どうかいたしましたか是錯(cuò)的表達(dá)?
Qなんとなく具合の悪そうな人に「どうかいたしましたか」と聲をかけたら、余計(jì)に気分を悪くしたような顔をされてしまいました。
Q對(duì)感覺(jué)氣色不佳說(shuō)“どうかいたしましたか”,對(duì)方反而擺出一副更不舒服的表情。
Aこれは、現(xiàn)代の一般的な敬語(yǔ)の使い方としては、あまりおすすめできません。この狀況であれば、「どうかなさいましたか」と言うべきです。
A作為現(xiàn)代的一般性敬語(yǔ),我們不太推薦使用這種用法。這種情況該說(shuō)“どうかなさいましたか”。
解説
解說(shuō)
現(xiàn)代語(yǔ)の「いたす」は、多くの場(chǎng)合、「謙譲語(yǔ)」として用いられます。つまり、話し手である自分(たち)の動(dòng)作を低めて言い表すときに使うものです。たとえば「そのようにいたします」と言った場(chǎng)合には、何かの動(dòng)作をおこなうのは話し手の側(cè)です。それに対して、〔明らかに聞き手の動(dòng)作?聞き手の領(lǐng)域に屬するできごとである場(chǎng)合〕に「いたす」を使うのは、好ましくありません。
現(xiàn)代日語(yǔ)的“いたす”多用作“謙讓語(yǔ)”。即用于貶低說(shuō)話者我(們)所說(shuō)的話。比如在說(shuō)“そのようにいたします”時(shí),是說(shuō)話者要去做某事。與之相對(duì)的,(明顯屬于聽(tīng)話者的動(dòng)作、聽(tīng)話者的領(lǐng)域范疇時(shí))使用“いたす”并不好。
ただし、「どうかいたしましたか」という言い方自體が、常にだめだというわけではありません。「なにか不都合が発生しましたか」という意味で使う「どうかいたしましたか」は、問(wèn)題ないのです。これは、なぜでしょうか。
不過(guò)并不是說(shuō)“どうかいたしましたか”的說(shuō)法本身任何場(chǎng)合都不行。用于表示“有什么不好的嗎”的意思時(shí)用“どうかいたしましたか”就沒(méi)問(wèn)題。這是為什么呢?
それは、「いたす」には「謙譲語(yǔ)」に加えて、「丁寧語(yǔ)」としての用法もあるからです。相手が原因ではない「不都合の発生」を、「いたす」を使って丁寧に表しているものです。しかし「丁寧」な言い方であっても、たとえば具合が悪そうに見(jiàn)えたりするなどの〔明らかに聞き手の動(dòng)作?聞き手の領(lǐng)域に屬するできごとである場(chǎng)合〕には、不適當(dāng)なのです。
這是因?yàn)?ldquo;いたす”除了“謙讓語(yǔ)”還有“鄭重語(yǔ)”的用法。這里就是對(duì)不因?qū)Ψ皆蚨?ldquo;發(fā)生的不好事情”用“いたす”來(lái)表示鄭重。但是同樣是“鄭重”用法,如果是對(duì)方看著不舒服這類(明顯屬于聽(tīng)話者的動(dòng)作、聽(tīng)話者的領(lǐng)域范疇”時(shí)就不適合了。
ウェブ上でアンケートをしてみたところ、気分が悪そうな人に向かって「どうかいたしましたか」と言うのは「おかしい」という回答は、社會(huì)の活躍層であり敬語(yǔ)を使う機(jī)會(huì)の多い30代から50代にかけての年層で非常に多く見(jiàn)られました。一般に、敬語(yǔ)の使い方に関して質(zhì)問(wèn)をすると、このような年代分布になることが多いものです。現(xiàn)在10代や20代の人も、社會(huì)経験を積んでいくとだんだんと敬語(yǔ)の使用法を習(xí)得していくはずなので、現(xiàn)在の若い人たちの結(jié)果が「そのまま將來(lái)の日本語(yǔ)のすがたを反映している」というわけではないと思われます。
在網(wǎng)上進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查后,我們發(fā)現(xiàn)認(rèn)為向不舒服的人問(wèn)“どうかいたしましたか”很“奇怪”的回答多見(jiàn)于社會(huì)的活躍階層、即使用敬語(yǔ)機(jī)會(huì)多的30~50歲的年齡層。通常關(guān)于敬語(yǔ)使用方法問(wèn)題都會(huì)出現(xiàn)這樣的年代分布。現(xiàn)在十多二十歲的人在積累社會(huì)經(jīng)驗(yàn)后,也會(huì)漸漸掌握敬語(yǔ)的使用方法,所以現(xiàn)階段年輕人的結(jié)果并不“直接反映未來(lái)的日語(yǔ)形態(tài)”。
駅のアナウンスでときどき聞かれる「ご乗車できませんのでご注意ください」というものも、これと似ています。「ご乗車できません」という言い方は、「ご案內(nèi)できません」などと同じく、話し手の動(dòng)作を低めて言い表す謙譲語(yǔ)であるという解釈が可能です。つまり、ことばの上からすると「私〔=駅員さん本人〕は電車に(一緒に)乗れません」という意味になってしまいます。「ご乗車になれませんのでご注意ください」と言うのがふさわしいでしょう。
車站里常聽(tīng)到廣播說(shuō)“ご乗車できませんのでご注意ください”也與此相似。“ご乗車できません”的說(shuō)法與“ご案內(nèi)できません”等結(jié)構(gòu)相同,可以解釋為貶低說(shuō)話者動(dòng)作的謙讓語(yǔ)。即從字面意思來(lái)說(shuō)是“我(=站務(wù)員本人)不能(一起)乘車”。“ご乗車になれませんのでご注意ください”的說(shuō)法更符合吧。
こんな説明で、ご理解いたしましたでしょうか。おっと失禮、ご理解なさいましたでしょうか。
這么說(shuō)明你理解了嗎?啊,失禮,您理解了嗎?
