日本語能力測試1/2級詞匯精解の接續詞
あるいは(接)
① 或,或者。△進學しようか、あるいは就職しようか迷っている/拿不定主意是升學還是就職。△バスかあるいはタクシーで行きましよう/坐公共汽車或出租車去吧。 ②也好……也好……,無論……還是……。△ここは英語も、あるいはフランス語も通じないかもしれない/這里可能英語、法語皆不通行。
② 時而……時而……。△ビアノの音があるいは強く、あるいは弱く聞こえてくる/傳來時強時弱的鋼琴聲。
おまけに(接)
而且,井且。△大都市はどこに行っても混んでいるし、おまけに空気も悪い。/大城市去哪都很擁擠,而且空氣也不好。△ここは學校に近いし、おまけに景色もいい。/這里距學校近,而且景色怡人。
および(接〕
及,以及△申込書に住所および氏名を記人する/將住址及姓名填入申請書。△會場では飲食および喫煙は禁止されている/會場里禁止飲食及吸煙。
かつ〔接)
而且,且。△この本はおもしろく、かつ外國語の勉強にも役立っ/這本書有趣且對外語學習有所幫助。△彼は日本語が話せ、かつ、日本語の新聞も読める/他能說日語,而且日文報紙也能看。
辨:“かつ” 另有副詞用法,表示“且。。。。。。且。。。。。。”等意。
△ かっ飲み、かつ食う/邊吃邊喝。
さて(接)
那么,下面△この辺で試験の話は終わります。きて、次に夏休みの修學旅行の話ですが/考試的事就說到這。下面談淡暑假修學旅行的事。
しかも(接)
①而且,井且△家から會社までバスで1時間もかかります。しかも、そのバスはいつも混んでいます。/從家里到學校坐公共汽車需要1個多小時,而且公共汽車總是很擁擠。△彼女は美人で、しかも頭もいい。/她是個美人,而且聰明。
③ 卻,但是△彼は真相を知っていた。しかもぼくにそれを教えようとはしなかった/他知道真相,但卻沒打算告訴我。
したがってく接)
因此,從而。△來週の月曜日は國慶節です。したがって土曜日から3連休になる/下周一是國慶節,所以從周六開始連休3天。
辨:“したがって” “強調結果,敘述語氣較強,因此后項謂語不宜使用命令、推測、請求等表達形式
△ だから(?したがって)早く書いたほうがいいと言ったでしょう/所以,我不是說最好早寫點嗎。
すなわち(接)
即,也就是說。△外國にとどまって勉強する學生すなわち留學生は*年*える一方です/留在國外學習的學生即留學生的數量年年有所增加。△これがすなわち人生というものだ/這即是所謂的人生。
すると(接)
①于是。△上の子が泣いた。すると下の子も泣き出した/大的孩子哭了,于是小的孩子也哭了。
②如此說來,這么說。△すると、きみはぼくが悪いと言うのか/這么說,你是說我不好啦
辨:“すると"的后項多表示某種結果,因此不宜使用體現上觀意志的表達形式。
△ 暗くなった。そこで(?すると)電燈をつけた/天黑了,于是開了燈
そこで(接)
①于是,所以。△今度の夏休みは八週間もある。そこで以前から行きたいと思っていたチべットへ行くことにした/這個署假足足有8周,所以我決定去一趟心儀已久的西藏。
②(轉換話題)那么。△そこで、最初の話に*りますが、ご一-考いただけませんか/那么還讓我們回到最初的話題上,能否請您考慮一下。
その上「そのうえ」(接)
而且。加之。△ごちそうになり、その上お土產までいただいた/吃了請,而且還收到了禮物。△日が暮れて、その上雨まで降ってきた/天黑了,而且下起了雨。
辨:“その上”“それに”“しかも” 均表示添加,但有的更適合口語,有的屬書面語。其由輕松隨意到嚴肅鄭重的語氣順序是"それに"“その上”“しかも'”。
それで(接)
①因此,所以。△この國は**狀態がよくない。それで失業も*えている/這個國家經濟情況不好,因此失業也在增多。
②(催促對方往下說)后來。△それで、どうしました后來怎么樣了?
