現代日語中的漢字
日本古代并沒有自己的文字,由于地理條件的原因,漢字通過朝鮮傳人日本,并被接受作為記錄日語的文字。盡管后來日本在漢字的基礎上創造出了假名,有了屬于本民族的文字,但是漢字在日本文字中仍占主導地位。進入明治時代前后,日本人有感于科學技術的落后,他們要急起直追。日本的一些文學家在研究了西方文字以后,認為日本文字有很多的缺點,特別是漢字難學難記有必要加以改革。從此,關于漢字問題的爭論,斷斷續續一直延續到現在,各種意見歸納起來,大致可以分為三類,即:全廢漢字論,現限制漢字論,擁護漢字論。日本政府便開始實行限制漢字的國語政策。但是奇怪的是日語中的漢字并沒有因此而逐漸衰退`消亡,相反還在逐漸地增加`復活。
首先,是縱剖面的研究,即從事歷史方面的探索。拒史籍接著記載的材料分析,日本古代沒有自己的基礎文字,日本是從交通方便的古代朝鮮和中國引進漢字的,并利用漢字作為記錄語言的方法,利用漢字創造了萬葉假名和假名,使漢字成了不同語言體系的日語的載體。
其次,是橫切面的研究,即理論學說方面的探索。我們以漢語中的古音為標準,對現代日語漢字音進行了分析和闡述,得出的結論是:一,日語漢字音主要吳音與漢音兩種,吳音的母胎音是隋唐時期的漢字音。二,形成吳音與漢音兩種體系的原因主要是,吳音是伴隨著佛教文化傳人日本的,是在佛教界人士的堅持下,得以保存和堅持下來的。漢音是伴隨著儒教文化傳入日本的,它得到日本朝廷的大力提倡,在社會上廣泛使用,因此得到迅速發展。由此形成了吳`漢兩音并存的獨特現象。三,吳音和漢音無論是在聲母系統還是韻母系統方面,都存在著較大的差異。日本在引進漢字音時,是根據日語音韻的特點,有所取舍,有所改造的。我們通過對日本國字這一現象的觀察,認為日本人的祖先不但接受了漢字作為本國的文字,而且為了能適應記錄日語的需要,創造了漢字體文字——日本國字,由于這些字的造字方法深受中國會意造字的影響,因此絕大多數的日本國字是會意,隨著時代的變遷,日本的國字有的消亡了,有的保留了下來。同時,日本還對漢字進行了整理和簡化,主要采用限制漢字數量的方法,以假名代替漢字,從而達到限制漢字數量的目的,是日本整理與規范漢字的最大特色。
第三,從實用范圍考察。日本從1923年開始實行限制漢字的政策,至今,漢字在日本現代社會中使用的狀況究竟如何?得出的結論是在明治與大正時期,用漢字記錄的新詞語約占80%以上,占壓倒多數,進入昭和時期,漢字記錄的新詞語約占50%,用假名記錄的新詞語約占40%,發生這種逆轉,是由于人為的因素造成的。在專業用語方面,漢字的占有率也是相當高的,其中漢字占有率最高的是邏輯學占88%,最低是化學占48.2%,化學在23個學科中是唯一的漢字占有率低于一半的學科。我們考察了日本文化的載體。漢字是日本的人名`地名的餓主要的物質材料,用漢字書寫的人名`地名占95%以上。依靠漢字,日本的人名`地名在日本文化的發展過程中充當了運載`傳播的工具和角色,向后人傳遞著日本各個時代的文化信息。通過日本人名的用字,我們還可以看到中日兩國文化的相互交流`相互影響的事實。還有通過對日本的報紙`雜志`公用文`書信使用漢字的現狀的考察,我們得出如報紙和公用文在限制漢字方面比較堅決,用字較規范,而雜志和書信在用字方面卻比較靈活,個人色彩比較濃重。再如,在同樣的字數內,報紙的漢字占有率比雜志高,這是因為報紙的版面少,而漢字能反映較大的信息量等第。
通過以上三方面的研究`分析和考察,我們得出結論是只要日本的政治`經濟態勢不發生根本轉變,那么漢字在日本就不會消失。究其原因,主要有以下幾點:一,漢字在日本已有一千六百多年的歷史,日本的重要典籍和文物,都是用漢字載錄的,廢棄漢字,等于切斷歷史,使日本人與他們的傳統文化隔絕。再說,漢字跟儒教有關,跟忠君愛國有關,廢了漢字可以動搖日本的國體。二,日語中的同音詞太多,據統計,日語的同音詞約占日語詞匯的36.4%,同樣的讀音,往往可以理解成為幾十個不同的意思。如果不用漢字書寫,就會混淆不清,就會發生誤會。三,漢字市是具有音`形`義的表意文字,它在日語中作為表意文字使用起來,極為簡潔精密,有時只從字形或字義就可以了解它的意思,它是漢字文化的精華。四,漢字在創造新詞方面,有很強的優越性,幾乎每個漢字都可以作為日語詞匯的構詞成份,據統計,在現代日語中,漢語詞匯約占47.5%,幾乎達到日語總詞匯的一半。五,漢字一旦熟識以后,腦神經馬上會起閃電式的反射作用而得其意義,拼音文字因為不能形義結合,必須經大腦轉駁而生反應作用,才能知其意義。如日本交通部曾一度廢棄漢字而改用拼音地名,后來經常出錯,在不得已之下又恢復了漢字地名,這就是現實生活中證明漢字不可廢棄的例子。
在日本社會中,知道漢字,尤其是清楚古代`近代漢字的人,都被認為是有教養的人,即使是在明治維新以后濃厚的西方色彩的社會中也不曾改變。明治維新以后,雖然漢字被限制使用,但對于會讀會寫漢字的人的尊敬仍沒有改變,日本人仍然根據這一崇拜漢字的傳統接受教育。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 第30期:とってもいい子で嬉しいわ
- 日語口語學習材料:友人との一日
- 第37期:自分を何様だと思っているの?
