日語詞匯學習:深い在什么情況下會發生連濁
你會怎么讀“罪深い”?是“ツミブカイ”還是“ツミフカイ”?大多數以“深い”結尾的詞語,基本都讀作“~ブカイ”。到底這其中有什么規矩或者門道呢?
キリスト教式の結婚式に列席した。神父が「罪深い」ということばを「ツミフカイ」と、「深い」を清音「フカイ」で発音していた。日常「ツミブカイ」と濁音で聞くことが多いので、清音の「ツミフカイ」という発音はやや古風な感じがした。
我出席一個基督教婚禮,婚禮上神父把“罪深い”這個詞念做“ツミフカイ”,“深い”發了清音“フカイ”。日常生活中,我們聽到的多是發濁音“ツミブカイ”,聽到發清音的“ツミフカイ”多少有些古樸感。
複合語の連濁(結合した二つの語で、後ろの語の語頭の清音が濁音に変わる)にはある程度法則があるが、さらに解き明かす手がかりを探すため、まず辭書を調べてみた。
合成詞的連濁(兩個詞結合,后一個詞詞首的清音變成濁音)有一定規則,為進一步弄清其規則,我首先查了辭典。
およそ100冊の辭書のうち、下記の辭書は清音の「ツミフカイ」を主見出しで載せ、濁音の「ツミブカイ」を參照見出し[ツミブカイとも]として記載していたが、數は少ない。
在約100部辭典里,只有以下幾部是把清音“ツミフカイ”作為主詞條、“也讀ツミブカイ”作為附詞條收錄,數量較少。
[國語辭典初版](三省堂?1961)、[新國語中辭典](三省堂?1967)、[広辭苑第6版](三省堂?1983)、[現代國語例解辭典第2版] (小學館?1993)、[日本國語大辭典第2版](小學館?2000)など10冊たらずであった。そのほかの辭書は、濁音の「ツミブカイ」が主見出しで、清音の「ツミフカイ」を參照見出しに掲載し、中には清音を參照見出しにすら載せていない辭書もある。
僅《國語辭典初版》(三省堂 1961)、《新國語中辭典》(三省堂1967)、《廣辭苑第六版》(三省堂1983)、《現代國語例解辭典第2版》(小學館1993)、《日本國語大辭典第2版》(小學館2000)等不到10部。其他辭典均把發濁音的“ツミブカイ”作為主詞條、發清音的“ツミフカイ”作為副詞條收錄,還有的辭典未收錄清音參考詞條。
ところで、「深い」が後ろにつく語で清音を主見出しにしている語がほかにあるのだろうか。
話說回來,還有其他詞尾是“深い”,卻將發清音的作為主詞條的詞語嗎?
[逆引き広辭苑]と、インターネットで公開されている[大辭林]で「~深い」を調べてみた。[逆引き広辭苑]では19語すべて「~ブカイ」と濁音であった。また、[インターネット大辭林]には27語記載されていた。それを細かく見ると清音の「~フカイ」を主見出しにしている語が2語.それは「奧深い」と「底深い」で、參照見出しとして[オクブカイとも][ソコブカイとも]となっていた。一方、濁音を主見出しに載せ、參照見出しで[~フカイとも]と清音を記載している語は、「興味深い」「草深い」「欲深い」の3語である。
我在《倒查廣辭苑》和網上公開的《大辭林》上查找詞尾是“深い”的詞語。《倒查廣辭苑》查出的19例全是發濁音“ブカイ”的。而《大辭林網絡版》上則查出27個詞,細看之后發現其中有兩例是把發清音“フカイ”的作為主詞條,分別是“奧深い(深奧)”、“底深い(深處)”,副詞條有“也讀オクブカイ”、“也讀ソコブカイ”。另一方面“興味深い(頗有意思)”“草深い(野草繁茂)”“欲深い(貪婪)”三個詞是把濁音發音作為主詞條,清音發音作為副詞條收錄。
それ以外に「深い」がついた殘り22語は、主見出し語がすべて濁音「~ブカイ」であり、參照見出しは無い。「意義深い」「疑い深い」「遠慮深い」「罪深い」「情け深い」「用心深い」「嫉妬深い」「執念深い」「慈悲深い」「注意深い」「慎み深い」などである。
其余22個帶“深い”的詞條都是發濁音的“~ブカイ”,并未收錄清音參考。這些詞是“意義深い(意義深遠)”“疑い深い(疑心重)”“遠慮深い(拘謹)”“罪深い(罪惡深重)”“情け深い(寬大)”“用心深い(十分小心)”“嫉妬深い(非常嫉妒)”“執念深い(固執)”“慈悲深い(大發慈悲的)” “注意深い(謹慎)”“慎み深い”(謙虛懂禮貌)。
一般に、連濁しやすいのは、音として「ん」の後に來る場合(回転(かいてん)?ずし)などがあり、逆に連濁しにくいのは、前の語が後ろの語の目的格になる場合(もの?書き(かき))、後部の2音目が濁音の場合(ひとり?旅(たび))、前部と後部が対等である場合(田畑(たはた))など、語の複合によって変わるが、形容詞が接続した場合の研究事例は少なかった。
