ローマ字のつづり方
漢字 読み 漢字 読み 漢字 読み明日 あす 小豆 あずき 海女 あま硫黃 いおう 意気地 いくじ 田舎 いなか息吹 いぶき 海原 うなばら 乳母 うば浮気 うわき 笑顔 えがお お父さん おとうさんお母さん おかあさん 叔父。伯父 おじ 大人 おとな乙女 おとめ 叔母。伯母 おば お神酒 おみき母屋。母家 おもや 神楽 かぐら 河岸 かし風(fēng)邪 かぜ 仮名 かな 蚊帳 かや為替 かわせ 川原。河原 かわら 昨日 きのう今日 きょう 果物 くだもの 景色 けしき玄人 くろうと 今朝 けさ 心地 ここち今年 ことし 早乙女 さおとめ 雑魚 ざこ桟敷 さじき 五月晴れ さつきばれ 早苗 さなえ五月雨 さみだれ 時雨 しぐれ 竹刀 しない芝生 しばふ 清水 しみず 三味線 しゃみせん砂利 じゃり 數(shù)珠 じゅず 上手 じょうず白髪 しらが 素人 しろうと 師走 しわす數(shù)寄屋 すきや 相撲 すもう 草履 ぞうり山車 だし 太刀 たち 七夕 たなばた足袋 たび 稚児 ちご 一日 ついたち築山 つきやま 梅雨 つゆ 凸凹 でこぼこ手伝う てつだう 伝馬船 てんません 投網(wǎng) とあみ十重二十重 とえはたえ 読経 どきょう 時計 とけい友達 ともだち 仲人 なこうど 名殘 なごり雪崩 なだれ 兄さん にいさん 姉さん ねえさん野良 のら 祝詞 のりと 博士 はかせ二十歳.二十 はたち 二十日 はつか 波止場 はとば一人 ひとり 日和 ひより 二人 ふたり二日 ふつか 吹雪 ふぶき 真っ赤 まっか下手 へた 部屋 へや 迷子 まいご真っ青 まっさお 土産 みやげ 息子 むすこ眼鏡 めがね 猛者 もさ 紅葉 もみじ木綿 もめん 最寄り もより 八百長 やおちょう八百屋 やおや 大和 やまと 浴衣 ゆかた行方 ゆくえ 寄席 よせ 若人 わこうど前書き
一 この「送り仮名の付け方」は、法令。公用文書。新聞。雑誌.放送など、一般の社會生活において、「常用漢字表」の音訓(xùn)によって現(xiàn)代の國語を書き表す場合の送り仮名の付け方のよりどころを示すものである。
二 この「送り仮名の付け方」は、科學(xué)。技術(shù).蕓術(shù)その他の各種専門分野や個々人の表記にまで及ぼそうとするものではない。
三 この「送り仮名の付け方」は、漢字を記號的に用いたり、表に記入したりする場合や、固有名詞を書き表す場合を?qū)澫螭趣筏皮い胜ぁ?/p>
「本文」の見方及び使い方
一 この「送り仮名の付け方」の本文の構(gòu)成は、次のとおりである。
単獨の語
1 活用のある語
通則1 (活用語尾を送る語に関するもの)
通則2 (派生?対応の関係を考慮して、活用語尾の前の部分から送る語に関するもの)
2 活用のない語
通則3 (名詞であって、送り仮名を付けない語に関するもの)
通則4 (活用のある語から転じた名詞であって、もとの語の送り仮名の付け方によって送る語に関するもの)
通則5 (副詞.連體詞.接続詞に関するもの)
複合の語
通則6 (単獨の語の送り仮名の付け方による語に関するもの)
通則7 (慣用に従って送り仮名を付けない語に関するもの)
付表の語
1 (送り仮名を付ける語に関するもの)
2 (送り仮名を付けない語に関するもの)
二 通則とは、単獨の語及び複合の語の別、活用のある語及び活用のない語の別等に応じて考えた送り仮名の付け方に関する基本的な法則をいい、必要に応じ、例外的な事項又は許容的な事項を加えてある。したがって、各通則には、本則のほか、必要に応じて例外及び許容を設(shè)けた。ただし、通則7は、通則6の例外に當(dāng)たるものであるが、該當(dāng)する語が多數(shù)に上るので、別の通則として立てたものである。
三 この「送り仮名の付け方」で用いた用語の意義は、次のとおりである。
単獨の語.漢字の音又は訓(xùn)を単獨に用いて、漢字一字で書き表す語をいう。
付表の語.「常用漢字表」の付表に掲げてある語のうち、送り仮名の付け方が問題となる語をいう。