- 日語口語學習材料:住居(上)
- 第58期:先日は本當にありがとうございました
- 第10期:大丈夫ですって
- 第25期:やった!
- 第42期:いい曲だなと思います
- 第36期:恥ずかしくないの
- 日語口語學習材料:為了見到漂亮姐姐
- 日語口語學習材料:日語初級重點會話掌握(上)
- 第21期:ほんとか?
- 日語口語學習材料:葬式(下)
- 第7期:部長によろしくとのことでした
- 第11期:これでひと安心だな
- 第53期:次、頑張るしかないな
- 第56期:われながら情けないよ55 なんでこんなの買っちゃった
- 日語口語學習材料:サッカー(中)
- 第24期:ええ?まさかそんな
- 日語口語學習材料:第2講:社內問候(2)
- 第48期:すっかり熱中してしまってね
- 第50期:あの時一緒に麻雀をしておけばよかった
- 第19期:信じられないわ
- 日語口語學習材料:サッカー(下)
- 第29期:あれこれ想像してると
- 第43期:あんたなんか大嫌い
- 第13期:ああ、よかった
- 第44期:顔が好みじゃないわ
- 第8期:おめでとう
- 第4期:ほんのお近づきの印です
- 第33期:ゾッとするわ
- 日語口語學習材料:日本人と仕事
- 第20期:ええっ?なんですって?
- 第47期:ユズも苦手なんだよ
- 第12期:どうしたの?
- 日語口語學習材料:サッカー(上)
- 日語口語學習材料:感謝
- 第26期:しみじみと喜びをかみしめています
- 日語口語學習材料:悶熱 濕熱
- 第40期:しごとがもう一つ面白くないのよ
- 第3期:どうぞゆっくりしていってください
- 第14期:なにかあったのかなあ
- 第57期:すみません、いつもいつも
- 第51期:惜しかったわね
- 日語口語學習材料:日語初級重點會話掌握(下)
- 第6期:お名前はかねがね伺っております
- 第18期:そんなになるなんて思ってもみなかった
- 第28期:おーい、手鏡だあ!
- 第55期:なんでこんなの買っちゃったんだろう
- 日語口語學習材料:女の人は夜遅くアパートの隣
- 日語口語學習材料:恥ずかしくないの
- 第35期:ああ言えばこう言う
- 第23期:意外だな
- 第46期:好きこそものの上手なれ
- 日語口語學習材料:說日語
- 第1期:新年の挨拶
- 日語口語學習材料:住居(下)
- 第49期:起こってしまったことは仕方がない
- 第17期:いやあ、驚いたな
- 日語口語學習材料:回家
- 第32期:何はともあれ、よかったな
- 日語口語學習材料:做家事
- 第38期:私のことなんてどうでもいいのね
- 第41期:嫌いなものは嫌いなの
- 第16期:あーあ、困っちゃったな
- 第31期:なんだか夢みたい
- 日語口語學習材料:どんな家にしましょうか
- 第45期:うん、私も気に入った
- 第15期:居ても立ってもいられなくて
- 日語口語學習材料:包裝改善について
- 第27期:お母さん感激しちゃって
- 第54期:とんでもない大失敗をしてしまったんだ
- 第52期:不幸中の幸いよ
- 第39期:もう、振り回されるのはごめんだわ
- 日語口語學習材料:インターネットと攜帯電話
- 第34期:ったくもう!
- 第5期:どうもこの度はご愁傷様で
- 第2期:たいしたものではございませんが
- 日語口語學習材料:スケジュールの打ち合わせ
- 第9期: ご心配おかけしました
- 第22期:びっくりさせないでよ
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課