服飾首飾日語單詞
服飾百貨 |
ふくしょくざっか【服飾雑貨 】 |
帽子 |
ぼうし【帽子】 |
貝雷帽 |
ベレーぼう【ベレー帽】 |
大禮帽 |
シルクハット |
太陽帽 |
サンバイザー |
傘 |
かさ【傘】 |
旱傘 |
ひがさ【日傘】 |
折疊傘 |
おりたたみがさ【折り畳み傘】 |
領帯 |
ネクタイ |
手帕 |
ハンカチ |
圍巾 |
えりまき/マフラー【襟巻き】 |
頭巾 |
スカーフ |
領巾 |
ネッカチーフ |
披肩 |
ショール |
手套兒 |
てぶくろ【袋】 |
連指手套兒 |
ミトン |
短襪/襪子 |
くつした【靴下】 |
襪子 |
ストッキング |
連褲襪 |
パンスト |
緊身褲 |
タイツ |
鞋 |
くつ【靴】 |
高跟兒鞋 |
ハイヒール |
淺口式鞋 |
パンプス |
旅游鞋 |
スニーカー |
長靴/靴子 |
ブーツ |
雨靴 |
ながぐつ【長靴】 |
涼鞋 |
サンダル |
拖鞋 |
スリッパ |
趿拉板 |
つっかけ |
人字式拖鞋 |
ぞうり【草履】 |
木屐 |
げた【下駄】 |
草鞋 |
わらじ【草鞋】 |
眼鏡兒 |
めがね【眼鏡】 |
隱形眼鏡兒 |
コンタクトレンズ |
太陽眼鏡 |
サングラス |
包 |
かばん【鞄】 |
錢包 |
さいふ【財布】 |
皮夾子 |
さついれ【札入れ】 |
錢袋 |
きんちゃく【巾著】 |
旅行箱 |
スーツケース |
公文箱 |
アタッシュケース |
手提包 |
ハンドバッグ |
二號包 |
セカンドバッグ |
挎包 |
ショルダーバッグ |
大手提袋 |
トートバッグ |
腰包 |
ウェストポーチ |
提蘭兒 |
てさげかご【手提げ籠】 |
口袋 |
ふくろ【袋】 |
折扇 |
せんす【扇子】 |
團扇 |
うちわ【団扇】 |
拐棍兒 |
ステッキ/つえ【杖】 |
首飾 |
アクセサリー |
鍾表/手表 |
とけい【時計】 |
袖扣兒 |
カフス |
領帯別針 |
ネクタイピン |
鑰匙環 |
キーホルダー |
打火機 |
ライター |
煙斗 |
パイプ |
扣環兒 |
バックル |
王冠 |
おうかん【王冠】 |
婦人用裝飾冠 |
ティアラ |
戒指 |
ゆびわ【指輪】 |
項鏈兒 |
ネックレス |
耳環 |
イアリング |
穿孔耳環 |
ピアス |
項墜兒 |
ペンダント |
胸針 |
ブローチ |
コサージ | |
鐲子 |
ブレスレット |
發箍 |
カチューシャ |
發帯 |
リボン |
寶石 |
ほうせき【寶石】 |
石榴石 |
1月 ガーネット |
紫寶石 |
2月 アメジスト |
珊瑚 |
3月 サンゴ【珊瑚】 |
鉆石 |
4月 ダイヤモンド |
綠寶石 |
5月 エメラルド |
珍珠 |
6月 しんじゅ【真珠】 |
紅寶石 |
7月 ルビー |
瑪瑙 |
8月 メノウ【瑪瑙】 |
蘭寶石 |
9月 サファイア |
蛋白石 |
10月 オパール |
黃玉 |
11月 トパーズ |
土耳古石 |
12月 トルコいし |
翡翠 |
ヒスイ【翡翠】 |
琥珀 |
こはく【琥珀】 |
貓眼石 |
キャッツアイ【貓目石】 |
象牙 |
ぞうげ【象牙】 |
水晶 |
すいしょう【水晶】 |
黃水晶 |
シトリン |
人造鉆石 |
ジルコニア |
白金 |
プラチナ |
金 |
きん【金】 |
銀 |
ぎん【銀】 |
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:幸せを感じる基準
- 日語閱讀:追憶(二)
- 日語閱讀:怪僧
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復
- 日語閱讀:追憶(三)
- 日本版:將進酒(中日對照)
- 日語閱讀:見合い結婚
- 日語閱讀:愛と死
- 日語閱讀:人造美人
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 日語閱讀:わくわく感
- 「戀人たち」(中日對照)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 日語閱讀:黃山紀行
- 日語閱讀:読書法さまざま
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(一)
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 日語閱讀:陰陽師たち
- 日語閱讀:雪女
- 日語閱讀:日本の宗教
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 日語閱讀:故郷
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 日語閱讀:山の湖
- 《出師表》日語版
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日語閱讀:名言
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:追憶(一)
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:幸せサラダ
- 日語閱讀:古文の読み方
- 日本版:藤野先生
- 日語閱讀:失楽園(二)
- 象の鈍感(中日對照)
- 日語閱讀:振り向けば50年(一)
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 日語閱讀:挙式のかたち
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(二)
- 渡辺溫:戀(日語)
- 中國のインターネット事情
- 日語閱讀:被竊的文件
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 日語閱讀:青春の雲海
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 復活する蚊帳(中日對照)
- 日語閱讀:荒涼の選択—余秋雨
- 日語閱讀:能と狂言
- 日語閱讀:平家物語
- 日語閱讀:日本酒
- 日語閱讀:振り向けば50年(二)
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:畳について
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 日語閱讀:農夫とへび(農夫與蛇)
- 日語閱讀:幸せな時間
- 日語閱讀:ななめっとる
- 日語閱讀:神道
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 日語閱讀:追憶(四)
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:枕草子
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課