論“即使~也~”的日語表達形式
摘要:在中文當中的“即使~也~”“(無論)~也好~也好”的意思,翻譯成日語的時候卻不只是一種形式,最常見的是「~にしろ」與「~につけ」,那么在日語當中這兩者的區別又是什么呢,本文對兩者的區別與聯系做了詳盡的介紹。
關鍵詞:“即使…也…”“無論…都…”自發主觀
當學日語的人遇到表示“即使~也~”、“(無論)~也好~也好”的表達形式時,首先想到的是「~ても」,因為在學習日語的初級階段,就已接觸,而且經常使用。但是除此之外,還有「~にしろ;~にせよ;~にしても」、「~につけ」也有表示“即使~也~”、“(無論)~也好~也好”的用法。本文就其基本含義、用法及其異同,通過較多的實例做一些分析和歸納,僅供學習者參考。
一、「~にしろ」
[動詞、形容詞終止形;形容動詞詞干;體言]にしろ(或:~にせよ;~にもせよ)[同前]にしろ(或:~にせよ)無論~還是~;(無論)~也好~也好;即使~也~
例:
①與黨にしろ野黨にしろその議題については意見が一致した。/無論執政黨還是在野黨,對那個議題意見一致。
②行くにしろ、行かないにしろ、意思表示だけは、はっきりしておいたほうがいい。/無論去還是不去,都應該明確表明態度。
③電車にしろ、タクシーにしろ、今からでは間に合わない。/坐電車也好,坐出租車也好,現在都來不及了。
④行かないにしろ、彼女に一言言っておいたほうがいい。/即使不去,也得通知她一聲才好。(皇冠漢日詞典)
⑤どんなことがあるにもせよ、張さんと相談したい。/不管有什么事情,都愿意找小張商談。(自做例)
⑥いろんな事情があったにせよ、友人の私にも知らせてくれなかったなんて、水くさい。/就算有各種理由,可是連我這個朋友都不通知一聲,也未免太見外了。
說明:表示逆接的「~ても」通常是在前一件事情之后發生后一件事件,而「~にせよ/~にしろ/~にしても」不管那種場合都能用。比如下面的例文「乗るにせよ、~」、行くにせよ、~」(基本形+にせよ)因為后部分是表示乘車之前、去美國之前的事情,所以「~ても」不能用。例文:
◆①3時の汽車に乗ったにせよ(○乗っても)、もう間に合わないよ。/就算乘了3點的火車也來不及了。(自做例)
◆②3時の汽車に乗るにせよ(×乗っても)、もう2時だから出かけた方がいい。/已經2點了,就算要乘3點的火車,現在也最好出發了。(自做例)
◆③アメリカに行くにせよ(×行っても)、大學を卒業してからにしなさい。/就算要去美國,也要大學畢業之后再去!(自做例)
二、「~につけ」
[用言連體形;體言]につけ(或:~につけても;~につけては)~也好;~也罷;不管~也~;一~就~;每逢~就~;因而~;例:
①學校の成績がいいにつけ、悪いにつけ、母はいつも私を勵ましていた。/無論學校的成績好還是不好,母親總是鼓勵我。
②良いにつけ悪いにつけ、人は友人の一言に大きく影響されるものだ。/好也罷,壞也罷,朋友一句話往往會給人很大的影響。
③この庭の桜の花が咲くにつけ散るにつけ、思い出されるのは、若くして亡くなった息子のことだ。/無論這個庭院的櫻花花開花謝,想到的都是年幼已故的兒子。(自做例)
④あの二人の仲はよほど悪かったのか、何につけても対立していた。/看來那兩個人的關系相當不好,不管對什么都在搞對立。
⑤雨につけても風につけても、故郷の母のことが思い出される。/無論刮風還是下雨都不由得想起故鄉的母親。(自做例)
說明:「~につけ~につけ」表示“即使~也~”的時侯,后部分一般是敘述自然發生的事情的句子,不能是含有人為意志、主觀意見的句子。而「~にせよ~にせよ/~にしろ~にしろ」跟它的區別就在于后部分可以是表示人的判斷、推量或者意志的句子。反過來說如果后部分表示自發的事件的時候,用「~につけ~につけ」比較貼切,用「~にせよ~にせよ/~にしろ~にしろ」就顯得不自然。例文:
◆④雨につけ風につけ(×雨にせよ風にせよ)、分かれた彼氏のことが思い出される。/不管刮風還是下雨,都會情不自禁想起已經分手的男朋友。(自做例)
◆⑤いいにしろ(×につけ)悪いにしろ(×につけ)、私が好きなことをとやかく言わないでください。/不管好還是不好,請不要對我喜歡的事情說三道四!(自做例)
◆⑥日本のニュースを見るにつけ(×にしろ)聞くにつけ(×にしろ)、日本にいる従妹のことが案じられる。/不管是看到還是聽到日本的新聞,都會不由得掛念起在日本的表妹。(自做例)
上面的例文◆①、◆②、◆③不能用「~につけ」,因為后句表示人的判斷、推量、意志只能用「~にしろ?~にせよ」。“即使~也~”、“無論~都~”等的日文表達方式還有很多,本文就經常在二級考試中出現的幾個做了一些簡單的分析,不足之處還請各位老師指正。希望本文對學日語學習者有所裨益。
注:本文所有例句,除已注明外,均摘自以下參考文獻。
參考文獻
[1]簡佩芝.王玉潔.日本語能力測試句型?語法歸納與解析.大連理工大學出版社.1999.