一般來說,易發生連濁的是前一個詞最后一個音為“ん”的(比如“回転(かいてん)?ずし”),反之不容易發生連濁的則是前一個詞做后一個詞賓語的情況(比如もの?書き(かき)),后一個詞的第二個音是濁音的(比如ひとり?旅(たび)),以及前后音節對等的(比如田畑(たはた)),如前所述,根據詞語合成的情況而變化,但研究接形容詞的用例較少。
今回の「~深い」は濁音で発音しておけば少なくとも問題がないと言えるだろう。あのときの神父のことばは、“興味深い”テーマと同時に、連濁は“奧深い”という教訓を與えてくれた。
本次的“深い”發濁音至少可以說沒問題吧。當時神父的話在教給我們“興味深い”(頗有意思)的主題同時,還提醒我們連濁的“奧深い”(深奧)。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語常見易混淆詞匯辨析(4)
- 日語各種常用詞
- 日語「ないで」和「なくて」的區別
- 日語中一些常見終助詞的種種用法
- 日語補格助詞“に”的用法2
- 成形模具、不良、樹脂專門用語
- 中日對照:名車術語
- 日語學習:*っと副詞全搜集
- 日語電腦網絡詞匯
- 關于游戲的日語詞匯
- 人體的中日英表達
- 日語詞匯(外貿類)
- 日語用“気”字的慣用語例解
- 日語コンピューター用語
- 日語理發時用的一些專業術語
- 日語時間表達法
- 日語單詞常用形容詞
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 如何記憶日語單詞?
- 日語學習實用英和字典
- 日語擬聲擬態詞
- 自動詞和他動詞的成對表
- 日語という后面わけ、はず、こと、もの區別
- 日語常見易混淆詞匯辨析(1)
- 日語學習:單詞超級記憶術
- 有關日語詞匯若干問題
- 日語表示程度有所發展的副詞
- 日語詞匯:文具詞匯
- 日語工作用品詞語
- 幾個日語單詞的來源趣談
- 日語漢字與漢語漢字相反的單詞
- 日語詞匯:中國茶名の言葉集
- 楽器名稱の英文・中文・日本語早見表
- 容易引起歧義的日語外來語
- 日語詞匯:あなたという言葉使い方
- 日語常見易混淆詞匯辨析(3)
- 中國特色的用語(日語)
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語娛樂詞匯
- 日語詞匯:醫院用語
- 日語學習:值得注意的一字之差
- 日語飲食用語
- 日語中與猴子相關的諺語
- 日語服飾類詞匯
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語學習:五段動詞連用形的音變濁化
- 中日對照:料理に関する言葉
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 中國特色的用語(日語)
- 經貿日語用語單詞
- 日語學習:見える和見られる,聞こえる和聞ける的區別
- 容易引起歧義的日語外來語
- 漫談漢語和日語的術語翻譯
- 部分服裝方面日語
- 日語常見易混淆詞匯辨析(2)
- 日語中有關人體詞匯慣用語
- 日語詞匯:電腦類
- 一個對菜鳥很有啟發的日語單詞記憶法
- 日語飲食用語
- 日語擬聲擬態詞
- 人體的中日英表達
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 自動詞和他動詞的成對表
- 日語中動物的擬聲詞
- 日語的音讀和訓讀
- 中國諺語中日文對照
- 日語表示人的性格和態度的副詞
- 中日對照:調味料に関する言葉
- 日本語能力測試一級の形容詞
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 日語詞匯:計算器網絡類
- 一個對菜鳥很有啟發的日語單詞記憶法
- 日語副詞
- 日語標記語
- 人體的中日英表達
- 日語詞匯:奧運會競賽項目詞匯
- 日語詞匯:喇叭專門用語
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 成語日漢對照
- 中國特色的用語(日語)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課