【早安日語】第9講
[會話]淡水で——すみませんが、淡江大學の學生ですか。對不起,請問你是淡江大學的學生嗎?
——はい、そうです。私は淡江大學の學生です。是的,我是淡江大學的學生。
——あの方も淡江大學の學生ですか。那位也是淡江大學的學生嗎?
——いいえ、あの方は日本語の先生です。那位是日語老師。
——淡江大學はどちらですか。淡江大學在哪里?
——あの山の上です。在那座山上。
[文型]
1、私は學生です。我是學生。
私は日本人ではありません。我不是日本人私は學生です。臺灣人です。 我是學生,是臺灣人。
私たちは淡江大學の學生です。我們是淡江大學的學生。
2、この人は誰ですか。這人是誰。
その人は私の友達です。 那人是我朋友。
その人は私の友達で、日本人です。那人是我朋友,是個日本人。
3、あの方はどなたですか? 那位是誰。
あの方は先生です。 那位是老師。
あの方は先生で、アメリカ人です。那位是老師,是美國人。(那位是美國老師)
4、ここはどこですか? 這是什么地方。
ここは淡江大學です。 這是淡江大學。
ここは淡江大學で、私たちの學校です。這是淡江大學,是我們的學校。
5、図書館はどこですか? 圖書館在哪?
[文法溫故而知新]
1.「は」作助詞時要讀作半母音的(WA)
例如:
これは本です。
私は日本人です。
あそこは大學です。
2.表示疑問的「か」后面為什么沒有“?”
日語原來是沒有標點符號[句読點(くとうてん)]的,現在日語雖然有了“句読點”,但還是很有限的,“、”和“。”
“、”表示中頓,“。”表示句子結束。
因此當我們用到疑問的時候,將這個疑問終助詞「か」加在句末,然后將音調上揚。
例如:
あなたは田中さんですか。(↑)
不過現在也會看到日本人在「か」后面加“?”,表示感嘆的時候也會用“!”。
3.「で」有很多用法,今天這一課主要說一下其中一種:表示中頓或者并列。
前面我們已經學習了「甲(名詞)は乙(名詞)です。」的句型。
例如:
あの方は日本人です。
あの方は先生です。
這時候我們就能用“名詞+で”將謂語部分連接起來。
那么上面兩句話就變成:あの方は日本人で、先生です。
注意:「で」表示中頓或者并列時,前面只能加形容動詞或者名詞。
4.本課慣用語「すみませんが」廣泛地運用于向人請教的客氣用法。
例如:
すみませんが、何時ですか。
すみませんが、鈴木さんですか。
[單詞復習]
私 (代)[わたし]我學生 (名)[がくせい]學生日本人 (名) [にほんじん]日本人臺灣人 (名) [たいわんじん]臺灣人私たち (代) [わたしたち]我們學校 (名) [がっこう]學校この (連體)這人 (名) [ひと]人誰 (代) [だれ]誰その (連體)那,那個友達 (名) [ともだち]朋友あの (連體)那個方 (名) [かた]先生,女士,可以看作“ひと”的敬語何方 (代) [どなた]哪位,可以看作“だれ”的敬語先生 (名) [せんせい]老師アメリカ人(名) 美國人ここ (代) 這兒,這里どこ (代) 哪兒,哪里図書館 (名) [としょかん]圖書館本屋 (名) [ほんや]書店そこ (代) 那兒,那里教室 (名) [きょうしつ]教室あそこ (代) 那里銀行 (名) [ぎんこう]銀行郵便局 (名) [ゆうびんきょく]郵局トイレ (名) 廁所こちら (代) 這里,這邊;這個;這位クラスメート(名)同班同學そちら (代) 那邊;那個;那位あちら (代) 那里;那件東西;那位學長 (名) [がくちょう]大學校長パン (名) 面包~屋 (名) [や]~店うち (名) 家國 (名) [くに]國家を (助) 格助詞(表示動作所涉及的對象和內容的句子成分)
どちら (代) 哪邊;哪個;哪位お宅 (名) [おたく]府上會社 (名) [かいしゃ]公司山 (名) [やま]山上 (名) [うえ]上面
[日本のいろいろ]
お箸を使うときタブー 筷子使用時的禁忌移(うつ)り箸(ばし) 挾完一道菜馬上又夾另一道菜迷(まよ)い箸 當我們挾菜時不知道挾哪個好,手中的筷子猶豫不定押(お)し込(こ)み箸 用筷子把食物塞進口中塞得滿滿的寄(よ)せ箸 用筷子前端移動飯碗、盤子等探(さぐ)り箸 用筷子在菜盤中挑選自己喜歡的食物挿(さ)し箸 把筷子插進食物取用,比如蛋、魚丸之類的圓圓的食物舐(ねぶ)り箸 用舌頭舔沾在筷子上的食物。舐る和しゃぶる、舐める一樣都表示用舌頭舔東西。
せせり箸 用筷子剃牙涙(なみだ)箸 挾菜的時候湯汁亂滴かきこみ箸 以嘴就食物,而且不停得把食物放進嘴里挾(はさ)み箸 用筷子接取別人挾過來的食物。據說這是對過世的親人撿骨的時候該有的動作
[練習]一 聴解質問一 鈴木さんは日本人ですか。
質問二 鈴木さんも淡江大學の學生ですか。
二 將下面的句子合成一句1.私は中國人です。
私は淡江大學の留學生です。
2.ここは図書館です。
そこは本屋です。
あそこは郵便局です。
--------------------------------------------------------------------------------
一 聴解初めまして、私は鈴木で、日本人です。
東京大學の學生です。どうぞ宜しくお願いします。
二 1.私は中國人で、淡江大學の留學生です。