活用のある語.……動詞.形容詞.形容動詞をいう。
活用のない語.……名詞.副詞.連體詞.接続詞をいう。
本則.……送り仮名の付け方の基本的な法則と考えられるものをいう。
例外……本則には合わないが、慣用として行われていると認められるものであって、本則によらず、これによるものをいう。
許容……本則による形とともに、慣用として行われていると認められるものであって、本則以外に、これによってよいものをいう。
四 単獨の語及び複合の語を通じて、字音を含む語は、その字音の部分には送り仮名を要しないのであるから、必要のない限り觸れていない。
五 各通則において、送り仮名の付け方が許容によることのできる語については、本則又は許容のいずれに従ってもよいが、個々の語に適用するに當(dāng)たって、許容に従ってよいかどうか判斷し難い場合には、本則によるものとする。
本文
単獨の語
1 活用のある語
通則1
本則 活用のある語(通則2を適用する語を除く。)は,活用悟尾を送る。
〔例〕憤る 承る 書く 実る 催す 生きる 陥れる 考える 助ける 荒い 潔い 賢い 濃い 主だ
例外(1)語幹が「し」で終わる形容詞は,「し」から送る。
〔例〕著しい 惜しい 悔しい 戀しい 珍しい
(2)活用語尾の前に「か」,「やか」,「らか」を含む形容動詞は,その音節(jié)から送る。
〔例〕暖かだ 細かだ 靜かだ 穏やかだ 健やかだ 和やかだ 明らかだ 平らかだ 滑らかだ 柔らかだ
(3)次の語は,次に示すように送る。
明らむ 味わう 哀れむ 慈しむ 教わる 脅かす(おどかす) 脅かす(おびやかす) 食らう 異なる 逆らう 捕まる 群がる 和らぐ 揺する 明るい 危ない 危うい 大きい 少ない 小さい 冷たい 平たい 新ただ 同じだ 盛んだ 平らだ 懇ろだ 慘めだ 哀れだ 幸いだ 幸せだ 巧みだ
許容 次の語は,()の中に示すように,活用語尾の前の音節(jié)から送ることができる。
表す(表わす) 著す(著わす) 現(xiàn)れる(現(xiàn)われる) 行う(行なう) 斷る(斷わる) 賜る(賜わる)
(注意)語幹と活用語尾との區(qū)別がつかない動詞は,例えば,「著る」,「寢る」,「來る」などのように送る。
通則2
本則 活用語尾以外の部分に他の語を含む語は,含まれている語の送り仮名の付け方によって送る。(含まれている語を〔〕の中に示す。)
〔例]
(1)動詞の活用形又はそれに準(zhǔn)ずるものを含むもの。
動かす〔動く〕 照らす〔照る〕 語らう〔語る〕 計らう〔計る〕 向かう〔向く〕 浮かぶ〔浮く〕 生まれる〔生む〕 押さえる〔押す〕 捕らえる〔捕る〕 勇ましい〔勇む〕 輝かしい〔輝く〕 喜ばしい〔喜ぶ〕 晴れやかだ〔晴れる〕及ぼす〔及ぶ〕 積もる〔積む〕 聞こえる〔聞く〕 頼もしい〔頼む〕 起こる〔起きる〕 落とす〔落ちる〕 暮らす〔暮れる〕 冷やす〔冷える〕 當(dāng)たる〔當(dāng)てる〕 終わる〔終える〕 変わる〔変える〕 集まる〔集める] 定まる〔定める〕 連なる〔連ねる〕 交わる〔交える〕 混ざる。混じる〔混ぜる〕 恐ろしい〔恐れる〕
(2)形容詞?形容動詞の語幹を含むもの。
重んずる〔重い〕 若やぐ〔若い〕 怪しむ〔怪しい〕 悲しむ〔悲しい〕 苦しがる〔苦しい〕 確かめる〔確かだ〕 重たい〔重い] 憎らしい〔憎い〕 古めかしい〔古い〕 細かい〔細かだ〕 柔らかい〔柔らかだ〕 清らかだ〔清い〕 高らかだ〔高い〕 寂しげだ〔寂しい〕
(3)名詞を含むもの。
汗ばむ〔汗〕 先んずる〔先〕 春めく〔春〕 男らしい〔男〕 後ろめたい〔後ろ〕
許容 読み間違えるおそれのない場合は,活用語尾以外の部分について,次の()の中に示すように,送り仮名を省くことができる。
〔例〕浮かぶ(浮ぶ) 生まれる(生れる) 押さえる(押える) 捕らえる(捕える) 晴れやかだ(晴やかだ)積もる(積る) 聞こえる(聞える)起こる(起る) 落とす(落す) 暮らす(暮す)當(dāng)たる(當(dāng)る) 終わる(終る) 変わる(変る)
