日語謝謝“ありがとう”和“すみません”的區(qū)別
了解過日本的朋友都知道日本人在對上司表示感謝的時候一般說“(どうも)ありがとうございます(ました)”,而對下級或者普通朋友一般說“(どうも)ありがとう”,另外還會經(jīng)常用“すみません”,“(どうも)すいません”來表示對對方的感謝。那么這這兩種表達感謝的方式有什么區(qū)別呢? 什么場合用“ありがとう”,什么場合用“すみません”呢?
說“ありがとう”和“すみません”時候的不同的心理狀態(tài)
假設說話者是A,聽者是B。說話者A向聽者B表示感謝是由于A從B的行為中得到了某種好處,在心理上產(chǎn)生了感激之情。相反A向B表示道歉是由于A本身的行為給B帶來了不便或者麻煩,從而在心理上感到過意不去或者內疚。所以日本人一般使用“ありがとう”表示感謝,使用“すみません”表示道歉。但是這種喜悅和內疚的心情是不能截然分開的。如下圖所所表示的,兩者存在著某種交融。
所以,“すみません”不僅可以表示道歉,還可以用來表示“喜悅+內疚”的復雜心情,表示對對方的真誠謝意。這是因為日本人在接受對方好意了表示感謝的時候,還會猜想由于自己也給對方增加了負擔,甚至增添了麻煩,擔心如果不在感謝的同時表示歉意會被視為不禮貌。于是,就用了“すみません”來表示會把對方的好意永遠記在心中而不會就此結束。正是在這種復雜的心理情境下,日本人在很多場合會用“すみません”來代替“ありがとう”這種單純表示感謝的方法。下面看三個例子。
例1:
A:これ、落(お)ちましたよ。(拾(ひろ)う)/喂,東西掉了(拾起來)
B:はい。/哎
A:(手渡(てわた)す)/(遞過去)
B:あ、どうもすみません。/啊,太感謝了!
例2:
A:ちょっとそれとっていただけますか。/對不起,請您把那個東西給我拿來好嗎?
B:はい、どうぞ。/好,給您
A:どうもすみません。/太感謝您了
例3:
A:忘(わす)れましたよ、傘(かさ)。/你忘了帶傘了
B:あ、どうもすみません。/啊,太謝謝你了
使用“ありがとうございます”只是強調說話者本身的喜悅和感激之情。而使用“すみません”在表示喜悅和感激之情的同時還表示說話者內疚的心情,給人的感覺會更加謙虛、更加禮貌、更加文明。
有一定社會地位的人在咖啡館對給自己倒茶的服務生說聲“ありがとう”表示謝意是很自然的。但如果說話者是年輕人,而服務生是年長者,雖然客人和店員的身份沒有改變,但是如果這種場合使用“ありがとう”也會給人留下不謙虛的印象,甚至會讓對方感覺自己被小瞧了。這個時候只要點頭說一句“どうも”或者“すみません”就能表達出感激之情,還讓對方感覺自己被尊重了。
又如老人乘車的時候有人讓座。這時老人一般說“すみません”表示感謝,以此來表示是因為自己而使對方失去座位的內疚心情,同時使讓座者聽起來內心舒暢。如果這個時候使用“ありがとう”會給人一種一味強調自己的喜悅心情而忽視了對方的心理感受的印象。對方聽到了自然不會感到舒服。
雖然有時候用“すみません”會更加禮貌,但并不是“すみません”就能代替“ありがとう”。以下這些場合是不能用“すみません”的。
不能使用“すみません”表示感謝的場合
例4:
A:結婚(けっこん)おめでとう。/恭賀新禧
B:どうもありがとう。/非常感謝
例5:
A:お悔(く)やみ申し上げます。/沉痛哀悼
B:ありがとうございます。/謝謝
例6:A、B=女大學生。A在做課堂發(fā)言準備工作
A:ぶーん、たいへんそうじゃね。頑張(がんば)ってね。/噢,看起來真下功夫,加油
B:ありがとう。/謝謝
例7:售票員對乘客
車掌:毎度(まいど)ご乗車(じょうしゃ)ありがとうございます。/謝謝您經(jīng)常乘坐我們的車例8:在百貨商店
客:あのう、すみません。/請問
店員:はい。/請講
客:広告(こうこく)でみたのですがジャケットを売(う)っているところはどこでしょうか。/買短外套的地方在哪里?我是在廣告上看到的
