日語語法辨析:いつも/いつでも/つねに
導語:外語教育網小編整理了日語語法辨析,希望對你有所幫助,更多日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
意思:
「いつも」
【詞義】來源于「いつ」+「も」,表示所提出事項與以往的慣例相同。側重于時間、地點、行為上、以及狀態上的規律性和重復性。
例:私はいつもこの店で買い物をします。我總是在這家店買東西。
明日、いつもの時間、いつもの所で待ち合いましょう。明天在老時間老地點集合吧。
いつものようにやりなさい。像往常那樣去做吧。
「いつでも」
【詞義】來源于「いつ」+「でも」,形成固定用法后強調不受任何時間的約束與限制。屬于強烈的主觀表達。
例:彼は電車に乗って腰を掛けると、いつでも居眠りをする。他乘電車的時候一坐下,馬上就能睡著。
困った時は、いつでも相談にいらっしゃってください。困惑的時候,隨時歡迎前來咨詢。
いつでもいいですから、お暇なときぜひ遊びに來なさいね。什么時候都可以,有空的話一定要來玩啊。
「つねに」(常に 恒に)
【詞義】表示性質狀態等的不間斷的持續。多用于對客觀事物的解釋說明。屬于書面語表達。
例:地球は常に休みなく回っている。地球從不停歇的轉動著。
危険は、いつ、いかなる場所でも、常に存在している。危險,在任何時候,任何地點,都是存在的。
私たちは會社の出來事に常に関心を持っている。我們對公司的變故一直非常關心。
分析:
①彼は、(いつも○ いつでも○ 常に× )待ち合わせの時間に遅れてくる人で、困るよ。他在約會的時候總是遲到,真頭疼。
該句用「いつも いつでも」均可,但詞義各不相同:「いつも」側重于規律性,反映的是說話者的經驗、印象;而「いつでも」則強調無論怎么改換時間,結果都一樣,語感比「いつも」強得多。「常に」表示的不是間歇性,因此不適用于上句。
②(いつも× いつでも○ 常に× )すぐ使えるように用意しておきなさい。
該句句義為要求隨時做好準備,以備用時之需。即強調不受任何時間的約束與限制。「いつも 常に」不能與「すぐ使える」搭配使用。
③午後になると、(いつも○ いつでも× 常に× )強い風が吹く。句義為“一到下午經常刮大風”。即規律性和反復性表達。前項為時間條件句時,「常に」不能用于太短、太具體的時間表達。既然有時間限定(午後になると),也就不能與「いつでも」搭配了。
④地球(いつも× いつでも× 常に○ )休みなく回っている。
“地球不停地在轉動”是一個客觀真理性事實。而「いつも·いつでも」用于日常生活的慣例表達,不用于對客觀事物、客觀真理的解釋說明。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 人と人を結ぶ電子商取引(中日對照)
- 美國Ampex起訴索尼侵犯數碼相機專利(中日對照)
- 趣味日語:代理人的故事
- 友の困った親切(中日對照)
- カステラの値打ち(中日對照)
- 趣味日語:摘星星
- 趣味日語:殃及旁人的背囊
- 趣味日語:“社會之窗”也開著
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(3)
- 作文(中日對照)
- 日語閱讀:上手な言葉づかい_言葉と言葉づかい
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(9)
- 怒りのテレクラ?(中日對照)
- (中日對照)人生
- 趣味日語:給了增加力氣的產品
- 日語閱讀:趣味の遺伝(三)
- (中日對照)波
- 日語閱讀:長谷川町子
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(8)
- 日語閱讀:兄たち(太宰治)
- 中國八大料理(中日對照)
- 嫌いなバナナ(中日對照)
- 日語閱讀:うれしきピエロ
- (中日對照)趣味日語:只當是……
- 他人への関心(中日對照)
- 趣味日語:已經破爛不堪了
- 別れ(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(4)
- 電話(中日對照)
- 大話西游日文版
- 天城の雪(中日對照)
- 音楽(中日對照)
- 誕生日(中日對照)
- 趣味日語:貧乏
- 與中文字面意思不同的日本漢字
- ぼっちゃん(中日對照)
- 失楽園-愛は面倒だなあ(中日對照)
- 日語趣味閱讀:忠実な犬
- 日語閱讀:七夕(たなばた)
- 趣味日語:我解放了日本的女性
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(10)
- スリムな體の誤算(中日對照)
- 日語閱讀:猿も木から落ちる
- 梨の木を植えた庭園からきた「梨園」(中日對照)
- 貓の目(中日對照)
- 趣味日語:知母貝母
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(5)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(五)
- (中日對照)「飽食時代」の日本人
- におう色(中日對照)
- 少し靜かにしろよ(中日對照)
- 趣味日語:身をもって示す
- 趣味日語:第二個問題是什么?
- 「太い」の反対は?(中日對照)
- 趣味日語:討債人與啄木鳥
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(6)
- (中日對照)暖かい雨
- 趣味日語:照片
- 日語閱讀:趣味の遺伝(六)
- 雪國の秋(中日對照)
- 趣味日語:預防萬一
- 隣人の情(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(2)
- 一年の計(中日對照)
- 春の感じ(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(11)
- 日常生活の旅(中日對照)
- 世界に例のない不思議な國旗(中日對照)
- 趣味日語:問問馬吧
- キリスト教—伝來から現在まで(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(四)
- 趣味日語:我在收集大家說的話
- 日語閱讀:趣味の遺伝(一)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(1)
- 趣味日語:娛樂
- あふれる(中日對照)
- 前人の植えた樹
- 日英對照諺語
- 孤獨(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(二)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(7)
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課