日語常用副詞總匯(二)
極めて 極其、很、非常(一般多用于文章語言)
〇今年度內に景気が回復するのは、極めて難しい。估計在本年度之內經濟復蘇是極其困難的。
〇この計畫に対しては反対するものが多く、賛成したものは極めて少數であった。對于這一計劃,表示反對的人占多數,表示贊成的人只有極少數。
ごく極、非常、最、頂(在如下兩組意義相反的形容詞當中,“ごく”只用來修飾 A組的詞,而不用于修飾B組的詞。
A“小さい、安い(便宜)、近い、短い、軽い、少ない”;
B“大きい、高い(貴)、遠い、長い、重い、多い”)
〇売り上げ高の減少は、ごくわずかにすぎない。銷售的減少只不過是很少的一點點。
〇これはごくありふれたものです。這只是最普通的東西。
実に (表示佩服、驚訝的心情)實在是、的確是、真、確實。
〇さっきまで賛成していた野坂さんが、突然反対するなんて実に不思議だ。直到剛才為止還一直表示贊成的野坂,突然表示反對,實在是不可思議。
〇実に、この絵はよく書けている。這張畫兒畫得確實不錯。
ずいぶん
a (程度)相當厲害、非常、特別(多用于口語,用于關系親近的人之間)
〇朝からずいぶん寒いと思っていたが、とうとう雪になった。早上起來就覺得特別冷,最后終于下雪了。
〇クリスマスイブの町はずいぶんの人出であった。圣誕節前夜的晚上,街上的行人相當多。
b (表示相當長的時間)
〇ずいぶん會ってないですね。咱們好就不見了啊。
〇今日ずいぶん働いた。今天干活干得時間夠長的。
たいそう 很、甚、非常 (年輕人很少使用)
〇あの先生の授業は、學生の間でたいそう評判が悪かったそうだ。據說那個老師的課在學生中評價非常不好。
〇おじいさんは八十二におなりになってもたいそうお元気ですね。你爺爺都80了,還是那么健康啊。
大変 非常、很、太。
〇毎日大変寒い日が続いておりますが、お元気でいらっしゃいますか。連日來天氣非常寒冷,您身體好嗎?
〇部屋が大変ちらばっていますが、どうぞお上がりください。我屋里很亂,請進。
とても 太、極、非常。
〇銀座でステーキを食べようと思ったが、とても高いのでやめた。本想在銀座吃烤牛排,因為太貴就作罷了。
〇貸していただいた小説はとてもおもしろかった。您借給我的那本小說非常有意思。
非常に 非常、特別、很。
〇このお寺は飛鳥時代に建てられた、非常に貴重な建物で、國寶に指定されている。這座寺廟是飛鳥時代建造的,是非常珍貴的建筑物,被指定為國寶。
〇あの山は非常に高く、険しいので、登るのが難しい。那座山特別高,爬起來很困難。
ずっと (表示比別的東西)……得多、……得很(在口語中,為加強語氣,常常可以說成“ずうっと”)。
〇半年前、一株二百五十円で買ったその會社の株は、今ではずっと高くなっている。半年前,以每股250日元買的那家公司的股票,現在比那時漲了許多。
〇遊びの好きな生徒は勉強のすきな生徒よりもずっと多い。喜歡玩兒的學生比喜歡學習的學生要多得多。
ぐっと (表示比以往)更加,……得多。
〇田中さんはこの仕事を始めてから収入がぐっと増えたと言って喜んでいる。田中高興地說,自從開始做這項工作以后,收入比以前增加了許多。
〇クラスの中には5人だけ英語の上手な人がいます。あとはぐっと落ちます。班里只有5個人英語講得不錯,其他的人就差得遠了。
さんざん 非常嚴厲地、狠狠地、徹底地(一般不用于褒義)
〇オートバイを運転する時、ヘルメットをかぶるように、交通巡査にさんざん注意された。 “開摩托車時要戴頭盔!”我被交通警嚴厲的警告了一下。
〇さんざん働かせて、あとになってお金を払わないとは、我慢できない。干的時候狠狠地用我們,完了又不給錢,實在叫人無法忍耐。
はなはだ 很、甚、極其、非常(多用來表示不滿心情)
〇夜、この辺は暴走族が集まるので、住民ははなはだ迷惑している。晚上,暴走族常在這一帶集結,附近居民的生活受到極大的騷擾。
〇はなはだ恐縮ですが、お金を貸していただきたいのです。實在不好意思,我想跟您借一點錢。
やたら 胡亂、隨便、過分、大量
〇**家は選挙前はやたらに公約ばかり出すが、実行する人はどのくらいいるだろうか。在選舉前,**家都胡亂地許諾,但有幾個人的**許諾能真正兌現哪?
