讀《竹取物語》,學古典文法(09)
外語教育網小編為大家精心整理了日語語法輔導資料,希望對您日語學習有所幫助。
【竹取物語 本文】
そのあたりの垣にも、家の門(と)にも、をる人だにたはやすく見るまじきものを、夜は安きいも寢ず、闇(やみ)の夜にいでて、穴をくじり、かいばみ惑ひ合へり。さる時よりなむ、よばひとは言ひける。
現代日語翻譯:
その(家の)あたりの垣根にも、家の戸口にも、家の中にともに住んでいる人さえ容易に見ることができないものなのに、夜は安らかな眠りもせず、闇の夜に出 かけていって、穴をほじくり、のぞき込み、(誰も彼も)夢中になっている。そのような時から、実は(女に求婚することを)「よばひ」と言ったそうな。
【詞語注釋】
門(と)
1、出入り口、かど。もん。
2、出入り口や窓に立てて、內と外を隔てるもの。戸。
をり
存在する。いる。ある。をるひと=いる人
いも寢ず
意味:眠りもしない。なりたち:寢(い)+係助詞「も」+上二段同市「寢(ぬ)の未然形「ね」+打消の助動詞「ず」
かいばむ(他マ四)
意味:のぞき見をする。「かいばみ」は「かいばむ」の連用形である。
さる(連體)
1、そのような。あのような。
2、相応の。しかるべき。
3、ある。
さるとき=そのようなとき
より(格助)
1、~~から。
2、~~を通って。
3、~~~~で。~~によって。
さるときより=そのようなときから
よばひ(名)
結婚を求めて名を呼び掛けること。求婚すること
【假名與讀音】
我們已經學完了所有的文言假名寫法與讀法的規則,這里便不再一一講解。
復習請移步歷史假名拼寫法簡明總結
【文法解釈】
1、 をる人だにたはやすく見るまじきものを
副助詞「だに」
① 程度のかるいものを挙げて,重いものを推測させる。相當于現代日語中的“???サエ。???デモ。”。可以翻譯為“連,甚至”
② 最少の限度を示す。この場合、仮定條件?希望?命令などを表す文の中で用いられることが多い。相當于現代日語中的“セメテ???ダケデモ”。可以翻譯為:哪怕,最起碼。
2、 ものを
①、逆接を表す。表示轉折,等同于:“~~~のに”
②、原因、理由を表す。“~~~ので”“~~~だから”
3、をる人だにたはやすく見るまじきものを
表示否定的助動詞まじ
種類 語 未然形 連用形 終止形 連體形 已然形 命令形 活用型 接 続
打消 推量 まじ
(「べし の打消) まじく まじく
(まじう) まじ まじき
(まじい) まじけれ ○ シク型 終止形(ラ変型は連體形)
というわけで、「まじき」は助動詞「まじ」の連體形である。
用法:
①“~~~そうもない”表示猜測。
②“~~はずがない”表示肯定的推測。
③“~~ないほうがいい”表示覺得做某事是不合適的。
④“~~~てはならない”表示禁止做某事。
⑥“できそうもない”表示推測某事是不可能做到的。所以文中的“見るまじきもの”=見ることのできないもの。
4、完了助動詞「り」
種類 語 未然形 連用形 終止形 連體形 已然形 命令形 活用型 接 続
完了 り ら り り る れ れ ラ変 サ(変)未(然形)四(段)已(然形)サミシイ
意思及用法:
1、???タ。???テシマッタ。表示動作結束完了。
2、???テアル。???テイル。表示動作,狀態的持續。
所以文中的“かいばみ惑ひ合へり”就是表示“のぞき込み、(誰も彼も)夢中になっている”表示狀態的持續。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 蟷螂の斧
- 深入日本和服
- 涙を揮って馬謖を斬る
- 日本の食文化
- 深入日本和服(中)
- 虎を畫きて成らず反りて狗に類す
- 桃李言わざれど下自ら蹊を成す
- 無用の用
- 関西弁
- 南美足壇驚現9歲天才神童
- 似而非なる者
- 年々歳々花相似たり
- 桃源境
- 飛んで火に入る夏の蟲
- 青木の出京
- 日本概況21
- 天高く馬肥ゆ
- 昭和元祿という大衆文化
- 日本概況06
- 何の面目あってか之を見ん
- 歐錦賽2016年將擴軍為24支
- 青木の出京2
- 南柯の夢
- 端午節(雙語)(中)
- 日本概況11
- 陶朱猗頓の富
- 變廢為寶--名古屋市的“免費自行車”
- 師走、お歳暮と大晦日
- “行人負全責” 的判決
- 《赤壁》、《長江七號》等參展金馬獎
- 塗炭の苦しみ
- 中國珠海200余只鱷魚勝利大逃亡
- 輾転反側
- 端午節(雙語)
- 廣東省內出現溫泉旅游熱
- 中國珠海200余只鱷魚勝利大逃亡(中)
- 人間萬事塞翁が馬
- 初戀ラブレーター
- 誹謗の木
- 天地は萬物の逆旅
- 李下に冠を整さず
- 舍甫琴科:先打好周中戰役再考慮周末的米蘭德比
- “行人負全責” 的判決(中)
- 獨眼竜
- 天道是か非か
- 大規模群生的瀕臨滅絕的花被發現(中)
- 身處迷途的30代男(中)
- 廣東省內出現溫泉旅游熱(中)
- 日本人の友達
- 日本各縣介紹
- 全國1300個地區的異常暴雨的雨量預測
- 満を持す
- 大規模群生的瀕臨滅絕的花被發現
- 陽関三畳
- 喫煙時のマナー
- 鶏を割くに焉んぞ牛刀を用いん
- 南美足壇驚現9歲天才神童(中)
- 《梅蘭芳》入圍09年奧斯卡
- 癡心歌迷午夜等候偶像
- 顰みに効う
- 日本概況16
- 身處迷途的30代男
- 《赤壁》、《長江七號》等參展金馬獎(中)
- 日本作家森歐外的生涯介紹
- 天網恢々疏にして漏らさず
- 日本の自然景観観光地
- 道聴塗説
- 變廢為寶--名古屋市的“免費自行車”(中)
- 矛 盾
- 穆里尼奧首次迎來米蘭德比
- 南風競わず
- 癡心歌迷午夜等候偶像(中)
- 日系企業必要な人材
- 全國1300個地區的異常暴雨的雨量預測(中)
- 不倶戴天の讎
- 舍甫琴科:先打好周中戰役再考慮周末的米蘭德比(中)
- 歐錦賽2016年將擴軍為24(中)
- 錦を衣て夜行くが如し
- 日本概況01
- 《梅蘭芳》入圍09年奧斯卡(中)
- 日本地理之三大
精品推薦
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 城西區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 永寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課