできたのだろうか。
2、今まで仕事一筋に働いてきたのですが、最近なんだか疲れてしまいました。
3、この肉、なんか変な味がするね。腐りかけているんじゃないか。
注意:「なんだか」は動作を表す動詞と一緒には使わない。
×なんだか窓の外を見ると、雪が降り始めていた。
○ なんとなく窓の外を見ると、雪が降り始めていた。
「なんと/なんという」→《なんと+動詞/形容詞》《なんという+名詞》
驚き、感動を表す。
1、その國のインフレはひどくなる一方で、この五年間で物価がなんと九千倍に上がったそうだ。
2、ギャンブルのために家庭を捨てるなんて、なんという人だろう。
「なんとも」
→ほんとうに、全く。
1、モーツァルトの音楽はなんとも美しいですね。
2、こんな大事故をおこしてしまいまして、なんとも申し訳ございません。
→「なんともない」
1、「けがはありませんでしたか。」
「ええ、なんともありません。」
「ああ、よかった。」
2、これぐらいの悪口を言われたって平気だ。なんともない。
「なんといっても」→一番、特に。
1、夏はなんといってもビールが最高だ。
2、スポーツはなんといっても、野球が一番おもしろい。
「何がなんだかわからない」→「全く何もわからない」
1、あの人の言うことはめちゃくちゃで、何がなんだかわかりません。
「なんとしても」→必ず、絶対に(~したい/~しなければならない)
1、二國間の武力衝突だけはなんとしても避けたい。
2、新しい稅制には、なんとしても反対しなければならない。
「なんて/なんか」→「など」の話し言葉.
→価値を低くみる。「大したことだとは思わない」
自分を低く見る(謙遜)。人を低く見る(軽蔑、非難)
1、クラシックは聞くけど、ロックなんて全然聞かない。
2、私なんてただのサラリーマンですから、平凡な暮らしができれば充分です。
3、あなたなんか顔も見たくないわ。もう來ないで。
→強調
1、こんな高い服なんて買えません。
2、熱があるのにお風呂に入るなんて、だめだよ。
注意:動詞の後ろは「なんか」を使わない。
○三日も無斷欠勤をするなんて、とんでもない。
×三日も無斷欠勤をするなんか、とんでもない。
スタートドリル
1、春になったせいか、( )眠くてしかたがない。
A)なんと B)なんて C)なんだか D)なんといっても
2、なんとか( )大金持になりたいというのが私の夢だった。
A)なって B)して C)やって D)できて
3、( )テレビをつけたら、私の好きな歌手が歌っていた。
A)なんとなく B)なんだか C)なんといっても D)なんとか
4、今地球上で1分間に( )27人もの子供の命が飢えによって失われているという驚くべき事実がある。
A)なんと B)なんて C)なんか D)なんとか
5、「どうしてこんなことをしたの。だまっていないで( )言いなさい。」
A)なんと B)なんて C)なんとも D)なんとか
6、オリンピックの花形競技といえば、( )マラソンだろう。
A)なんとしても B)なんといっても C)なんとかしてD)なにがなんだか
7、「お宅のステレオの音( )ならないでしょうか。」「すみません。息子によく言いますから。」
A)なんと B)なんか C)なんとなく D)なんとか
8、「手紙( )書かなくても、電話で全部すみますよ。」
A)なんと B)なんか C)なんだか D)なんとしても
9、金銭的なトラブルだけは( )避けるようにしよう。
A)なんとなく B)なんといっても C)なんだか D)なんとしても
10、労働時間の短縮を目標にして十年。今年わが社は( )「殘業ゼロ」を実現することができた。
A)なんとか B)なんだか C)なんとも D)なんという
11、この文は( )変だ。文法的な誤りはないのだが。
A)なんとなく B)なんといっても C)なにがなんだか D)なんとかして
12、交通事故で両親を一度になくすなんて、( )気の毒な話です。
A)なんとか B)なんとも C)なんとしても D)なんと