〇やたらにはいたら、その靴はだめになる。瞎穿]的話那雙鞋就要完了。
五、表示程度有所發展的副詞
いっそう 越發,更加。
〇新しい薬を人に進められて飲んだはかりに、いっそう頭痛がひどくなった。就因聽別人勸告吃了一種新藥,結果頭痛更加厲害了。
〇この公園は雪が降るといっそう美しいです。這座公園下雪以后就更加美麗。
更に 更,更加,更進一步。
〇貿易収支の黒字とともに、アメリカ人の対日感情は以前より更に悪化した。隨著日本貿易收支黑子的增加,美國人的對日感情比以前更進一步惡化了。
〇お金も大事だが、更に大切なものは時間である。金錢固然重要,但更值得珍惜的是時間。[1][2][3]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中國百科(日語版)第七章:建築~寺院建築
- 中國百科(日語版)第三章:経済~経済特別區と沿海開放都市
- 中國百科(日語版)第三章:経済~「南水北調」プロジェクト
- 中國百科(日語版)第四章:外交~上海協力機構と中國
- 中國百科(日語版)第四章:外交~國際連合と中國
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の民族文化
- 中國百科(日語版)第三章:経済~証券とその監督?管理
- 中國百科(日語版)第七章:建築~元代の建築
- 中國百科(日語版)第三章:経済~経済の概況
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の民族経済
- 中國百科(日語版)第七章:建築~宮殿建築
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (3)
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國での通貨
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の主な宗教
- 中國百科(日語版)第二章:政治~中國の政黨(1) 中國共産黨
- 中國百科(日語版)第三章:経済~銀行とその監督管理
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中國の外交政策
- 中國百科(日語版)第四章:外交~APECと中國
- 中國百科(日語版)第三章:経済~人民元と外貨管理
- 中國百科(日語版)第七章:建築~陵墓建築
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中米関係
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (4)中央軍事委員會
- 中國百科(日語版)第四章:外交~WTOと中國
- 中國百科(日語版)第三章:経済~三峽プロジェクト
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國の料理
- 中國百科(日語版)第三章:経済~保稅區
- 中國百科(日語版)第三章:経済~上海自由貿易區
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (5)人民法院
- 中國百科(日語版)第三章:経済~「西気東輸」プロジェクト
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の民族教育
- 中國百科(日語版)第三章:経済~インフラ整備
- 中國百科(日語版)第三章:経済~青海?チベット鉄道プロジェクト
- 中國百科(日語版)第七章:建築~唐代の建築
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の宗教政策
- 中國百科(日語版)第三章:経済~東北の古い工業基地の振興
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國での輸出入に関する注意
- 中國百科(日語版)第三章:経済~産業構造の基本的な情況
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中國重要外交文獻
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國における宗教の現狀
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~少數民族幹部の養成と選抜
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中國歴任外交部長
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の民族政策
- 中國百科(日語版)第七章:建築~明代の建築
- 中國百科(日語版)第四章:外交~外交の概況
- 中國百科(日語版)第七章:建築~庭園建築
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~衛生検疫での注意
- 中國百科(日語版)第三章:経済~投資政策
- 中國百科(日語版)第四章:外交~ASEANと中國
- 中國百科(日語版)第三章:経済~國家経済技術開発區
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國の著名な自然景観
- 中國百科(日語版)第三章:経済~社會保障
- 中國百科(日語版)第七章:建築~中國建築の概況
- 中國百科(日語版)第三章:経済~輸出入狀況
- 中國百科(日語版)第三章:経済~発展戦略
- 中國百科(日語版)第三章:経済~所有制構造
- 中國百科(日語版)第七章:建築~中國古代建築の概況
- 中國百科(日語版)第三章:経済~「西電東送」プロジェクト
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の重要な民族祝日
- 中國百科(日語版)第三章:経済~住民の収入と消費
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~宗教の対外往來
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~四川料理
- 中國百科(日語版)第三章:経済~國家ハイテク産業區
- 中國百科(日語版)第三章:経済~西部大開発
- 中國百科(日語版)第二章:政治~中國の政黨(2)
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國の魅力的な町(鎮)
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中日関係
- 中國百科(日語版)第三章:経済~社會主義市場経済體制
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國旅行でのビザ
- 中國百科(日語版)第七章:建築~宋代の建築
- 中國百科(日語版)第三章:経済~外資利用
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (6)人民検察院
- 中國百科(日語版)第三章:経済~保険とその監督管理
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~中國の民族の概況
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~観光資源の概況
- 中國百科(日語版)第七章:建築~清代の建築
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~人口500萬人以上の民族
- 中國百科(日語版)第七章:建築~中國の民家
- 中國百科(日語版)第五章:旅行~中國の著名な観光都市
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中ロ関係
- 中國百科(日語版)第六章:民族と宗教~人口10萬人以下の民族
- 中國百科(日語版)第三章:経済~中國に進出した主な多國籍企業
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課