敬語學習:語法的根本(日語)
1,敬語助動詞——れる、られる
動詞未然形(五段動詞)+れる
動詞未然形(其他動詞)+られる
「先生は明日學校に來られます。」
"老師明天來學校。"
「社長はこの資料をもう読まれました。」
"總經理已經讀過了這個資料。"
這類句子的特點是:句子結構與普通的句子相同,只是動詞變成了敬語形式(未然形后面加了敬語助動詞),另外句子中的主語是一個令人尊敬的人物。
另外要注意:サ變動詞未然形+られる時:
サ變動詞詞干+し(未然形)+られる=サ變動詞詞干+される(しら約音=さ)
所以サ變動詞的敬語態是:サ變動詞詞干+される
如:「社長は會議に出席されません。」
"總經理不參加會議。"
在遇到"實義動詞+て+補助動詞"加敬語助動詞時,敬語助動詞加到補助動詞上而不加到實義動詞上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬語時:
「先生が新聞を読んでおられます。」(正確)
(いる后面加敬語助動詞時,用おる變化,成為おられる)
「先生が新聞を読まれています。」(錯誤)
2,敬語句形
敬語句形是用固定的句形表示的敬他語。
① お+五段動詞或一段動詞連用形+になる
ご(御)+さ變動詞詞干+になる
如:「先生はもうお帰りになりますか。」
"老師您要回去了嗎?"
「 先生は何時ごろ御出勤になりますか。」
"老師您幾點上班?"
這里要注意:
a,當動詞的連用形只有一個字母(兼用一段動詞)時,不用這個句形。
b,動詞是敬語動詞時,不用這個句形。
c,外來語構成的動詞,不用這個句形。
② お+五段動詞或一段動詞連用形+です
ご(御)+さ變動詞詞干+です
如:「先生はもうお帰りですか。」"老師您要回去了嗎?"
「先生は何時ごろ御出勤ですか。」"老師您幾點上班?"
這里注意:
a,這個句形沒有時態變化,時態用相關的副詞表示。
如:(將來時)「先生は明日お帰りですか。」"老師明天回去嗎?"
(現在時)「先生は今お帰りですか。」"老師現在回去嗎?"
(過去時)「先生はもうお帰りですか。」"老師已經回去了嗎?"
b,存じる是知る的自謙語,但是可用這個句形,表示尊敬。
如:「先生ご存じですか。」"老師,您知道嗎?"
③ お+五段動詞或一段動詞連用形+くださる
ご(御)+さ變動詞詞干+くださる
在個形式用在對方或話題人物對說話人有影響或受益時使用。另外,くださる后面加ます時,變成くださいます(查閱《中級日語》第十講)。
如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」
"山下老師教我們文法。"
「いろいろご指導くださって、ありがとうございます。」
"承蒙各方面指導,深感謝意。"
④ お+五段動詞或一段動詞連用形+ください
ご(御)+さ變動詞詞干+ください
這個句形比動詞連用形(五段動詞音變濁化)+て+ください要客氣。
如:「先生、このお手紙をお読みください。」"老師,請讀這封信。"
3,用補助動詞なさる構成敬他語。
(お)+五段動詞或一段動詞連用形+なさる
(ご)+さ變動詞詞干+なさる
這里要注意なさる(連用形)+ます時,變成:なさいます,其否定形是なさいません。請求用なさい或なさいませ(請查閱本網頁《中級日語》第十講)。
如:「先生はもうお帰りなさいますか。」"老師您要回去了嗎?"
「先生は何時ごろ御出勤なさいますか。」"老師您幾點上班?"
「どうぞこちらでお休みなさいませ。」"請在這邊休息。"
4,敬語動詞
除了上述的一般動詞經過變化表示敬語外,有一些動詞有專門的敬語動詞。這里舉幾個例子,詳細資料請看最后面的表格。
「 明日先生は學校にいらっしゃいますか。」
"明天老師您來學校嗎?"
「先生は中華料理を召し上がった事がありますか。」
"老師您吃過中國菜嗎?"
