日語語法全向導:形式名詞 こと
外語教育網小編為大家精心整理了日語語法輔導資料,希望對您日語學習有所幫助。
形式名詞概念:
是指形式上是名詞但沒有或很少有實質意義。在句子中只起語法作用的名詞。其語法作用主要是使用言或用言性詞組體言化,以便連接某些助詞、助動詞在句子中充當主語、賓語、補語、謂語等。
こと:
「こと」作為實質名詞時,表示某種具體的事情。
例:これは母がよくいうことです。 這是媽媽常說的事。
「こと」作為形式名詞時,主要有以下幾種意義。
1)表示某種事情、行為等。一般不譯出。
例:結婚以來、給料はそっくり妻に渡すことにしている。結婚后,工資全部交給了妻子。
2)表示感嘆。
例:なんと愉快なことだろう。多么愉快啊。
3)接于心情、感受、評價的詞語后,構成陳述性成分。通常譯為“……的是”
例:驚いたことに、彼女はもうその話を知っていた。令我吃驚的是,她居然已經知道這件事情了。
4)構成副詞性成分,表示程度。
例:われわれは、いつまでも変わることなく、友達だ。我們是永遠的朋友。
5)用于句尾,表示命令或說話人認為應該這樣做。
例:休み時は、必ず學校に連絡すること。
注意:表示“對某事怎么看”“對某人如何”時,要在相關的名詞或人稱代詞后面加上「のこと」
6)慣用法。某些慣用語及慣用句型。
例:魚は新鮮に越したことはない。 魚是越新鮮越好。
練習:
私は先輩( )が好きです。
1、こと 2、のこと
答案:
2、 のこと
解釋:表示“對某事怎么看”“對某人如何”時,要在相關的名詞或人稱代詞后面加上「のこと」。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 「徒然の森」第64回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(4)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(2)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(20)
- 「徒然の森」第55回
- 「徒然の森」第52回
- 「徒然の森」第41回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(6)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(18)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(5)
- 「徒然の森」第70回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(8)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(13)
- 「徒然の森」第21回
- 「徒然の森」第33回
- 「徒然の森」第65回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(17)
- 「徒然の森」第24回
- 「徒然の森」第49回
- 「徒然の森」第32回
- 「徒然の森」第35回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(12)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(21)
- 「徒然の森」第69回
- 「徒然の森」第37回
- 「徒然の森」第38回
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第68回
- 「徒然の森」第50回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(15)
- 「徒然の森」第46回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(7)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(19)
- 「徒然の森」第43回
- 「徒然の森」第44回
- 「徒然の森」第54回
- 「徒然の森」第56回
- 「徒然の森」第45回
- 「徒然の森」第66回
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(11)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(9)
- 「徒然の森」第62回
- 「徒然の森」第26回
- 「徒然の森」第27回
- 「徒然の森」第63回
- 「徒然の森」第47回
- 「徒然の森」第48回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(3)
- 「徒然の森」第58回
- 「徒然の森」第25回
- 「徒然の森」第34回
- 天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 「徒然の森」第61回
- 「徒然の森」第53回
- 「徒然の森」第39回
- 「徒然の森」第29回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(22)
- 「徒然の森」第31回
- 美術館里要保持安靜的禮儀從何來?
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(14)
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發電實驗場
- 「徒然の森」第36回
- 「徒然の森」第51回
- 「徒然の森」第22回
- 天聲人語翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
- 「徒然の森」第20回
- 「徒然の森」第28回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 「徒然の森」第60回
- 「徒然の森」第42回
- 日本譯者談“誤譯”以外的問題翻譯
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(10)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(16)
- 「徒然の森」第23回
- 天聲人語翻譯賞析:思辨能力 應該相信
- 「徒然の森」第67回
- 「徒然の森」第59回
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 「徒然の森」第30回
- 如何機智并從容地應對別人的贊美
精品推薦
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 城西區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 永寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課