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 「徒然の森」第52回
- 「徒然の森」第11回
- 「徒然の森」第31回
- 日本最短書信:老爸謝謝你
- 玉木宏新劇《遺憾的丈夫》首集收視率9.4%
- 「徒然の森」第21回
- NHK:伊軍加強(qiáng)空襲試圖卷土重來(lái)
- 「徒然の森」第3回
- 「徒然の森」第13回
- 「徒然の森」第48回
- 第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國(guó)の有名な漢方業(yè)界の老舗」7
- 2014笹川杯作文大賽得獎(jiǎng)作品賞析:優(yōu)秀獎(jiǎng)-02-中日関係の行方
- 「徒然の森」第55回
- 「徒然の森」第6回
- 「徒然の森」第2回
- 中國(guó)百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國(guó)古代の4大名醫(yī)」3.李時(shí)珍
- 成為翻譯家的感受-林國(guó)本
- 中國(guó)百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國(guó)の有名な漢方業(yè)界の老舗」6
- 「徒然の森」第5回
- 「徒然の森」第47回
- 「徒然の森」第35回
- 「徒然の森」第32回
- 「徒然の森」第46回
- 「徒然の森」第51回
- 「徒然の森」第37回
- 「徒然の森」第10回
- 「徒然の森」第8回
- 「徒然の森」第50回
- 「徒然の森」第18回
- 「徒然の森」第33回
- 處女座為什么老被黑
- 「徒然の森」第15回
- 「徒然の森」第36回
- 「徒然の森」第43回
- 「徒然の森」第54回
- 「徒然の森」第22回
- NHK:厚生省為確保護(hù)理人才召開(kāi)研討會(huì)
- 「徒然の森」第59回
- 「徒然の森」第38回
- 「徒然の森」第41回
- 「徒然の森」第39回
- 與上司一起坐出租車時(shí)的禮儀
- 中國(guó)百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國(guó)古代の4大名醫(yī)」4.張仲景
- 「徒然の森」第53回
- 「徒然の森」第28回
- 「徒然の森」第19回
- 「徒然の森」第1回
- 中國(guó)百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國(guó)の有名な漢方業(yè)界の老舗」5
- 「徒然の森」第27回
- 中國(guó)百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國(guó)の有名な漢方業(yè)界の老舗」4
- 「徒然の森」第7回
- 「徒然の森」第57回
- 中國(guó)百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國(guó)古代の4大名醫(yī)」2.華佗
- 中國(guó)百科第十二章:伝統(tǒng)醫(yī)學(xué)~「中國(guó)古代の4大名醫(yī)」1.扁鵲
- 「徒然の森」第44回
- 減肥:hold住食欲調(diào)節(jié)荷爾蒙即贏
- 「徒然の森」第26回
- 「徒然の森」第45回
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:身體
- 「徒然の森」第30回
- 翻譯工作者談:如何跨越語(yǔ)言這道坎
- 「徒然の森」第17回
- 「徒然の森」第56回
- 「徒然の森」第14回
- 「徒然の森」第24回
- 「徒然の森」第49回
- 「徒然の森」第29回
- 「徒然の森」第25回
- 「徒然の森」第23回
- 聊聊日本人口中的“你日語(yǔ)真不錯(cuò)”
- 「徒然の森」第9回
- 「徒然の森」第34回
- 「徒然の森」第58回
- 天聲人語(yǔ)翻譯賞析:口無(wú)遮攔 又惹事端
- 天聲人語(yǔ)翻譯賞析:物產(chǎn)有限 愛(ài)惜使用
- 「徒然の森」第4回
- 「徒然の森」第42回
- 「徒然の森」第16回
- 柴崎幸《某某妻》初回收視14.4%
- 「徒然の森」第12回
- 「徒然の森」第20回
精品推薦
- 墜落人間的天使
- 中國(guó)獨(dú)特文化詞匯的標(biāo)準(zhǔn)翻譯
- 托福語(yǔ)法技巧:it is和there is的比較
- 常見(jiàn)時(shí)事政治短語(yǔ)
- 不可不知:英語(yǔ)中有趣的雙關(guān)語(yǔ)
- [趣味英語(yǔ)]小貝新西蘭掉根薯?xiàng)l球迷網(wǎng)上拍賣
- The day that you see me old-當(dāng)我日漸老去的時(shí)候
- World's oldest divorce 近百歲夫婦離婚 成最高齡離婚者
- 戀愛(ài)英語(yǔ)破譯愛(ài)情中的“達(dá)芬奇密碼”
- 吃過(guò)能增強(qiáng)記憶力的神奇食物嗎?
- 2022有關(guān)中秋節(jié)的經(jīng)典表白句子86句
- 銅線回收價(jià)格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價(jià)格
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 蟲草回收大約多少一克 冬蟲夏草回收價(jià)格一覽
- 七夕情人節(jié)的甜蜜告白句子 七夕情人節(jié)的甜蜜告白短句文案最新
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟跑腿公司大概需要多少錢 跑腿公司加盟費(fèi)用查詢
- 壓抑的時(shí)候鼓勵(lì)自己的句子 困難是暫時(shí)的勵(lì)志句子2022
- 地?cái)傌浽丛谀睦镞M(jìn)貨最便宜 批發(fā)地?cái)傌浤睦锱l(fā)正規(guī)
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:22/13℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/24℃
- 輪臺(tái)縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課