辨:“それで” 的后項是前項自然而然的結果,故后項謂語多為形容詞、形容動詞等。“~そこで"的后項是針對前項采取的某種行動,故后項多為動作性動詞。
△ 昨晩はよく眠れなかった。それで(×そこで)今日はすこし頭が痛い//昨晚沒睡好,所以今天頭有點疼。
それではく接〕
①如果那樣,那樣的話。△全員集まりましたね。それでは、始めましよう/全都到齊了吧。那樣的話,就開始吧。
②那么。△それでは、さようなら/那么,再見。
それでも(接)
盡管如此,雖然那樣△叱られるかもしれませんが、それでもやらなければならないのです。/有可能受批評,盡管如此,還是必須要做。△雨が降っていますDそれでも、買い物をするために家を出ました。/正下著雨。盡管如此,為了買東西還是走出了家門。
それとも(接)
是還是,或者。△コーヒーにしますかDそれとも紅茶にしますか/是要咖啡還是要紅茶。
それなのに(接)
盡管如此。盡管可是。△彼は努力家だ。それなのに、結果が出ない。/他是個非常努力的人。盡管如此,卻沒有
結果。
△全力を盡くして働いている。それなのに給料は一銭もあげてくれない。/盡管竭盡全力工作,可工資一分也不給長。
辨:“そのくせ”與“それなのに”意思相近。但是,“そのくせ”帶有反感、譴責等語氣,后項多為消極內容“それなのに”的后項既可以是消極內容也可以是積極內容。
△ 彼女は勉強がよくできる。それなのに(?そのくせ)とても謙虛だ/她學習成績優秀,可是很謙虛。
それなら(接)
如此說來,那樣的話。△「來月の2日に2 5歳になります。」
「それなら、わたしより一つ年上ですね。」/下個月2號我就滿25歲了。“”這么說,你比我大一歲。“
辨:“それなら”的更為通俗的說法是“そんなら”。
それに(接)
而且,加之。△この図書館にはいい本がたくさんあります。それに、駅の近くで便利です/這家圖書館有很多好書,而且在車站附近,非常方便。△この都市は人口が多いし、それに物価も高い/這個城市人口多且物價也高。
それにしては(接)
如果這么說的話則那么說。△5歳か。それにしては大きいね。/是5歲嗎。照這么說,個兒長得夠大的。△「彼は外國語學部の學生です。」「そうか。それにしては少々語學に弱いね。」/“他是外語系的學生”“是嗎。如果這樣的話,
語言能力稍嫩差了點。“
それにしても(接) ①盡管那樣,話雖如此。。。。。。但也。。。。△彼はお酒が強いそうだ。それにしてもビール10本はすごいね/聽況他酒量大。盡管如此,喝10瓶陣酒,也太能喝了。
△もうすぐ試験だから忙しいが、それにしても電話ぐらいはかけてきそうなものだ/說話就要考試了,是忙。即使那樣,也該打個電話來啊。
②不過,話又說回來了。△あした確かに彼女と映畫に行くつもりだ。それにしても、どうしてきみがそれを知っているのか/明天我確實打算和她一起去看電影。不過你怎么知道這件事的呢。
辨:“それにしても”與“それにしては”一字之差。前者表示后項的內容超乎說話人的認可程度。后者表示后項的判斷是以前項的內容為標準。
△あまり英語を勉強していないと言っていたが、それにしては上手だ/說是沒怎么學英語,照這么說,水平很高。
△あまり英語を勉強していないと言っていたが、それにしても「Byebey」も知らないとは/說是沒怎么學英語,盡
昔如此,連byebey也不知道,也太…………。
それゆえ(接)
因此,故而。△あの人はあまりにも自分のカを過信する。それゆえ、人々の忠告を聞こうとしない/那個人過于相信自己的力量。所以,對人們的忠告置若罔聞。
だが(接)
但是,可是。△この壽司屋は確かにおいしい。だが、あまり値段が高すぎる/這家壽司店的壽司確實好吃,但是價格貴得離譜。△旅行に行きたい。だが、時間もお金もない/想想去旅行,可是既沒有時間也沒有錢。
ただ(接)
只是,可是,不は。△出かけてもいいです。ただ、晩ご飯までには帰ってきてください/可以外出,不過請于晚飯之前返回。△修理する方法はいろいろあると思う。ただ、お金がたくさんかかるだろう/我想有各種修理方法,但是可能需要花許多栽。
ただし(接)
但,但是。△わが社も投資する。ただし條件が一つある/本公司也投資,但有一個條件。△大人千円、小人五百円。但し、六歳未満は無料/大人1000日元,兒童500日元。但未滿6歲者免費。
だって(接〕
① 因為。「どうして、一人で行けないの。」「だってこわいもん。丿/“為什么一個人不能去”“因為人家害怕嗎。”
② ②可是,不過。△「テレビを消して、早く休みなさい。」
「だってちょうどおもしろい番組をやっているんだもの。」/
“關電視,早點休息。”“可現在正播有意思的節目呢”
辨:"だって與“もの(もん)”等呼應,多為女士、幼兒使用,表示解釋說明,帶有較強的辯解語氣。
つまり(接)
①即,就是說。△この子は兄の娘で、つまり私の侄です/這個孩子是我哥哥的女兒,也就是我的侄女。△私は中國から日本語を勉強に來ました。つまり、留學生です//我從中國來學日語,就是說是留學生。
②到底,歸根到底。△長々と話しているけど、つまり何が言いたいの/話說了不少,但你到底想說什么呢?
