「男っぽい」形容的是男性還是女性?
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了「男っぽい」形容的是男性還是女性,希望對你有所幫助,更多日語學(xué)習(xí)資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關(guān)注。
日本語教育においてこの「~ぽい」はなかなか厄介である。特に最近若者を中心にこの「~ぽい」の使用頻度が高まっており、日本語學(xué)習(xí)者もよく耳にするので思いもかけない質(zhì)問がくる。
日語教育中,“~ぽい”的用法很復(fù)雜。特別是最近在年輕人中,“~ぽい”的使用頻率很高,日語學(xué)習(xí)者也經(jīng)常聽到,于是提出了一個意想不到的問題。
この「~ぽい」は「多い」が訛ったものだと昔日本語教師養(yǎng)成講座で習(xí)った。例えば「水多い」が「水っぽい」である。いろいろな言葉にくっついてその性質(zhì)や特徴を多く有していることであり、「骨っぽい」「埃っぽい」、更には「忘れっぽい」や「安っぽい」などで、 何となくマイナスイメージの言葉が多い。しかし確かに「大人っぽい」や「子供っぽい」もマイナス的だが、「男っぽい」や「女っぽい」などはプラスの評価も感じられ、なかなか一筋縄ではいかない。
以前在日語教師培訓(xùn)講座上學(xué)到,“~ぽい”是“多い”的方言。例如“水多い”會說成“水っぽい”。跟許多詞語連用,其性質(zhì)和特征也有很多,像“骨っぽい”(刺多的)“埃っぽい”(滿是塵埃的),或者“忘れっぽい”(健忘的)“安っぽい”(不值錢的)等,不知為何負面印象的詞語很多。確實“大人っぽい”(老成的)、“子供っぽい”(幼稚的)也是負面的,而“男っぽい”、“女っぽい”等也有正面評價的感覺,很難用一種解釋涵蓋全部的含義。
ここで更に難しいのが「らしい」との比較である。こんな質(zhì)問をよく受ける。「春らしい天気」と「春っぽい天気」はどう違いますか……である。昔は「春っぽい天気」などの表現(xiàn)はほとんど聞いたことはなかったので、生徒にはあまり教えたくないのだが……。でも最近は若者同士の會話ではこんな言い方がよく使われているので、どちらもほとんど同じ意味ですよと教えている。するとこんな質(zhì)問が……。「このラーメンは水っぽい」と「このラーメンは水らしい」は同じですか……。うーん、困ってしまった。確かに「子供」や「春」などは 「~らしい」も「~ぽい」も両方使えるのに、「水」や「骨」などは「~ぽい」しか使えない。なぜと言われてもなかなか説明しにくい。決まり文句として覚えてください……である。
這里更難的是跟“らしい”作比較。我經(jīng)常被問到這個問題,“春らしい天気”和“春っぽい天気”的區(qū)別是什么。過去幾乎沒聽過“春っぽい天気”這種說法,所以沒有告訴學(xué)生這個詞。但是最近在和年輕人的交談中,這種說法被經(jīng)常使用,于是我告訴學(xué)生“らしい”和“っぽい”是同樣的意思。然后又被問到,“このラーメンは水っぽい”(這個拉面里水太多了)和“このラーメンは水らしい”(這個拉面像水一樣)也是一個意思嗎。呃,被難住了。確實“子供”和“春”等詞的情況下,“~らしい”和“~ぽい”兩者都可以使用,但“水”、“骨”等詞就只能用“~ぽい”。要說為什么,很難解釋清楚。只能當(dāng)做固定句型使用。
ここで表題の「男っぽい」だが、これも「男らしい」と同じ意味として考えてよさそうである。しかし「男らしい」は間違いなく「男」にしか使わないのでは……。でも「男っぽい」は「男」と「女」両方に使える。「彼は男っぽいね」と「彼女は男っぽいね」である。また「男っぽい字」の書く人はやはり女性のほうが自然である。それから「彼女は男らしい」も使えないことはないが、変な誤解を招きそうで……、これは「らしい」のもう一つの違った用法「推量」と絡(luò)んでくる。
題目中的“男っぽい”,也可以當(dāng)做和“男らしい”一樣的意思來考慮。但是“男らしい”確實只能用在男性身上,而“男っぽい”則男女都可以使用。例如“彼は男っぽいね”(他真有男子氣概)和“彼女は男っぽいね”(她很男孩子氣)。字跡偏男性的人正常來講多為女性。“彼女は男らしい”也不是說不能使用,但是會招來奇怪的誤解,這和“らしい”的另一種用法——“推量”聯(lián)系在一起。
更に「男らしい」や「女らしい」は必ずプラス評価に受け止められるが、?男っぽい?「女っぽい」は必ずしもプラスイメージだけではないような感じが……。やはりこの「~ぽい」は本來はマイナス評価の言葉にしか使わなかったような気がする。また色に関する「白っぽい」や「青っぽい」なども、例えば「この絵はすこし白っぽい」はやはりマイナス評価であろう。しかし「犯人は白っぽいセーターを著ていた」には別にマイナスイメージはなさそうだが……、しかし上司やお客様に対して「白っぽいセーター」は何となく使いにくく感じるのでは……。やはり犯人という悪いイメージだから使いやすいのであろう……。
再者,“男らしい”或“女らしい”一定是正面的評價,而“男っぽい”和“女っぽい”卻不只是正面印象。感覺“~ぽい”到底還是不會用在正面評價詞語后。另外,跟顏色相關(guān)的“白っぽい”、“青っぽい”等詞,例如“この絵はすこし白っぽい”(這幅畫有點不太在行),果然還是負面評價。雖然,“犯人は白っぽいセーターを著ていた”(犯人穿著發(fā)白的毛衣),這句話中沒有負面的感覺,不過對上司或顧客不能使用“白っぽいセーター”,會不尊敬……。果然犯人是不好的印象,所以才能用“っぽい”吧。
この「~ぽい」は確かに會話などではなかなか便利な言葉であり、若者の間では遊び感覚も手伝ってどんどん広がっているっぽい。「ここは渋谷っぽい」や「明日は雨っぽい」など、更には「宿題を忘れちゃったぽい」とか「日記を親にみられたっぽい」など「みたい」の代わりに「ぽい」がどんどん幅を利かせている。日本語教師としてやはりそのような俗っぽい「ぽい」はゴミ箱にポイと捨ててほしいのだが……。
“っぽい”在會話中是很方便的詞語,也是因為這種無拘束的感覺,所以被逐漸廣泛使用。“ここは渋谷っぽい”(這里很有澀谷的感覺)“明日は雨っぽい”(明天好像會下雨)等,甚至“宿題を忘れちゃったぽい”(好像忘記寫作業(yè)了)“日記を親にみられたっぽい”(日記貌似被父母看過了)等,“ぽい”代替了“みたい”并逐漸在推廣。作為日語教師,對這種俗氣的“ぽい”,真想把它隨便丟到垃圾箱里……。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 商務(wù)日語詞匯(03)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列48
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列39
- 商務(wù)日語詞匯(11)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列41
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列42
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列50
- 商務(wù)日語詞匯(07)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列59
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列49
- 商務(wù)日語詞匯(12)
- 商務(wù)日語詞匯(13)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列67
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列43
- 商務(wù)日語詞匯(15)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列65
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列75(完結(jié)篇)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列68