答:1.C 2.B 3.A 4.A 5.D 6.B 7.D 8.B 9.D 10.A 11.A 12.B
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本科學家研究發現幸福感與大腦構造有關
- 日本傳統禮節:年末送禮的注意點
- 舌尖上的科學:顏色是否會影響味覺
- 日本文化淺讀:日本人的姓氏
- 精選中日文對照閱讀:街にお金が眠っている(商人于市)
- 日本“御守”:護身符也有保質期嗎
- 日本聲優的成功之道
- 日語閱讀:日本男人化妝
- 精選中日文對照閱讀:足を洗う
- 精選中日文對照閱讀:香港迪斯尼開業
- 日語常用敬語的錯誤表達
- 精選中日文對照閱讀:レッグファッション(美腿時尚)
- 精選中日文對照閱讀:レトロというけれど(懷舊)
- 中日對照:日本的70后80后90后們
- 精選中日文對照閱讀:主婦たちの逆襲
- 日本民間故事:山羊與獅子
- 精選中日文對照閱讀:期待しすぎるから(過于期待)
- 日本禮儀:你真的會斟酒嗎
- 中日對照:日本人怎么過年
- 中日閱讀:為什么在工作時間玩手機
- 中日對照:這些昵稱可以拉近距離
- 精選中日文對照閱讀:友情の積み重ねが大切
- 精選中日文對照閱讀:感受真正的幸福 本當の幸せ
- 聲優偶像化的本質分析:男性聲優篇
- 日語閱讀:中秋節月餅市場花樣多
- 中日對照:睡前玩手機易變胖
- 日語圣誕節祝福語
- 精選中日文對照閱讀:無理なく、継続しやすいスタイル
- 日本人心目中想要扮演的動漫角色
- 日語閱讀:名偵探柯南神器
- 2015年日本漫畫銷量排行
- 日企常用語:這樣拒絕對方不會反感
- 成宮寬貴出演《大奧》新SP劇飾演將軍
- 成功之道:喝咖啡要用茶托的意義
- 精選中日文對照閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日本江戶時代簡介
- 忘年會上的祝酒詞該怎么說
- 精選中日文對照閱讀:角を変えて
- 日本文化淺讀:日本常見五大姓氏起源
- 天聲人語翻譯:愛車青年 數量減少
- 天聲人語翻譯:藝人島倉 與世長辭
- 東瀛風情:簡述日本文學史
- 日本漫畫:打開的新世界大門
- 在日本要送什么樣的圣誕禮物
- 精選中日文對照閱讀:陽気さ、活発さ、元気さ
- 無印良品成功背后的秘密
- 聲優偶像化的本質分析:女性聲優篇
- 你是否用對了お疲れ様です
- 日語閱讀:柯南主線劇情
- 天聲人語翻譯:十月絮語 人的力量
- 日企的未來:終身雇傭制漸漸廢止
- 圣誕故事:稻草人與日本人的信仰
- 東京都絕美賞櫻佳景10選
- 日本人的7個典型特征
- 精選中日文對照閱讀:鮮濃的地方色彩
- 日本禮儀:你坐的位置有沒有失禮
- 忘年會:你準備好了嗎
- 動漫經典臺詞:讓一切重新開始
- 精選中日文對照閱讀:風險使公司擴展
- 動漫經典臺詞:難過的時候自我鼓勵
- 雙語閱讀:被埋沒的日本國立大學—京都府立大學
- 日本商務禮儀十選
- 平安時代的才媛們:紫式部
- 日本文化淺讀:日本夫婦怎么稱呼對方
- 柯南20年:還記得小蘭的發型嗎
- 精選中日文對照閱讀:セントバレンタインデー(情人節)
- 跟日劇學短語:金盆洗“腳”是何意
- 精選中日文對照閱讀:像鮮果一樣絢麗的服飾風暴
- 《偽裝夫婦》教你緊張時吞吞“人”
- 無印良品上海旗艦店開幕:人氣爆棚
- 日語雙語學習-日本敬老日:九月十五日
- 精選中日文對照閱讀:世界の頂點を目指す少女達
- 精選中日文對照閱讀:流行界的革命家-可可夏奈爾
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日本四大“戀之車站”
- 外國動漫宅眼中的日本
- 日本各種美食名字的由來
- 東瀛中世歷史:從平氏到戰國
- 零基礎日語入門利用網絡提高學習效率
- 工作不順利:是因為你總說這5句話
- 日語閱讀:日本天皇只有名沒有姓
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課