(注意)次の語は,それぞれ〔〕の中に示す語を含むものとは考えず,通則1によるものとする。
明るい〔明ける〕 荒い〔荒れる〕 悔しい〔悔いる〕 戀しい〔戀う〕
2 活用のない語
通則3
本則 名詞(通則4を適用する語を除く。)は,送り仮名を付けない。
〔例〕月 鳥 花 山 男 女 彼 何
例外 (1)次の語は,最後の音節(jié)を送る。
辺り 哀れ 勢い 幾ら 後ろ 傍ら 幸い 幸せ 互い 便り 半ば 情け 斜め 獨り 譽れ 自ら 災(zāi)い
(2)數(shù)をかぞえる「つ」を含む名詞は,その「つ」を送る。
〔例〕 一つ 二つ 三つ 幾つ
通則4
本則 活用のある語から転じた名詞及び活用のある語に「さ」,「み」,「げ」などの接尾語が付いて名詞になったものは,もとの語の送り仮名の付け方によって送る。
〔例〕
(1)活用のある語から転じたもの。
動き 仰せ 恐れ 薫り 曇り 調(diào)べ 屆け 願い 晴れ 當(dāng)たり 代わり 向かい 狩り 答え 問い 祭り 群れ 憩い 愁い 憂い 香り 極み 初め 近く 遠く
(2)「さ」,「み」,「げ」などの接尾語が付いたもの。
暑さ 大きさ 正しさ 確かさ 明るみ 重み 憎しみ 惜しげ
例外 次の語は,送り仮名を付けない。
謡 虞 趣 氷 印預(yù) 帯 畳 卸 煙 戀 志 次 隣 富 恥 話 光 舞 折 係 掛(かかり)組 肥 並(なみ)巻 割
(注意)ここに掲げた「組」は,「花の組」,「赤の組」などのように使った場合の「くみ」であり,例えば,「活字の組みがゆるむ。」などとして使う場合の「くみ」を意味するものではない。「光」,「折」,「係」なども,同様に動詞の意識が殘っているような使い方の場合は,この例外に該當(dāng)しない。したがって,本則を適用して送り仮名を付ける。
許容 読み間違えるおそれのない場合は,次の( )の中に示すように,送り仮名を省くことができる。
〔例〕曇り(曇) 屆け(屆) 願い(願) 晴れ(晴) 當(dāng)たり(當(dāng)り) 代わり(代り) 向かい(向い) 狩り(狩) 答え(答) 問い(問) 祭り(祭) 群れ(群) 憩い(憩)
通則5
本則 副詞.連體詞.接続詞は,最後の音節(jié)を送る。
〔例〕必ず 更に 少し 既に 再び 全く 最も 來る 去る 及び 且つ 但し
例外(1)次の語は,次に示すように送る。
明るく 大いに 直ちに 並びに 若しくは
(2)次の語は,送り仮名を付けない。
又
(3)次のように,他の語を含む語は,含まれている語の送り仮名の付け方によって送る。(含まれている語を〔〕の中に示す。)
〔例〕併せて〔併せる] 至って〔至る〕 恐らく〔恐れる〕従って〔従う〕 絶えず〔絶える〕 例えば〔例える〕努めて〔努める〕 辛うじて〔辛い〕 少なくとも〔少ない〕 互いに〔互い〕 必ずしも〔必ず〕
複合の語
通則6
本則 複合の語(通則7を適用する語を除く。)の送り仮名は,その複合の語を書き表す?jié)h字の,それぞれの音訓(xùn)を用いた単獨の語の送り仮名の付け方による。
〔例〕
(1)活用のある語
書き抜く 流れ込む 申し込む 打ち合わせる 向かい合わせる 長引く 若返る 裏切る 旅立つ 聞き苦しい 薄暗い 草深い 心細い 待ち遠しい 軽々しい 若々しい 女々しい気軽だ 望み薄だ
(2)活用のない語
石橋 竹馬 山津波 後ろ姿 斜め左 花便り 獨り言卸商 水煙 目印 田植え 封切り 物知り 落書き 雨上がり 墓參り 日當(dāng)たり 夜明かし 先駆け 巣立ち 手渡し 入り江 飛び火 教え子 合わせ鏡 生き物 落ち葉預(yù)かり金 寒空 深情け愚か者行き帰り 伸び縮み 乗り降り 抜け駆け 作り笑い 暮らし向き 売り上げ 取り扱い 乗り換え 引き換え歩み寄り 申し込み 移り変わり長生き 早起き 苦し紛れ 大寫し 粘り強さ 有り難み 待ち遠しさ 乳飲み子 無理強い 立ち居振る舞い 呼び出し電話 次々 常々 近々 深々休み休み 行く行く
