日語語法指導:表達“不管;盡管”的方法
導語:外語教育網小編精心為大家整理了日語相關復習資料,希望對大家有所幫助。
~いかんにかかわらず
名詞【如何】如字面所示意思是“如何”;【関わらず】是【関わらない】的古語形式。
全意為:與~的如何無關。
社員の意見のいかんに関わらず、その解決案は可決された。
譯文:與社員的意見如何無關,那個解決方案被通過了。
~いかんによらず
名詞【如何】如字面所示意思是“如何”;【よらず】是【因らない】的古語形式。
【因る】的意思是“根據;由于;由~來做~”。
全意為:不根據~的如何。
理由のいかんによらず、規則違反はゆるされない。
譯文:不管什么理由,都不能允許違反規則。
~いかんを問わず
名詞【如何】如字面所示意思是“如何”;【問わず】是【問わない】的古語形式。
全意為:不問~的如何。
経験のいかんを問わず、この職は誰でも応募できる。
譯文:不管經驗如何,這個職位誰都能應聘。
いくら~ても(でも、たところで、であれ)
どんなに~ても(でも、たところで、であれ)
いかに~ても(でも、たところで、であれ)
【いくら】的意思是:多少次
【どんなに】的意思是:怎么樣地
【如何に】的意思是:如何地,怎么樣地
以上三者可以互換,いかに語氣最正式;
全意為:不管怎么~都~
【たとえ】是【例える】的連用形,意思是舉例、比喻、假設、此處為假設;
全意為:即使假設~也~
表示“即使、盡管、不管”的有【ーても】和【ーでも】
【ーても】是動詞和形容詞的て形后接も構成的。【ーでも】是的だ中頓形式で加も構成的。前面接形容詞或名詞。
比【ーても】更加正式的是【ーたとことで】。是動詞和形容詞的た形后接表示轉折的ところで構成的。
比【ーでも】更加正式的是【ーであれ】。是であっても的古語形式。
いくら説明しても(いくら説明したところで)、彼に誤解されてしまう。
譯文:不管怎么譯文都被他誤解。
どんなに頑張っても(どんなに頑張ったところで)、彼に追いつかないので、悔しい。
譯文:不管怎么努力都趕不上他,覺得窩囊。
いかに困難な仕事でも(いかに困難な仕事であれ)、最後までやりぬくつもりだ。
譯文:不管多么艱苦的工作,我都決心要干到底。
例え今回の試験に合格しなくても(たとえ今回の試験に合格しなかったと事で0、気を落とさないで、引き続き頑張るつもりだ。
譯文:即使假設這次考試不及格,我也決心不灰心喪氣,繼續努力。
いくら~からといって
いくら的意思是多少次;表示原因;といって是といっても省略了も。
全意為:不管怎么因為~,也~
口語中常用いくら~からって。
いくら事情があるからといって、仕事を放り出すことはできないだろう。
譯文:不管怎么說因為有特殊情況,也不能扔下工作不管吧
~にしたって
~にしたって是~にしても的口語形式,語氣強。在此表示舉例。
怒るにしたって、あんな大きな聲で怒鳴ることはないだろう。
譯文:即使生氣,也不用那么大聲發脾氣吧。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【日本民間故事】如夢般的相遇
- 【日本民間故事】一份只是睡著的工作
- 【日本民間故事】白龍湖的琴音
- 日本作家-巖野 泡鳴
- 【日本民間故事】吃完會變牛的饅頭
- 日本作家-角田 光代
- 【日本民間故事】懲戒貪心富翁的仁王
- 【日本民間故事】一只狐貍給予的啟示
- 日本作家-小熊 秀雄
- 【日本民間故事】裝滿金子的米袋
- 【日本民間故事】力大如牛,那飯量呢
- 日本作家-丹羽文雄
- 【日本民間故事】大力士一家
- 日本作家-坂口 安吾
- 日本作家-淡島 寒月
- 日本作家-木下 杢太郎
- 日本作家-幸田 露伴
- 【日本民間故事】情深姐妹,狠心繼母
- 日本作家-小池 真理子
- 【日本民間故事】用老虎油,吃竹子
- 日本作家-志賀 直哉
- 日本作家-島崎 藤村
- 日本作家-安西 篤子
- 【日本民間故事】哭泣的海濱
- 【日本民間故事】青蛙的報恩
- 日本作家-遠藤 周作
- 【日本民間故事】洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日本作家-內田 魯庵
- 日本作家-有棲川 有棲
- 【日本民間故事】烏龜和野豬間的戰爭
- 日本作家-國木田 獨歩
- 【日本民間故事】脖子伸縮自如的妖怪
- 日本作家-久米 正雄
- 【日本民間故事】狐貍的禮儀
- 日本作家-有吉 玉青
- 日本作家-井伏 鱒二
- 【日本民間故事】救了蜆貝,亦是救了自己的兒子
- 【日本民間故事】熊妻
- 日本作家-大江 健三郎
- 日本作家-有吉 佐和子
- 【日本民間故事】會結年糕的樹
- 日本作家-有島 武郎
- 日本作家-司馬 遼太郎
- 【日本民間故事】給龍公主接生的老婆婆
- 【日本民間故事】鬼留下的鐵棒
- 【日本民間故事】勞動過后格外美味的蘿卜湯
- 【日本民間故事】出逃的金幣
- 日本作家-岸田 國士
- 【日語版童話】獨立行走的奶酪
- 【日本民間故事】為救主人而死的貓神
- 日本作家-江國 香織
- 日本作家-川端 康成
- 【日本民間故事】河童大捕殺
- 【日本民間故事】愛喝酒的小猴子
- 日本作家-京極 夏彥
- 【日本民間故事】戰爭中的金色老鷹
- 日本作家-安東 能明
- 日本作家-尾崎 紅葉
- 日本作家-江戸川 亂歩
- 日本作家-泉 鏡花
- 【日本民間故事】睡太郎在想什么呢
- 【日本民間故事】觀音的預言
- 日本作家-大岡昇平
- 日本作家-井上 靖
- 【日本民間故事】好心救鬼,實現心愿
- 【日本民間故事】會發出三味弦聲的樹
- 【日本民間故事】哪個才是真的呢?
- 【日本民間故事】巧捉麻雀,卻是一場空
- 【日本民間故事】鲇魚作惡,引來殺身之禍
- 日本作家-小林 多喜二
- 【日本民間故事】目送老人的狼
- 日本作家-有川 浩
- 日本作家-梶井 基次郎
- 日本作家-幸田 文
- 【日本民間故事】嫉妒觀音美貌的后果
- 日本作家-泡坂 妻夫
- 【日本民間故事】大貓小貓搶飯團
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列1
- 日本作家-菊池 寛
- 【日本民間故事】吃進去什么才能結束呢
- 【日本民間故事】不聽話的神
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課