禮貌語的變遷:“です”和“ます”
對于初學日語的人來說,首先接觸到基本句型便是“です”和“ます”了。“です”和“ます”是日語的禮貌語,屬于敬語的一種,一般用于表示對聽話人的敬意。而這兩個大家耳熟能詳?shù)挠谜Z,到底又經(jīng)過了怎樣的歷史變遷。
「ですます」調(diào)といわれるように、「です」と「ます」は、今日の日本語において、丁寧語の代表格とされるものである。文章語に始めて「ですます」を採用したのは、言文一致運動の先駆者山田美妙で、明治19年の小説作品「嘲戒小説天狗」においてであった。だが、「ですます」調(diào)はなかなか文章語の主流にならず、「である」體や「だ」體に押されてきた。近年はその表現(xiàn)の自然さが再評価され、文章語の中でも盛んに用いられるようになった。
在今天的日語中,“です”和“ます”被視為禮貌用語的代表形式,甚至被稱作“ですます”體。而“ですます”被采用為書面語還是在明治19年的小說《嘲戒小說天狗》中,作者是言文一致運動的先驅(qū)者山田美妙。不過,在當時的書面語中,“ですます”體始終未成主流,壓倒性的大多數(shù)還是“である”體和“だ”體。近年來,“ですます”在表達上的自然性得到重新評價,開始頻頻現(xiàn)身書面語中。
「ですます」が受けるのは、それが日常の話し言葉により近いからであろう。そこで、日本人がいつの時代から、これらの言葉を話してきたか、これは興味深いテーマである。現(xiàn)在NHKテレビで放映中のドラマ「功名が辻」の中で、山內(nèi)一豊の妻千代が、「ありまする」とか「ござります」といった言葉を発しているが、「ます」については、足利時代から徳川時代への移行期に、民衆(zhòng)の間で広く使われるようになったのだろう。
“ですます”的使用并不是距今很遠的事,時間上應該比日常口語還要近一些吧。那么,日本人說“ですます”是從哪一個時代開始的呢?這是個有趣的問題。NHK大河劇《功名十字路》中,山內(nèi)一豐的妻子千代說的是“ありまする”和“ござります”,大概,“ます”在民間廣泛使用的時代應是足利時代到德川時代之間的過渡時期吧。
「ます」は「申す」が転じた形であると考えられる。「申す」はもと「ものをいう」という意味の動詞であったが、中世期においては、「ありまうす」、「なしまうす」のように、ほかの動詞と結合して、助動詞的な使われ方をするようになった。これが次第に「ます」へと音韻変化したのだと考えられるが、この過程の中で、「ござります」という表現(xiàn)が重要な役割を果たしたと思われる。
“ます”一般認為是“申す”轉化后的形式。“申す”原本是表示“說話”之意的動詞,到了中世時期,它與其它動詞相結合,逐漸形成了助動詞的用法,比如“ありまうす”、“なしまうす”,再到后來,它在發(fā)音上又漸漸演變成“ます”。在這個過程中,“ござります”這個表達發(fā)揮了重要的作用。
「ござる」あるいはその変形の「おじゃる」は、「ここにある」あるいは「おでましになる」といったニュアンスの言葉であるが、これがほぼ、それ以前の時代の「あり」に代替する言葉として用いられるようになり、さらに、「ござりまする」のように「ます」と結びつくことになった。この「ござります」が一種の引き金になって、「ます」表現(xiàn)が広範に広がったのではないか。
在“ござる”及其變化形式“おじゃる”兩詞中,含有“在這里”或“蒞臨到場”的語感。大致上說,它們替代了以前的“あり”,逐漸得到廣泛使用,后來又進一步和“ます”結合,形成了“ござりまする”。很有可能,“ござります”就成為一個契機,使得“ます”這種表達也隨之得到普及。
「です」は、「ます」より遅れて使われるようになったと考えられる。この言葉の起源について、作家の司馬遼太郎は、「であります」が「であんす」となり、さらに転じて「です」になったのだろうと書いている。「であんす」は郭言葉の一種だから、「です」は郭起源の言葉だということらしい。
“です”的使用應該還比“ます”稍遲一些。關于這個詞的起源,作家司馬遼太郎認為是先從“であります”轉化成“であんす”,又進一步演化成“です”。“であんす”是娼館語的一種,照這樣看來,“です”的起源或許來自娼館用語。
筆者は、「です」は「にてそーろー」が転じた形だと考えている。「そーろー」という言葉は、古代の「あり」に相當する言葉として、中世を通じて広く長く使われた。この「そーろー」が「そろ」になったり、「そ」になったりしたことは、狂言などにも伺われる。これがやがて、「でそ」から「です」へと言う具合に、転じたのではないか。
筆者的看法是,“です”是“にてそーろー”轉化而來的形式。“そーろー”這個詞相當于古代的“あり”,長期廣泛地使用于整個中世時代。后來“そーろー”變成了“そろ”,進而簡化成了“そ”,這個表達在狂言中也是能看見的。這樣到了最后,“でそ”演化成了“です”。
こんな出自からして、「です」の活用もまた、普通の助動詞とは異なっている。「そーろー」自體は4段活用であるが、それが「です」のなかで「す」に縮まってしまった結果だろう。