許容 読み間違えるおそれのない場合は,次の( )の中に示すように,送り仮名を省くことができる。
〔例〕書き抜く(書抜く) 申し込む(申込む) 打ち合わせる(打ち合せる。打合せる) 向かい合わせる(向い合せる) 聞き苦しい(聞苦しい) 待ち遠しい(待遠しい) 田植え(田植) 封切り(封切) 落書き(落書) 雨上がり(雨上り) 日當(dāng)たり(日當(dāng)り) 夜明かし(夜明し) 入り江(入江) 飛び火(飛火) 合わせ鏡(合せ鏡) 預(yù)主り金(預(yù)り金) 抜け駆け(抜駆け) 暮らし向き(暮し向き) 売り上げ(売上げ。売上) 取り扱い(取扱い。取扱) 乗り換え(乗換え?乗換) 引き換え(引換え。引換) 申し込み(申込み。申込) 移り変わり(移り変り) 有り難み(有難み) 待ち遠しさ(待遠しさ)立ち居振る舞い(立ち居振舞い。立ち居振舞。立居振舞) 呼び出し電話(呼出し電話。呼出電話)
(注意)「こけら落とし(こけら落し)」,「さび止め」,「洗いざらし」,「打ちひも」のように前又は後ろの部分を仮名で書く場合は,他の部分については,単獨の語の送り仮名の付け方による。
通則7
複合の悟のうち,次のような名詞は,慣用に従って,送り仮名を付けない。
〔例〕
(1)特定の領(lǐng)域の語で,慣用が固定していると認められるもの。
ア 地位?身分?役職等の名。
関取 頭取 取締役 事務(wù)取扱
イ 工蕓品の名に用いられた「織」,「染」,「塗」等。
《博多》織 《型絵》染 《春慶》塗 《鎌倉》彫 《備前》焼
ウ その他。
書留 気付 切手 消印 小包 振替 切符 踏切 請負 売値 買値 仲買 歩合 両替 割引 組合 手當(dāng)倉敷料 作付面積 売上(高) 貸付(金) 借入(金) 繰越(金) 小売(商)積立(金) 取扱(所) 取扱(注意) 取次(店) 取引(所) 乗換(駅) 乗組(員) 引受(人) 引受(時刻) 引換(券) (代金)引換 振出(人) 待合(室) 見積(書) 申込(書)
(2)一般に,慣用が固定していると認められるもの。
奧書 木立 子守 獻立 座敷 試合 字引 場合 羽織 葉巻 番組 番付 日付 水引 物置 物語 役割 屋敷 夕立 割合合図 合間 植木 置物 織物 貸家 敷石 敷地 敷物 立場 建物 並木 巻紙 受付 受取浮世絵 絵巻物 仕立屋
(注意)
(1)「《博多》織」,「売上《高》」などのようにして掲げたものは,《 》の中を他の漢字で置き換えた場合にも,この通則を適用する。
(2)通則7を適用する語は,例として挙げたものだけで盡くしてはいない。したがって,慣用が固定していると認められる限り,類推して同類の語にも及ぼすものである。通則7を適用してよいかどうか判斷し難い場合には,通則6を適用する。
付表の語
「常用漢字表」の「付表」に掲げてある語のうち,送り仮名の付け方が問題となる次の語は,次のようにする。
1 次の語は,次に示すように送る。
浮つく お巡りさん 差し支える 五月晴れ 立ち退く 手伝う 最寄り
なお,次の語は,()の中に示すように,送り仮名を省くことができる。
差し支える(差支える) 五月晴れ(五月晴) 立ち退く(立退く)
2 次の語は,送り仮名を付けない。
息吹 桟敷 時雨 築山 名殘 雪崩 吹雪 迷子 行方博士 はかせ二十歳.二十 はたち 二十日 はつか 波止場 はとば一人 ひとり 日和 ひより 二人 ふたり二日 ふつか 吹雪 ふぶき 真っ赤 まっか下手 へた 部屋 へや 迷子 まいご真っ青 まっさお 土産 みやげ 息子 むすこ眼鏡 めがね 猛者 もさ 紅葉 もみじ木綿 もめん 最寄り もより 八百長 やおちょう八百屋 やおや 大和 やまと 浴衣 ゆかた行方 ゆくえ 寄席 よせ 若人 わこうど
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 實用日語生活口語-叫車知識
- 實用日語生活口語-拍貼知識
- 實用日語生活口語-紀(jì)念品知識