「先生は明日來ないとおっしゃいました。」
"老師說他明天不來。"
「明日會議がある事を先生はご存知ですか。」
"老師您知道明天開會嗎?"
這里的 いらっしゃいます、召し上がった、おっしゃいました、ご存知ですか分別是來ます、食べた、言いました、知っていますか的敬語動詞。(詳細請看付表)
5,表示尊敬的接頭詞和結尾詞
a, 用接頭詞お和ご(御)接在與對方有關的名詞前面,以此表示尊敬。
如:お手紙、お弁當、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。
b, 用結尾詞さま、さん、どの,接在與對方有關的名詞后面,以此表示尊敬。
如:田中様、李さん、社長殿等。
二、自謙語
這是用自謙的語言描述自己和自己一方的行為動作,用來表示對對方和話題人物的尊敬。
1,自謙句形
① お+五段動詞或一段動詞連用形+する
ご(御)+さ變動詞詞干+する
如:「ここでお別れします。」"在這里(與您)分手吧。"
「では、ご案內しましょう。」"那么,我來(給您)領路吧。"
注意:這個自謙句形不能用在單純的說話人自己本身的行為動作及不涉及對方的行為動作上。換言之,"必須用在與對方有關的自己的動作上".
② お+五段動詞或一段動詞連用形+いたす
ご(御)+さ變動詞詞干+いたす
如:「先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。」
"老師,您的東西,由我來幫您拿吧。"
「私はロビーで御待ち致しております。」
"我在大廳里等您。"
其實,這個句形和上面的完全一樣,只是客氣程度更加強了些。因此,也只能用于"與對方有關的自己的動作上".這里還應該注意:有些さ變動詞后面加いたす時,前面不加ご。如:「失禮致します」而不用「ご失禮致します」。這個規律在后接する 也一樣,說:「失禮します」而不用「ご失禮します」。
③ 動詞使役態連用形+ていただきます。
如:「では、こちらから説明させていただきます。」
"那么,請允許由我們來說明一下。"
「一時間ほど休ませていただきます。」
"請讓我休息一個小時左右。"
由于所有使役態,所以變成了"請允許我……"的句形。這是非常客氣的說法。這個句形與對方動作沒有關系,自己的動作也可以使用。但是由于客氣程度和強,所以不能亂用,用的過多,就象開玩笑一樣。
④ 動詞使役態連用形+てください。
如:「私にも行かせてください。」"也讓我去吧。"
「私達にも散歩させてください。」"讓我們也去散步吧。"
③④的句形基本上是一樣的,只不過③是敘述形式,而④是請求形式。
2,自謙動詞
與敬語動詞一樣,有一套專門的自謙動詞。這里舉出一些,詳細資料請看最后面的表格。
如:「母は明日伺うと申しておりました。」
"母親說明天去拜訪您。"
「私は來月北京へ參る予定でございます。」
"我下個月計劃去北京。"
這里的「伺う、申す、おる、參る、でござる」分別都是「訪ねる、言う、いる、いく、です」的自謙動詞。
三、鄭重語
這一類敬語不是對話題人物的尊敬,也不是對自己的自謙,而是用鄭重地說話來表示對聽話人的尊重。也是表示自己有高雅教養的表現。鄭重語的最基本的表現是「です」和「ます」。其他還有「ござる」「まいる」「いたす」「おる」等。
「これが弟の寫真です。」"這是我弟弟的照片。"
「私の叔父でございます。」"這是我的叔父。"
「雪が降ってまいりました。」"下起雪來了。"
「何か変な匂いがいたしますよ。」"有什么怪味呀。"
「用意が出來ております。」"已經做好準備了。"
以上簡單說明了日語的有關"敬語"的內容。但是除了敬語以外,很安靜的說話方式、平穩的表情、認真聽取別人說話的態度等等,也是很重要的。