2.ここは図書館で、そこは本屋で、あそこは郵便局です。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語學習閱讀范文匯總:祈禱和平之歌
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第7期
- 火影忍者語錄:動漫經典臺詞(中日版)
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第5期
- 日語美文閱讀輔導:日常生活之旅
- 賣火柴的小女孩(日文版)
- おせち料理 (日英對照)
- 日語美文閱讀輔導:電話
- 日本人の祖先はどこから來たんですか
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第2期
- 多想想那些幸福的事(日漢對照)
- 日語學習閱讀范文匯總:人機對弈 電腦獲勝
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇2)
- 避けて通れぬ難題(日漢對照)
- 日本漫畫家
- 二級閱讀 中抓住主旨的信號詞
- 中日雙語閱讀:都會と若者
- ラムズフェルド米國防長官
- 短篇欣賞:純愛ブームというけど
- 明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 前國際奧委會主席薩馬蘭奇去世(日漢)
- 日語閱讀指導:俳句(中日對照)
- 古典文學閱讀輔導:吾妻鏡
- 《灌籃高手》 主題曲(日漢對照)
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇1)
- 日語學習閱讀范文匯總:遲到的郵件有驚喜
- 日語學習閱讀范文匯總:成長的代價
- 日語閱讀資料:日航 秋までに月の収支黒字を
- 日語閱讀:日本の象徴
- 日本閱讀素材:一個葫蘆和十只野鴨
- 日語學習閱讀范文匯總:本國的觀光巴士
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第4期
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第8期
- 日語學習閱讀范文匯總:日常生活之旅
- 日語閱讀資料:風の又三郎 宮沢賢治
- 世博日本展區總代表致辭(日漢對照)
- 日語閱讀資料:兔子和太郎
- 日語閱讀:村を救ったさそり君
- 如何閱讀理解日語議論文
- 中日友好第一次會議開幕
- 日語閱讀資料:挑戰你的日語之伊勢物語
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第1期
- 日語雙語閱讀:乞食と福の神
- 美國大選奧巴馬勝選感言(日文閱讀)
- 日語閱讀資料:ミャンマー、爆弾事件 緬甸爆炸事件
- 短篇欣賞:風の又三郎 宮沢賢治
- 雙語新聞
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇6)
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇3)
- 短篇欣賞:レトロというけれど
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇5)
- 日語閱讀資料:中國公務員の汚職が4萬人超
- 工作和做菜共通的秘訣
- 挑戰你的日語之伊勢物語
- 日語閱讀資料:喜歡制作草鞋的貧窮神
- 青は藍より出でて藍より青し
- 日本民間故事:豆腐和醬的爭吵
- 日本は島國だったんですね
- 我國引進三菱技術
- 情人節快樂
- 日語閱讀:やぎさんのお仕事
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第9期
- 日語閱讀指導:美味
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第11期
- 日語閱讀資料:デフレ克服、日銀と協調
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第3期
- 中國國防相と陸上幕僚長が會談
- 日語閱讀:やぎさんと手紙
- 日語閱讀:お姫様の冠
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇4)
- 胡錦濤主席とジャマイカ首相が會談
- 北朝鮮が市場取引再開、経済混亂で方針変更か
- 日本閱讀素材:把山搬過來
- 國家財政による教育費 今年は対GDP比4%達成へ
- 日本 悲哀上班族的藍調(日漢對照)
- 日語閱讀資料:チリ 水不足や放火で混亂続く
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第6期
- 中國故事——矛盾,你知道嗎?
- 日語閱讀指導:紙
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 單身貴族的圣誕節
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課