基礎語法從頭學:新標日初級第41課
導語:外語教育網小編精心為大家整理了基礎語法從頭學:新標日初級第41課,希望對您日語學習有所幫助,更多日語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。
一、被動形式
意義:表示做主語的人或事物承受某種動作或影響的表達方式。
動詞變形:
一類動詞(五段動詞):動詞(ない形) + れる二類動詞(一段動詞):去掉詞尾 る + られる三類動詞(サ變カ變):する―される;來る―來(こ)られる
注意:和可能態一樣,所有被動形式的動詞,變形后都是二類動詞(一段動詞)
舉例:書く - 書かれる 急ぐ - 急がれる 死ぬ - 死なれる読む - 読まれる 遊ぶ - 遊ばれる 売る - 売られる買う - 買われる 待つ - 待たれる 話す - 話される食べる - 食べられる 立てる - 立てられる発表する - 発表される 來る - 來られる
關于被動句型,我們還是按照直接被動和間接被動來為大家講解吧。這樣會更有系統一些。
二、NがV-られる(直接被動)
將接受動作或者作用的事物作為主語來敘述時使用。在事實描述的描寫句、報道性文章中多被使用。由于動作主體不能特定,所以一般在文中不顯示。
例:木曜日の會議は3時から開(ひら)かれることになっている。(星期四的會議決定于3點召開。)
この辭書は昔から使われているいい辭書だが、最近の外來語などは乗っていない。(這本詞典是過去一直被使用著的不錯的詞典,但是上面沒有最近的外來語什么的。)
三、NがNにV-られる
(一)NがNに(よって)V-られる(直接被動) 被…、由…、受到…
將接受動作或者作用的事物作為主語來敘述時使用。事實描述的描寫句、報道性文章中多被使用。動作的主體用[に][によって]來提示。表示鄭重說法時,使用[によって].
例:漫畫週刊誌(まんがしゅうかんし)は若いサラリーマンによく読まれている。(漫畫周刊雜志多被年輕的工薪者閱讀。)
地震後、その教會は地域の住民によって再建(さいけん)された。(地震后,那座教堂被當地居民重建。)
(二)Nが Nに/から V-られる(直接被動) 被…、受到、在…下
這是將兩者之間發生的事,從動作主體以外的人的視點來敘述的說法。
動作主體一般用[に]來提示,不過當表示由動作主體給予的感情、信息、言語等時的行為也可使用[から]來提示動作主體。
例:彼は正直なので、だれからも信頼されている。(他很正直,受到所有人的信賴。)
森さんは知らない人から話しかけられた。(一個不認識的人向森先生搭了話。)
彼女はみなにかわいがられて育った。(她在大家的疼愛下成長。)
當涉及到說話人的行為時,由于是從說話人的視點來敘述,所有多用被動。
例:夜中に騒いだら、近所の人に注意された。(夜里吵鬧,被鄰里警告了。)這里的吵鬧的人是說話人,所以用被動。
(三)Nが Nに V-られる(間接被動)被…
從由發生了某事態而間接地受到麻煩的人的立場來敘述時使用。
動作主體只能用[に]提示,不能用[から][によって]提示。
例:忙しいときに客がこられて、仕事ができなかった。(正忙的時候,來了客人,結果工作沒干成。)
子供に死なれた親ほどかわいそうなものはない。(沒有比失去孩子的父母更可憐的了。)
四、NがNにNをV-られる
(一)NがNにNをV-られる(物體所有者被動) …被…
用于將接受動作或作用的事物的所有者作為主語來敘述時。
用于表示由于某人的行為,該事物的所有者受到麻煩或受到困惑時。
屬于所有者的(名字、腳、頭等),用“Nを”來提示。
例:森さんは知らない人に名前を呼ばれた。(森先生被不認識的人叫了名字。)
森さん—— 事物的所有者,在這里作為主語。
名前 —— 事物,用 を 提示。
先生に発音をほめられて英語がすきになった。(被老師表揚夸獎發音好而喜歡上了英語。)
主語是“私は”,在這里省略。日語里面經常省略第一人稱。
発音 —— 是指[私の発音],屬于我的所有物。用 を 提示。
如果將所有物,(而非所有物的所有者)來作主語的話,則會顯得不自然。
例:私の足が踏まれた。×私は足を踏まれた。○ 我被人踩了腳。
表示從說話人的角度來看受歡迎的事情,一般用“V-てもらう”等表示恩惠的表達方式。像[ほめる]這類本身具有正面意義的動詞成為被動時,多含有“不好意思”“得意”等感情。
(二)NがNにNをV-られる(間接被動)
從由發生了某事態而間接地受到麻煩的人的立場來敘述時使用。
表示說話人由于這些原因而困惑。
動作主體只能用[に]提示,不能用[から][によって]提示。并且動作主體多不表示出來。
例:狹い部屋でタバコを吸われると気分が悪くなる。(在窄小的房間里聞到抽煙的煙味兒就不舒服。)
夜遅くまで會社に殘って仕事をされると、電気代がかかって困る。(如果你們留在公司加班到很晚那還得多花電費,不行。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本版:藤野先生
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(二)
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語閱讀:畳について
- 日語閱讀:失楽園(二)
- 日語閱讀:読書法さまざま
- 日語閱讀:農夫とへび(農夫與蛇)
- 日語閱讀:振り向けば50年(二)
- 日語閱讀:日本酒
- 日語閱讀:孟姜女
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:怪僧
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日語閱讀:雪女
- 日語閱讀:荒涼の選択—余秋雨
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:追憶(二)
- 日語閱讀:人造美人
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 日語閱讀:追憶(四)
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 日語閱讀:片戀
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- 日語閱讀:見合い結婚
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:追憶(三)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(一)
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 日語閱讀:能と狂言
- 渡辺溫:戀(日語)
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 《出師表》日語版
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 日語閱讀:枕草子
- 日語閱讀:わくわく感
- 日語閱讀:平家物語
- 日語閱讀:追憶(一)
- 日語閱讀:名言
- 日語閱讀:幸せな時間
- 日語閱讀:日本の昔話-- 安姫
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(一)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(三)
- 日語閱讀:ななめっとる
- 日語閱讀:陰陽師たち
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 日語閱讀:愛と死
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 日語閱讀:被竊的文件
- 日語閱讀:はだかの王さま(二)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(二)
- 日語閱讀:振り向けば50年(一)
- 日本版:將進酒(中日對照)
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 日語閱讀:神道
- 日語閱讀:黃山紀行
- 日語閱讀:古文の読み方
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:父の手紙
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:日本の宗教
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 日語閱讀:故郷
- 日語閱讀:山の湖
- 日語閱讀:青春の雲海
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 中國のインターネット事情
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課