附錄 一般動詞、敬語動詞、自謙動詞、鄭重語的比較
一般動詞 敬語動詞 自謙動詞 鄭重動詞
ある ござる ござる
だ、です でござる でござる
する なさる いたす いたす
言う おっしゃる 申す、申し上げる 申す
見る ご覧になる 拝見する
いる いらっしゃる、お出でになる おる
來る、行く いらっしゃる、お出でになる、見える、お越しになる 伺う、參る 參る
くれる くださる
食べる 召し上がる、上がる 頂く、頂戴する
著る 召す
もらう 頂く、頂戴する
思う、考える 思し召す 存じる、存ずる
知る 存じる、存じ上げる
聞く、尋ねる 伺う、承る
訪ねる 伺う
あげる、やる 差し上げる
読む 拝読する
聞く 拝聴する
會見する、會う お目にかかる
見せる お目にかける
借りる 拝借する
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語詞匯:物品類詞匯
- 星座名稱的中日英對照
- 日本主要島嶼名稱讀法
- 動物類日語詞匯
- 順讀、倒讀都一樣的日語單詞
- 日漢花草用語對譯
- 文字語言類日語詞匯
- 日語詞匯:衣服衣料類詞匯
- 日語詞匯:水果類
- 電腦日語詞匯(3)
- 電腦日語詞匯(5)
- 男女老少類日語詞匯
- 日語常用副詞總匯(二)
- 社會福利類日語詞匯
- 日語詞匯:與容顏有關的詞
- 日語詞匯:音樂樂器相關用語
- 日語詞匯:計算器網絡類詞匯
- 日語詞匯:犯罪詞匯
- 表達感情的日語詞匯
- 日語中級詞匯總結(一)
- 郵件收發方面的日語詞匯
- 有關吃的日語詞匯
- 日語詞匯:疾病類詞匯
- 日語詞匯:麥當勞菜單
- 日語詞匯:集會類詞匯
- 醫藥類日語詞匯
- 日語常用副詞總匯(一)
- 經濟收支類日語詞匯
- 日語詞匯:保險用語
- 藥劑藥品類日語詞匯
- 日語詞匯:數字 數量
- 日語詞匯:足球比賽用語
- JTEST11月份考題語法詞匯答案
- 日語詞匯:動物名稱
- 日語詞匯:飲食用語
- 中國省市的日語讀法
- 日語詞匯:結婚記念日(結婚式)
- 保健衛生類日語詞匯
- 日語詞匯:布告用語(掲示用語/けいじようご)
- 電腦日語詞匯(1)
- 中日蔬菜名對照
- 藥品詞匯
- 日語詞匯:電腦類詞匯
- 日語詞匯:親屬的說法
- 日語詞匯:通信傳達類詞匯
- 日語詞匯:色彩
- 日語詞匯:服裝縫紉專用術語
- 食品、蔬菜、水果類日語詞匯
- 急救日語詞匯
- 日語詞匯:海關相關用語
- 貨物及運輸之專用日語
- 學習類日語詞匯
- 飲食用語類日語詞匯
- 日語里笑的詞匯
- 日語詞匯:護膚品
- 鳥類日語詞匯
- 名茶中日對照表
- 日本魚類詞匯
- 電腦日語詞匯(2)
- 色彩日語詞匯
- 日語詞匯:酒水類詞匯
- 日語詞匯:學習用品說法
- 海關類日語詞匯
- 日語詞匯:機械方の単語
- 日語詞匯:工具
- 貨幣類日語詞匯
- 衣類日語詞匯
- 日語詞匯:談話類詞匯
- 日語詞匯:中國歷史文化專有名詞
- 中日英水果類詞匯
- 日語詞匯:機電行業用語
- 電腦日語詞匯(4)
- 手機相關常用日語詞匯
- BBS日語詞匯
- 日語詞匯:救護照顧類詞匯
- 日語詞匯:建築関係用語
- 常用歐文縮略語的中、日譯語對照
- 日語詞匯:中國特色詞匯
- 日語詞匯:自然景觀
- 日語詞匯:二十四節氣
- 日語中級詞匯總結(二)
精品推薦
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:15/6℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課