- 實用日語生活口語-你別得意
- 實用日語生活口語-那就不勉強了
- 生活情景會話——唱片
- 初訪日本會話——電車
- 實用日語生活口語-演唱會知識
- 實用日語生活口語-這個怎么樣
- 實用日語生活口語-就這么辦
- 人際互動會話——聯(lián)誼
- 生活情景會話——醫(yī)院
- 實用日語生活口語-你可別想歪了
- 吃喝玩樂會話——用餐
- 實用日語生活口語-溫泉知識
- 實用日語生活口語-真煩死人了
- 人際互動會話——交友
- 實用日語生活口語-電話知識
- 實用日語生活口語-交友知識
- 實用日語生活口語-不怎么樣
- 實用日語生活口語-挺好的
- 實用日語生活口語-初見面知識
- 生活情景會話——演唱會
- 實用日語生活口語-海關(guān)知識
- 實用日語生活口語-聯(lián)誼知識
- 實用日語生活口語-干得漂亮
- 實用日語生活口語-真是掃興
- 生活情景會話——書店
- 實用日語生活口語-神社知識
- 吃喝玩樂會話——溫泉
- 初訪日本會話——郵局
- 實用日語生活口語-銀行知識
- 生活情景會話——超市
- 實用日語生活口語-唱片知識
- 實用日語生活口語-真想不到啊
- 實用日語生活口語-我認輸了
- 實用日語生活口語-得意忘形
- 實用日語生活口語-藥妝知識
- 初訪日本會話——叫車
- 實用日語生活口語-真有意思
- 初訪日本會話——海關(guān)
- 人際互動會話——燒肉
- 人際互動會話——約會
- 實用日語生活口語-果然沒錯
- 實用日語生活口語-書店知識
- 實用日語生活口語-萬事休矣
- 人際互動會話——初見面
- 實用日語生活口語-不至于吧
- 實用日語生活口語-哎呀,別管他了
- 吃喝玩樂會話——神社
- 實用日語生活口語-約會知識
- 實用日語生活口語-你就別煩我了
- 實用日語生活口語-電影知識
- 生活情景會話——發(fā)廊
- 實用日語生活口語-百貨知識
- 初訪日本會話——銀行
- 實用日語生活口語-太偉大了
- 實用日語生活口語-問路知識
- 實用日語生活口語-學(xué)校知識
- 實用日語生活口語-你猜猜看
- 實用日語生活口語-太荒唐了
- 實用日語生活口語-用餐知識
- 實用日語生活口語-飯店知識
- 實用日語生活口語-超市知識
- 實用日語生活口語-真是沒文化
- 吃喝玩樂會話——百貨
- 實用日語生活口語-郵局知識
- 實用日語生活口語-還是改天吧
- 實用日語生活口語-這下完蛋了
- 人際互動會話——拍貼
- 吃喝玩樂會話——電影
- 實用日語生活口語-我也一樣
- 實用日語生活口語-醫(yī)院知識
- 實用日語生活口語-真夠闊氣的
- 人際互動會話——學(xué)校
- 人際互動會話——電話
- 實用日語生活口語-電車知識
- 實用日語生活口語-發(fā)廊知識
- 初訪日本會話——問路
- 吃喝玩樂會話——藥妝
- 初訪日本會話——飯店
精品推薦
- 濟寧醫(yī)學(xué)院屬于幾本 濟寧醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本
- 陽光明媚好天氣的朋友圈文案 陽光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 賴茅專賣店加盟費用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺詞語錄摘抄大全
- 關(guān)于2022黨建宣傳標(biāo)語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標(biāo)語
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡短
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻給沒人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課