「~になる」與「~となる」之異同
首先,這里說的「~になる」與「~となる」是指「名詞+格助詞に+なる」和「名詞+格助詞と+なる」這一語法現象。很顯然,在這個結構中,只是一個「に」與「と」的不同,但我們這里不進行分解,分別去觀察「に」與「と」的用法,而是將整體作為一個語法現象進行觀察,探討其不同。
一般認為,「~になる」與「~となる」這兩者,它們可以互相換用。的確,我們也觀察到了不少兩者均可使用的句子,如:
○學校を卒業して先生になる。/畢業后當老師。
どうか私の先生となってください。/請當我的老師吧。
○雨は夜に入って雪となりました。/入夜后,雨變了雪。
雨がみぞれになった。/雨轉成雨夾雪了。
○すでに春となりました。/已經到了春天。
春になると、桜が咲きます。/到了四月櫻花就開了。
○金持ちとなる。/成為大款。
金持ちになる。/成為大款。
○2に3を足すと5となる。/2加3等于5.
2に3を足すと5になる。/2加3等于5.
這些都是我們從語法書上引用來的例句,自然因場合均可使用。但據我們收集到的大量例句和通過因特網向日本人問卷調查,覺得兩者同中有異,至少有以下幾點不同。
1. 語體不同。「~になる」口語感強,「~となる」則文語味濃。如:
○雪崩で3人が行方不明となっている。/因雪崩,三人失蹤。
○今回の市長選教は過去最低の投票率となった。/這次的市長選舉,投票率為歷次最低。
○低気圧の影響で九州では雨の天気となるでしょう。/受低氣壓的影響,九州將有一次雨天過程。
○中國人の占める割合は4割となっている。/中國人占的比例達40%.
這是從廣播、報紙上收集一的幾例句子,星野惠子氏指出,以上幾句話,若換成日常口語,「になるを使うところでしょう」(恐怕當使用「になる」吧)。從這我們可以體會到,在日常口語中,以用「~になる」為好。
2.語感不同。「~になる」為一般表述,不帶說話人的見地、判斷色彩,而「~となる」卻帶說話人的強烈的看法、判斷等語感。
○失敗になった。/失敗了。
○勝利になった。/勝利了。
○よい経験になった。/成為一次好經驗。
這種表達,只是淡淡地說這一結果。如最后一句如果說成:「よい経験となった」。則這就帶上了說話人的想法,即在「よい経験となった」之上,句子就又帶有「失敗をよい経験とみなしている、よい経験をしたと考えている」(視失敗為一次好經驗,認為就是一次好經驗之意了。所以在日本,愛喝酒的人總這樣說:「酒も長壽の薬となる」(酒也是長壽之藥),以強調自己的見地,而不會說「酒も長壽の薬になる」。
3.側重點不同。「~になる」重點在變化過程(変化の流れ),「~となる」則重心在變化結果(変化の結果)。如:
○水が氷になる。/水變成了冰。
○水が氷となる。/水結成了冰。
把這兩個句子做個深層分析,前者給人的感覺是:「「水→氷」という移行、変化の全體をいう」(是說"由水變冰"這個轉變、變化的整個過程),后者則「「氷ができる」という、結果を強調する」(是強調"結冰"這個結果)。所以不難看出,「~になる」表示的是「AからBに変わるという一つの変化の流れ」("由A變為B"這么一個變化流程),而「~となる」表示的是「変わってBができると、結果を強調する」(強調"變化后而成為B"這個結果)。所以我們觀察到,強調結果的句子一般用「~となる」,如:
○日本人初の女性宇宙飛行士となった向井さん……/成為第一個日本人的女宇航員的向井……
○彼は子供のない伯父さんの養子となった。/他當了沒有孩子的伯父的養子。
○この夜は、私にとって忘れることのできない夜となった。/這個夜晚,成了我終生難忘之夜。
從這些句子我們可以觀察到,「~となる」似可用「である」替換,從可替換中,我們不妨說,「~となる」其深層含斷定意味,所以就強調結果了。
4.表示時節轉變、時間流逝等意的句子,宜用「~になる」,如:
○東京あたりでは4月半ば頃になると、桜が咲きます。/在東京一帶,到四月中旬前后櫻花就開了。
○入梅になりました。/進入梅雨季節。
○年末になる。/到年底。
○彼は30にはまだならない。/他還不到30.
