日語文法輔導資料:日語中的外來語問題
導語:日語學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
一、外來語中的表示法與傳統的表示法的不同點
1.小寫的アイウエオ
小寫的平假名あいうえお在傳統的日語中也有,但是很少。
如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。
這里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小寫的,表示是個“拖長語氣”(當然寫成一般大寫也可以)。可是在外來語中用小寫的片假名アイウエオ就非常多了。
(1)在[f]的后面。由于f的發音表示巍≌,所以[fa、fi、fe、fo]的發音分別用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:
family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(魚),
ferry=フェリー (輪渡), fork=フォーク(叉子)
(2)在[D、T]的后面。由于[D]的發音表示巍∏,[T]的發音表示巍∑,所以[dea、di、tea、ti]等分別寫成「ディ」和「ティ」。如:
dear=ディアー (親愛的), disco=ディスコ(迪斯科舞)
Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游樂園)
tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾紙、薄衛生紙)
tearoom=ティールーム(茶室)。
除此外,[D、T]的后面當出現u時,能表示為「デュ」「テュ」。如:
Tuesday=テュズーデー(星期二)
由于外來語的表示法沒有完全統一,所以,「ディ」「ティ」經常用,「デ」「テ」替代,有時還以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查詞典時不能死摳一個音,要靈活一些。
(3)[cha、che]的讀音表示法為「チェ」。如:
change=チェンジ(交換) check in=チェックイン(登記、入住)
chain stall=チェーンストア(連鎖店)
2.[ヴ]的引用
在日語的發音中沒有[V]這個音。所以一般情況下,凡是有[v]的單詞,其讀音都用代替。如:
vitamin=ビタミン(維他命) violin=バイァ£ン(小提琴)
Beethoven =ベートーベン(貝多芬)等等。
但是有一種寫法是為了[B、V]區別,就引進了「う」的濁音「ヴ」來表示[V]。在日語的羅馬字表示法以[vu]表示。如:
villa=ヴイラ(別墅) virus=ヴィルス(病毒)
但是,這種表示法使用者較少。
3.長音表示法
這是眾所周知的,不論あいうえお哪一段假名的長音,全用“-”表示,橫寫時是橫杠“-”,豎寫時是豎杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保險絲)
4.促音規則的修訂
按照日語傳統的表示法,促音的后面只能出現「かさたぱ」四行。但是,為了較貼近外國的發音,在外來語中打破了這個規定,促音后面的假名比較自由了。如:
bed=ベッド(床) head=ヘッド(頭) Buddha=ブッダ(佛)
Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲爾鐵塔)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日雙語閱讀:警官瀆職 治安動搖
- 日語閱讀:春寒料峭 何時回暖
- “清明時節雨紛紛”日語怎么說
- 中日雙語閱讀:停戰撤軍 當務之急
- 中日雙語閱讀:手術成功 需要減壓
- 中日雙語閱讀:春寒料峭 何時回暖
- 語言藝術:日語中的N種“死”法
- 日語閱讀:造物之妙 人智不及
- 日語閱讀:國聯掃盲 世界希望
- 中日雙語閱讀:和煦春光 姍姍來遲
- 中日雙語閱讀:數學無用 可以休矣
- NHK:政府全力攻克污染水處理難關
- 中日雙語閱讀:造物之妙 人智不及
- 中日雙語閱讀:平安才女 如何感想
- 中日雙語閱讀:重啟核電 須要慎重
- 中日雙語閱讀:觀光景點 交通肇事
- 中日雙語閱讀:孤獨死亡 如何救助
- 中日雙語閱讀:明媚春光 何時降臨
- 中日雙語閱讀:賞花時節 慎重飲酒
- 中日雙語閱讀:春回大地 萬物復蘇
- 中日雙語閱讀:日本核電 面臨抉擇
- 中日雙語閱讀:倫敦奧運 日益臨近
- 中日雙語閱讀:善相兇相 孰是孰非
- 日語閱讀:醫生缺少 負擔過重
- 中日雙語閱讀:泰坦尼克 百年之痛
- 日語閱讀:現代八策 政治熱潮
- 日語閱讀:艱難賽程 猶如人生
- 中日雙語閱讀:飲食文化 重大發現
- 日語閱讀:火星探測 有所發現
- “卡哇伊”成為世界通用語受熱捧
- 中日雙語閱讀:政治中毒 日本現狀
- 中日雙語閱讀:人類文明 不該傷人
- 中日雙語閱讀:乍暖還寒 不可大意
- 日語閱讀:二月語絮 翹首盼春
- 中日雙語閱讀:世態不安 算命求簽
- 中日雙語閱讀:思想檢驗 令人生厭
- 中日雙語閱讀:面對污染 保持冷靜
- 歷史雜學:“軍師”是哪一類人
- 中日雙語閱讀:艱難賽程 猶如人生
- 中日雙語閱讀:春寒漫漫 黃花正艷
- 手越祐也擔任足球世界杯節目主播
- 中日雙語閱讀:吉本隆明 與世長辭
- 中日雙語閱讀:遺屬怨恨 得以伸張
- 中日雙語閱讀:新型能源 可燃冰塊
- 中日雙語閱讀:年金基金 遭遇橫禍
- 中日雙語閱讀:緬甸選舉 走向民主
- 中日雙語閱讀:周刊雜志 九十華誕
- 中日雙語閱讀:少些責難 多些合作
- 日語閱讀:統一號碼 利乎弊乎
- 中日雙語閱讀:年金基金 安全不保
- 中日雙語閱讀:震災周年 同悲共痛
- 揭秘日語漢字的讀音
- 中日雙語閱讀:百歲人生 精彩紛呈
- 中日雙語閱讀:放歸自然 初獲成功
- 漢字文化趣談:“先生”的多個面孔
- 日語閱讀:任命責任,誰人承擔
- 中日雙語閱讀:內心痛楚 需要發散
- 中日雙語閱讀:唐納德金 卒壽轉身
- NHK:體脂肪率低或維D不足易導致不孕
- 中日雙語閱讀:多多賞花 少量飲酒
- 網絡用語課堂:“lol”為何物
- 中日雙語閱讀:現代八策 政治熱潮
- 中日雙語閱讀:戶均人數 跌破二人
- 喵星人的歷史
- 中日雙語閱讀:今日驚蟄 百蟲復蘇
- 中日雙語閱讀:東電公司 信譽掃地
- 中日雙語閱讀:厭倦當前 向往當年
- 中日雙語閱讀:災后復興 完善距離
- 中日雙語閱讀:櫻花前鋒 已到東京
- 中日雙語閱讀:三月語絮 恢復為先
- 中日雙語閱讀:交通公社 百年華誕
- NHK:文部科學省欲推進耐震化建設
- 日語閱讀:參天巨樹 即將落成
- 中日雙語閱讀:提高稅率 道路艱險
- 中日雙語閱讀:二月語絮 翹首盼春
- 日語閱讀:和平大獎 女性獲得
- 日語閱讀:年金基金 安全不保
- 中日雙語閱讀:鶴龍力士 晉升大關
- 中日雙語閱讀:普京當選 有所感悟
- 中日雙語閱讀:多災之國 脫逃為上
- 日語閱讀:發揚個性 增添活力
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課