因為有這樣的起源,“です”的活用也不同于一般的助動詞。或許,這是由于本身為四段活用的“そーろー”簡化成“です”中的“す”的結果吧。
(余談)今日、電話口で「もしもし」と呼びかけるのは、「申す」に起源している。中世には、人に呼びかける際、「申す」、「申そー」という言葉を発した。これが時に「もし」となり(仮定の「もし」ではない)、今日の「もしもし」につながった。
(余話)今天,人們在電話里招呼對方時,常說“もしもし”,這其實起源于“申す”。中世時代,人們招呼誰時常會說“申す”、“申そー”,有時會訛音為“もし”(并非表假定意義的“もし”),這樣就形成了今天的“もしもし”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 中日精選閱讀:パバロッティ
- 日語閱讀材料:勞動問題
- 中日精選閱讀:白バラの祈り
- 日語閱讀:蝸牛の甲羅
- 日語閱讀素材:「是非、遊びに來てください」の理解
- 日語閱讀材料:《安妮日記》
- 日語報刊選讀素材14
- 日語報刊選讀素材10
- 日語報刊選讀素材03
- 日語報刊選讀素材08
- 美國總統(tǒng)就任演說(日文版)8
- 日本民間故事閱讀:被狐貍騙了的武士
- 日語學習:日本物價很高嗎?看在日外國人怎么說
- 日語閱讀:戀愛中絕度不能說的禁句
- 小語種日語:一級閱讀15
- 中日精選閱讀:天下取りの塔
- 美國總統(tǒng)就任演說(日文版)9
- 職場禁忌遲到及忘帶東西(雙語)
- 日語閱讀材料:暖冬騷亂
- 日語閱讀素材:嬰兒誕生的感動
- 日本民間故事閱讀:墜落谷底的母馬
- 日語閱讀:日本紅白歌唱大賽主持出爐
- 中日精選閱讀:外國語
- 中日精選閱讀: 書の至寶
- 小語種日語材料:一級閱讀10
- 小語種日語材料:閱讀13
- 日語閱讀材料:警察習氣
- 日語閱讀材料:嬰兒郵箱
- 小語種日語材料:一級閱讀1
- 日語閱讀材料:神圣舞臺
- 日語閱讀材料:火星探測
- 日語報刊選讀素材06
- 日語閱讀材料:舞臺即戰(zhàn)場
- 初次約會男生9大注意事項(雙語)
- 中日精選閱讀:海千山千樓
- 日語閱讀材料:待ち時間を短くする方法
- 日語閱讀素材:第九種枕頭
- 日語閱讀材料:巴別和泡沫
- 日語報刊選讀素材04
- 小語種日語材料:一級閱讀6
- 日語閱讀材料:火警鐘
- 小語種日語材料:一級閱讀9
- 趣味日語閱讀素材:咳嗽
- 中日精選閱讀: 漁師
- 小語種日語材料:一級閱讀2
- 趣味日語閱讀素材:單只就夠了
- 小語種日語材料:一級閱讀5
- 日語報刊選讀素材01
- 中日精選閱讀:戒名
- 日語閱讀材料:狐群狗黨的義氣
- 趣味日語閱讀素材:這不是你家
- 中日精選閱讀:延命治療
- 日語報刊選讀素材12
- 提高在家工作效率的十個方法(雙語)
- 中日精選閱讀:インフレとデフレ
- 小語種日語:一級閱讀14
- 日語報刊選讀素材07
- 日語閱讀學習:言葉とその本當の意味
- 日語報刊選讀素材05
- 日語閱讀素材:宮沢賢治
- 日語報刊選讀素材15
- 小語種日語材料:一級閱讀4
- 小語種日語:一級閱讀11
- 中日精選閱讀:『坂の上の雲(yún)』
- 日語報刊選讀素材02
- 日本民間故事閱讀:小白愛犬的報恩
- 日語閱讀材料:二月盡
- 中日精選閱讀:高利貸
- 中日精選閱讀:読書
- 日語閱讀材料:潮汐
- 中日精選閱讀:から家庭がみえる
- 日語報刊選讀素材11
- 日本民間故事閱讀:河童的報恩
- 中日精選閱讀:數(shù)學五輪
- 小語種日語材料:一級閱讀3
- 日語報刊選讀素材09
- 日語閱讀材料:火警鐘世論調(diào)査
- 小語種日語材料:一級閱讀8
- 小語種日語材料:閱讀12
- 日語閱讀材料:若為自由故
- 日語報刊選讀素材13
精品推薦
- 濟寧醫(yī)學院屬于幾本 濟寧醫(yī)學院屬于一本還是二本
- 陽光明媚好天氣的朋友圈文案 陽光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學林業(yè)科技大學涉外學院是幾本 中南林業(yè)科技大學涉外學院是二本還是三
- 賴茅專賣店加盟費用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺詞語錄摘抄大全
- 關于2022黨建宣傳標語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標語
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡短
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻給沒人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課