ところが(接)
可是(沒想到),但是(不料)。△今*見たいテレビ番組があった。ところが娘が別の番組を見ていたので見られなくなってしまった/今晚有個想看的電視節目,可是因為女兒看別的節日沒能看成。△彼女と一緒に日本へ旅行に行くつもりだった。ところが、彼女がパスポートをなくしてしまったので行けなくなってしまった/原打算和她一起去日本旅行,可是她弄丟了護照,去不成了。
ところで(接)
那么,不過。△今日は寒いですね。ところで、田中さんは退院しましたか/今天真冷啊。不過,田中出院了嗎?
辨:“さて”與“ところで”均用于話題轉換。但“さて” 連接的前后項之間并非毫無關連,其所謂轉換往往是一種層次的遞進,從整體看其脈絡是延續的。“ところで”的前后項一般無明顯的邏輯關系,相對于前項而言,后項完全是新的內容。
ないし(接)
①或,或者。△両親ないし保証人の許可が必要である/必須有父母或保證人的同意。
②乃至,至。△北京には二日ないし三日滯在する/在北京滯留2至3日。
なお(接)
此外,另外,再者。△次の講座はあさって8時からです。なお場所はまだ未定です/下次講座于后天8時開始。另外地點尚未決定。
辨:在對前項內容進行補充、說明時,“なお”與“ただ”用法相似。但“ただ” 補充的內容多與前項內容或多或少有所沖突。“なお”則重在追加新的內容,其適用范圍較“ただ”大。
△ 今日の講座はこれで終わります。なお(?ただ)次回は來周の金曜日です。/今天的講座到此結束。另外,下次講座的時間是下星期五。
なぜなら(接)
(與“から”等呼應)之所以是因為。△ほしかったけれど買わなかった。なぜなら高かったからです/想要,但沒
買。因為價格昂貴。△駅や映畫館の喫煙は禁止されている。なぜなら、タバコの煙はまわりの人に害を與えるからだ/車站、電影院等地方禁止吸煙。因為香煙的煙會給周圍的人帶來危害。
ならびに「並びに」(接)
及,以及。△尊敬するA先生ならびにご來賓の皆様、本日はお忙しいところをご出席くださいまして誠にありがとうございました/尊敬的A先生及各位來賓,承蒙各位在百忙中光臨,萬分感謝。△氏名、職業ならびに生年月日を記入する/填入姓名、職業及出生日期
辨:“ならびに”與“および”均表示并列關系。但“および”并列的兩項無主次之分,前后位置可以互換。“ならびに”并列的兩項是前重后輕。另外,當''ならびに“與”および“同處一句以表示多層次的并列關系時,”およぴ“連接較小的類項,”ならびに“連接較大的類項。
または(接)
①是還是。△自転車で行くかまたは徒歩で行くか、迷っている/拿不定主意是騎自行車去還是步行去
②或。△電話またはファックスで連絡する/用電話或傳真聯系。
もしくは(接)
或,或者。△ボールペンもしくは萬年筆で書きなさい/請用圓珠筆或鋼筆書寫。
もって(接)
并且 而且。△利口でもって性格もいい。/聰明且性格也好。
もっとも(接)
不過,可是,當然。△毎日8時間働く。もっとも土、日は休みだ/每天工作8小時。但周六、日休息。△この島の人はみな魚が好きです。もっとも例外もいます/這個島上的人都喜歡魚。當然也有例外……
辨:當后項提出的條件、前提、情況等對前項內容是一種否定時,"もっとも與“ただし”用法相似,可以互換。但如果是在基本承認前項內容基礎上而附加某種限制時,“もっとも”不宜使用。
△ 游びに行きなさい。ただし(×もっとも)宿題が終わってからにしなさい/去玩吧。不過,要在寫完作業之后
するに「ようするに」(接)
總之,總而言之。△彼が言いたいことは、要するにお互いに助け合おうということだ/他想要說的,總而言之是要互相幫助。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀6
- 雙語新聞:上海世博中心竣工
- 日語笑話精選 06
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(行軍篇1)
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(軍爭篇2)
- 雙語新聞:我國中小企業處于亞健康狀態
- 走進日本 :百人一首(日漢對照)
- 日本閱讀素材:河童~人を水中に引きこむカッパ
- 創業は易し守成は難し
- 日語雙語閱讀:最高法院院長談陪審員制度
