單詞辨析「踴る」與「躍る」的區別
Q
「おどり上がって喜んだ」の「おどる」は、「躍る」でしょうか。「踴る」でしょうか。
“おどり上がって喜んだ”(喜躍抃舞,欣喜若狂)中的“おどる”是寫作“躍る”還是“踴る”呢?
A
一般的には、「躍る」を使います?!杠Sり上がって喜んだ」となります。
一般而言,寫作“躍る”,即“躍り上がって喜んだ”。
文化庁の『言葉に関する問答集(総集編)』に、「躍る」と「踴る」の使い分けについての解説があります。それによると、「躍」は、「勢いよく飛びあがること」を意味します?!感≤Sりして喜ぶ」「馬が躍り上がる」「魚が躍る」「身を躍らせて飛び込む」のように「はねあがる」意味に使われます。また、「胸が躍る」「心臓が躍る」のように、「喜び?驚き?期待?緊張などで、胸がわくわくする?どきどきする、どうきが激しくなる場合などの動き」についても用いられます。一方、「踴」は、「ある決まりに従っておどるおどり」を表します?!肝枸x」のように、音楽や歌に合わせて手足や身體を動かし、身振りや手振りをしながらリズムに合わせて動作をする「おどり」についてこの字が使われます。(「ダンスを踴る」「踴り子」「盆踴り」「踴りの名取りになる」)また、人に操られて行動することにも用いられます(「スパイとして踴らされる」)。
在文化廳發布的《有關語言的問答集(總集篇)中,有關于“躍る”及“踴る”的用法區別解說。根據解說,“躍”具有“猛然跳起來”的意思。就如“小躍りして喜ぶ(歡欣雀躍)”、“馬が躍り上がる(馬躍)”、“魚が躍る(魚躍)”、“身を躍らせて飛び込む(飛身躍入)”這些短語一般,取“躍起”之意。同時也如“胸が躍る(喜不自禁)”、“心臓が躍る(心跳不已)”等短語一般,用于“因喜悅、驚詫、期待、緊張等而雀躍不已,心跳加速”等場合。另一方面,“踴”則表示“遵循某種規則躍動起舞”。類似“舞踴”一詞,當“おどり”表示隨著音樂或歌曲擺動身體或手足,以及踩著節拍舉手投足之意時便采用“踴”這個字。(例如“ダンスを踴る(跳舞)”、“踴り子(舞女)”、“盆踴り(盂蘭盆舞)”、“踴りの名取りになる(成為舞壇大家)”)。此外,還用于表示在他人操縱下行動(如“スパイとして踴らされる”受指使進行間諜活動)。
以上のことから考えると、ご質問の「おどり上がる」は、「喜んだり驚いたりして飛び跳ねる」という意味ですので、「躍る」を使うのが一般的でしょう。
從以上解說考察,您提問中的“おどり上がる”是“由于喜悅或驚詫跳起來”的意思,一般情況下寫作“躍る”。
ちなみに、漢字の「躍」は、「足」と「翟」からなる形聲文字です?!傅浴工哮Bの「きじ」を意味し、「キジのように高く速くおどる意味」を表します。一方、「踴」は、「足」と「甬」からなります?!葛工稀赣谩工韧袱恰赋证辽悉菠搿工蛞馕钉?、「足を持ち上げておどる意味」を表します。(『新版漢字林第2版』)漢字の成り立ちを考えると使い分けがより理解できます。
順帶一說,漢字中的“躍”是由“足”和“翟”組成的形聲文字。“翟”表示鳥類中的“雉雞”,具有“像雉雞一樣跳的又高又快”的意思。另一方面,“踴”由“足”及“甬”二字構成。“甬”和“用”一樣表示“托起”,即“抬腳起舞”的意思(《新版漢字林第2版》)。從漢字的構成來考慮的話就很容易理解了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語「わかる」と「知る」の違い
- 漢語從日語借來的詞總結
- 五段動詞的連用形音變濁化
- 日語慣用句(7)
- 「~ために」 「~ように」の違い
- 日文中的諺語(四)
- 日語句法分析突破(三)
- 格助詞“を”的用法
- 日語的敬語(三)
- 日語文法:は和が總結
- 日語慣用句(3)
- 淺析日語中的授受動詞
- 日語慣用句(1)
- 二重寫しの已然形
- 日語慣用句(9)
- 日語文法:句尾的表達方式(2)
- 日語文法:句尾的表達方式(1)
- 日語慣用語(一)
- 日語文法:關于ないで和なくて的用法區別
- 日語文法:敬語のまとめ一
- 日語語態小結(一)
- 日語「ことだ」和「ものだ」的區別
- 日語補格助詞で的用法
- 日語終助詞について
- 日語“を”“が”和“は”的用法
- 日語句法分析突破(四)
- 日語動詞的假定型
- 日語的敬語(二)
- 日語文法:きれいだ和美しい有什么區別
- 日語文法:敬語のまとめ二
- 日語文法:請問また、まだ有什么區別?
- 日語文法:さようなら 的別用
- 日語さえ的用法
- 日語文法:時間を表す言葉
- 日語語態小結(三)
- 日語一級學習筆記-文法
- 日語句法分析突破(二)
- 日語文法:「店」、「屋」、「みせ」的區別
- 日語文法:すみません的用法
- 日語常見自、他動詞對照表
- あえて~ない
- 日語中同一詞語的多種用法(一)
- 日語文法:“意志動詞”及“無意志動詞”的概念
- 帰る 戻る 怎么用呢
- 日語慣用句(5)
- 日語から・まで用法歌訣
- 日本語の女性語について
- 日語慣用句(6)
- 日語文法:敬語のまとめ三
- 日語「とする」和「にする」的使用區分
- 日語慣用句(11)
- 日語慣用句(10)
- 日語中同一詞語的多種用法(四)
- 日文中的諺語(三)
- 日語文法:動詞連體形
- 日語文法:動詞未然形
- 日語文法:副詞介紹
- 日語慣用句(8)
- 日語動詞的敬體與簡體
- 日語らしい的用法
- 日語文法:格助詞 と 用法
- 日語「わけ」的用法
- 日語文法:補助形容詞ない和否定助動詞ない
- 日語中同一詞語的多種用法(三)
- 日語慣用句(12)
- 日語文法:と、なら、たら、ば之完全解釋
- 日語文法:口語文型
- 日語的敬語(一)
- 日語文法:色彩濃郁的「わ」
- 日語慣用句(二)
- 日語語態小結(二)
- 日語句法分析突破(一)
- 日語文法:漢字的音讀、訓讀
- 日語どうも的用法
- 日文中的諺語(二)
- 日語中同一詞語的多種用法(二)
- 日語慣用句(2)
- 日語文法:形容詞的う音變
- 日文中的諺語(一)
- 日語省略語集
- 「~あいだ/~あいだに」と「~うち/~うちに」の違い
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課