○日本へ來て早くも2年になりました。/來到日本很快就兩年了。
○日が落ちて夜になりました。/太陽落了,到了晚上。
以上這種句子,一般來說不能用「~となる」。
5.表示非人為(人為左右不了)的(自然)變化、進程等意的句子,宜用「~になる」,如:
○大人になる。/成了大人。
○年頃になると、美しくなる。/一到妙齡就變漂亮了。
○病気になる。/得病。
○信號が青になりました。/信號變綠了。
○水が氷になる。/水結冰。
○雨が雪になる。/雨轉雪。
6.表示強調結果之意的句子,宜用「~となる」,如:
○問題が解決し、まずはめでたしとなった。/問題解決,(成了個)皆大歡喜(的結局)
○一件落著となった。/這件事終于解決(有著落)了。
○長い間の努力も水の泡となった。/長期的努力化為泡影。
○今となったしかたがない。/事到如今沒辦法了。
○ちりも積もれば山となる。/積少成多。
所以,一些不表示結果的句子,如:「將來何になるつもりですか。」(將來準備當什么?)就絕對不能使用「~となる」。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本の自然景観観光地
- 全國1300個地區的異常暴雨的雨量預測(中)
- 日系企業必要な人材
- 舍甫琴科:先打好周中戰役再考慮周末的米蘭德比
- 全國1300個地區的異常暴雨的雨量預測
- 李下に冠を整さず
- 大規模群生的瀕臨滅絕的花被發現(中)
- 歐錦賽2016年將擴軍為24(中)
- 《梅蘭芳》入圍09年奧斯卡
- 不倶戴天の讎
- 天衣無縫
- 端午節(雙語)(中)
- 顰みに効う
- 涙を揮って馬謖を斬る
- 端午節(雙語)
- 廣東省內出現溫泉旅游熱
- 虎を畫きて成らず反りて狗に類す
- 獨眼竜
- 轍鮒の急
- 無用の用
- 天道是か非か
- 日本作家森歐外的生涯介紹
- 南風競わず
- 日本概況06
- 天網恢々疏にして漏らさず
- 日本人の友達
- 似而非なる者
- 《梅蘭芳》入圍09年奧斯卡(中)
- 鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いん
- 《赤壁》、《長江七號》等參展金馬獎
- 師走、お歳暮と大晦日
- 誹謗の木
- 南美足壇驚現9歲天才神童
- 桃李言わざれど下自ら蹊を成す
- 大規模群生的瀕臨滅絕的花被發現
- 舍甫琴科:先打好周中戰役再考慮周末的米蘭德比(中)
- 人間萬事塞翁が馬
- 年々歳々花相似たり
- 身處迷途的30代男
- 南美足壇驚現9歲天才神童(中)
- 《赤壁》、《長江七號》等參展金馬獎(中)
- 廣東省內出現溫泉旅游熱(中)
- 日本各縣介紹
- 日本概況11
- 日本概況16
- 日本地理之三大
- 癡心歌迷午夜等候偶像(中)
- 天地は萬物の逆旅
- 變廢為寶--名古屋市的“免費自行車”
- 中國珠海200余只鱷魚勝利大逃亡
- 變廢為寶--名古屋市的“免費自行車”(中)
- 初戀ラブレーター
- 南柯の夢
- 歐錦賽2016年將擴軍為24支
- “行人負全責” 的判決(中)
- 塗炭の苦しみ
- 天高く馬肥ゆ
- 天知る 地知る 子知る 我知る
- 日本概況21
- 輾転反側
- 中國珠海200余只鱷魚勝利大逃亡(中)
- 錦を衣て夜行くが如し
- 青木の出京
- 癡心歌迷午夜等候偶像
- 矛 盾
- 飛んで火に入る夏の蟲
- 道聴塗説
- 青木の出京2
- 陽関三畳
- 桃源境
- 何の面目あってか之を見ん
- 昭和元祿という大衆文化
- 穆里尼奧首次迎來米蘭德比
- 日本の食文化
- 満を持す
- 蟷螂の斧
- 喫煙時のマナー
- 身處迷途的30代男(中)
- 陶朱猗頓の富
- 鉄面皮
- “行人負全責” 的判決
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課