- 2012年日語閱讀:喜歡制作草鞋的貧窮神
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(行軍篇2)
- 人老了還得靠自己(日漢對照)
- 雙語新聞:中國決定試行社會保險基金預算
- 日語閱讀:大學畢業后
- 米國防計畫、中國軍拡に深刻な懸念
- 雙語新聞:中國聯通3G商用再增50個城市
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第10期
- 松下創始人 講述其成功之道(日漢對照)
- 閱讀:窮人的標準是什么(二)
- 中日雙語新聞:炒河粉獲09最佳食譜
- 2012年日語閱讀:チリ 水不足や放火で混亂続く
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀10
- 日語考試備考資料之閱讀素材10
- 中日歴史共同研究、一定の共通認識に
- 2012年日語閱讀:ミャンマー、爆弾事件 緬甸爆炸事件
- “花要是開了就好啦”(日漢對照)
- 日語閱讀:我國中藥企業走向國際市場
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(軍爭篇1)
- 趣味日語閱讀:萬物一體
- 日語閱讀:中國民間樂器
- 閱讀:貓為什么吃老鼠(一)
- 閱讀:貓為什么吃老鼠(二)
- 2012年日語閱讀:デフレ克服、日銀と協調
- 雙語新聞:日本宇航員成功升空!
- 日語閱讀:日語精品小短文賞析
- 日語閱讀:一寸法師
- 雙語新聞:中國國力世界排名第七
- 2012年日語閱讀:兔子和太郎
- 日本閱讀素材:山貍的書法
- 日語閱讀:我的夢想
- 閱讀:窮人的標準是什么(一)
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇1)
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀8
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇3)
- 日語閱讀 :人生の態度はその人生を決定
- 中日對照手冊輔導:世博參觀須知
- 日語閱讀:不可思議的賣魚人
- 日語閱讀素材:一寸法師~一寸法師
- 商務部發布奶粉進口預警通報
- 2012年日語閱讀:挑戰你的日語之伊勢物語
- 日語閱讀:長處和短處
- 雙語新聞:70大中城市房價漲7.8%
- 楚人弓を遺れて楚人これを得
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀9
- 雙語新聞:海地地震遇難者在10至20萬之間
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇2)
- 日語考試備考資料之閱讀指導09
- 日語笑話精選 21
- 日語笑話精選 04
- 日語笑話精選 05
- 日語商務通知函范例
- 日語閱讀:如何判斷一個人
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀7
- 雙語新聞:小栗旬山田優7月份結婚
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀1
- 日語學習閱讀范文:美國宇航局的重大發現
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(軍爭篇3)
- 日本閱讀素材:彥一和閻王
- 日語笑話:留守
- 日語新聞:中日著作權第一案中方勝訴
- 日語閱讀范文:成長的代價
- 雙語新聞:中國出口躍居全球第一
- 2012年日語閱讀:日語報刊選讀5
- 情書:寫給你最愛的人
- 日語考試備考資料之閱讀素材01
- 日語閱讀范文:祈禱和平之歌
- 雙語新聞:赴日度假已成大熱門
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇4)
- 日本閱讀素材:山神送來的新娘
- 日語考試備考資料之閱讀素材09
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課