店員:ああ、ええと、三階(さんかい)です。/啊,嗯…在三樓
客:あ、そうですか。ありがとう。/啊,明白了,謝謝。
總結
不知道大家發(fā)現(xiàn)了沒有,在共感型的對話里,當對方的行為的屬于社會常理,屬于社會分工規(guī)定的職責、義務的時候,對對方的感謝只能使用“ありがとう”,而不能使用“すみません”。使用“すみません”的時候一般都是隱含著給對方添麻煩而自己過意不去的意思。大家在使用歉語的時候,分清環(huán)境、分清場合去使用,會使你的日語顯得更有水平,也更加禮貌,更加文明。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 【日本語の助詞】格助詞8
- 日語文法:動詞活用口訣
- 【日本語の助詞】接続助詞22
- 精編日本語常用文型488句4
- 【日本語の助詞】接続助詞4
- 日語文法:14個句尾表達方法
- 【日本語の助詞】格助詞6
- 新編日語4冊重要語法4
- 【日本語の助詞】接続助詞20
- 【日本語の助詞】格助詞4
- 日語文法:動詞的未然形
- 【日本語の助詞】格助詞5
- 日語中假名的來歷
- 【日本語の助詞】接続助詞13
- 精編日本語常用文型488句3
- 【日本語の助詞】接続助詞11
- 日語中「を、に、で」的用法4
- 【日本語の助詞】接続助詞17
- 【日本語の助詞】接続助詞15
- 日語文法:た形の二つの意味
- 日語文法:敬語表達方式一覽3
- 日語ば、たら、なら、と的區(qū)別
- 【日本語の助詞】格助詞2
- 【日本語の助詞】接続助詞25
- 【日本語の助詞】接続助詞19
- 【日本語の助詞】接続助詞5
- 【日本語の助詞】接続助詞28
- 【日本語の助詞】格助詞9
- 【日本語の助詞】接続助詞8
- 日語中的外來語問題
- 【日本語の助詞】接続助詞26
- 【日本語の助詞】接続助詞9
- 日語文法:よく使う會話文型の接続別一覧4
- 【日本語の助詞】接続助詞7
- 日語文法:敬語大百科
- 日語中「を、に、で」的用法5
- 日語文法:よく使う會話文型の接続別一覧1
- 《標日》初級的語法知識總結
- 英文字母的日語讀音
- 【日本語の助詞】接続助詞2
- 【日本語の助詞】接続助詞14
- 日語文法:よく使う會話文型の接続別一覧2
- 最常見的日語慣用句型840個文本
- 【日本語の助詞】接続助詞23
- 【日本語の助詞】接続助詞6
- 新編日語4冊重要語法3
- 【日本語の助詞】格助詞1
- 日語文法:よく使う會話文型の接続別一覧5
- 【日本語の助詞】接続助詞21
- 新編日語4冊重要語法3
- 新編日語4冊重要語法3
- 最常見的日語慣用句型840個文本
- 日語中「を、に、で」的用法6
- 日語文法:授受動詞
- 新編日語4冊重要語法2
- 精編日本語常用文型488句5
- 【日本語の助詞】接続助詞27
- 日語中動詞的分類
- 【日本語の助詞】接続助詞12
- 日語中漢字的來歷
- 《標日》初級的語法知識總結
- 【日本語の助詞】接続助詞10
- 【日本語の助詞】格助詞7
- 精編日本語常用文型488句2
- 日語文法:敬語表達方式一覽1
- 日語文法:常用接續(xù)詞用法
- 【日本語の助詞】接続助詞1
- 新編日語4冊重要語法1
- 日語形容詞活用形用例
- 【日本語の助詞】接続助詞3
- 日語文法:よく使う會話文型の接続別一覧3
- 【日本語の助詞】接続助詞24
- 【日本語の助詞】接続助詞16
- 精編日本語常用文型488句1
- 日語文法:敬語表達方式一覽2
- 日語中「を、に、で」的用法3
- 日語鄭重語!
- 【日本語の助詞】接続助詞18
- 中日英語法中時態(tài)的比較
- 【日本語の助詞】格助詞3
- 日語文法:兩種「ない」
精品推薦
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課