[2]松岡龍美.日語能力測驗出題傾向對策2級?語法.外語教學與研究出版社.2001.
[3]http://www.yeworld.net/index/jp/
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本藝人的戀愛名言精選
- 日本作家-森鴎外
- 【日本民間故事】天狗的夢囈
- 【日本民間故事】大胃王權兵衛
- 【中日對照】人生勵志名言集(52)
- 【日本民間故事】不知蛤蜊怎么吃
- 日本作家-宮沢賢治
- 【日本民間故事】用來洗臉的東西居然被吃了
- 日本作家-橫光利一
- 【中日對照】人生勵志名言集(51)
- 日本作家-山本文緒
- 日本作家-村上春樹
- 日本作家-正宗白鳥
- 【日本民間故事】善意之舉,解決木柴荒
- 日本作家-武者小路実篤
- 日本作家-室生犀星
- 【日本民間故事】三只雞蛋引發的遐想
- 【中日對照】人生勵志名言集(54)
- 日本作家-吉本ばなな
- 【日本民間故事】貧窮的富翁
- 【日本民間故事】眨眼間的回家體驗
- 【日本民間故事】鴨子間的夫妻情義
- 【中日對照】人生勵志名言集(63)
- 你不得不知的50句日語名言警句
- 日本作家-山田美妙
- 【日本民間故事】數青菜干的小僧
- 日本作家-安岡章太郎
- 【給力名言】走自己的路讓別人說去吧
- 【日本民間故事】章魚變成了經書
- 日本童話: 一休逸話(一)
- 【中日對照】人生勵志名言集(64)
- 日本作家-村上龍
- 【日本民間故事】和尚和貍的問答之戰
- 日本作家-吉川英治
- 【日本民間故事】天狗借手
- 【日本民間故事】山藥蔓上的金砂
- 【日本民間故事】關于お的用法
- 【日本民間故事】仙鶴的報恩
- 日本作家-水上勉
- 日本作家-渡辺淳一
- 【經典名言】名人教你職場打拼
- 【中日對照】人生勵志名言集(62)
- 【中日對照】人生勵志名言集(57)
- 日本作家-山崎豊子
- 【中日對照】人生勵志名言集(53)
- 日本作家-松本清張
- 【日本民間故事】天狗作怪
- 【勵志美文】成為你心靈支撐的名言是?
- 【日本民間故事】弘法清水的來源
- 日常通用的10大職業摔跤名言
- 【日本民間故事】被當成稀世珍寶的大頭菜
- 【日本民間故事】河童的獨家秘藥
- 【日本民間故事】富翁的回天之力
- 日本作家-吉村昭
- 【中日對照】人生勵志名言集(55)
- 【中日對照】職場經典勵志名言
- 【中日對照】人生勵志名言集(59)
- 【日本民間故事】神仙眷侶
- 【中日對照】人生勵志名言集(61)
- 林真理子名言集:戀愛中的女人們
- 【日本民間故事】綠蛙叫聲來源
- 【日本民間故事】蛇吃青蛙的起源
- 【日本民間故事】向龍祈雨
- 【中日對照】人生勵志名言集(58)
- 【日本民間故事】鯨魚輸給海參的比賽
- 【中日對照】人生勵志名言集(56)
- 日本作家-三島由紀夫
- 日本作家-堀辰雄
- 【日本民間故事】兩條相戀的大蛇
- 日本作家-向田邦子
- 【日本民間故事】斧落瀑布潭,斬螃蟹腿
- 【日本民間故事】邊界之爭
- 【日本民間故事】倔強的綠蛙
- 【日本民間故事】邂逅美味瀑布
- 【名言警句】愛真的需要勇氣?
- 【日本民間故事】一首好歌,贏得“櫻花”
- 【日本民間故事】青蛙相助度過火災
- 【日本民間故事】愛犬的神通力
- 【日本民間故事】不敢再吃人的鬼
- 【日本民間故事】狐貍的騙局
- 【中日對照】人生勵志名言集(60)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課