- 商務(wù)日語詞匯(04)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列36
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列64
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列21
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列69
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列18
- 商務(wù)日語詞匯(17)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列53
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列71
- 商務(wù)日語詞匯(05)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列72
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列13
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列46
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列66
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列63
- 商務(wù)日語詞匯(16)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列73
- 商務(wù)日語詞匯(02)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列34
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列26
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列35
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列38
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列47
- 商務(wù)日語詞匯(09)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列27
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列25
- 商務(wù)日語詞匯(08)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列45
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列28
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列55
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列32
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列37
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列16
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列22
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列24
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列56
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列29
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列19
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列52
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列31
- 商務(wù)日語詞匯(06)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列30
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列33
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列61
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列(匯總)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列62
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列44
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列70
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列23
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列57
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列74
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列51
- 商務(wù)日語詞匯(01)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列14
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列20
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列40
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列17
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列60
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列58
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列15
- 商務(wù)日語詞匯(10)
- 商務(wù)日語詞匯(14)
精品推薦
- 濟寧醫(yī)學(xué)院屬于幾本 濟寧醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本
- 陽光明媚好天氣的朋友圈文案 陽光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 賴茅專賣店加盟費用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺詞語錄摘抄大全
- 關(guān)于2022黨建宣傳標語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標語
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡短
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻給沒人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標準日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標日初級第22課