日語吃到飽單字廣辭苑
吃到飽這一名詞對於旅日的學(xué)子或旅客來說,是一個不可或缺的好幫手
因此熟之各種辭彙是理所當(dāng)然的
現(xiàn)在讓我們來看看有哪些好用的單辭吧
入れ替わり「いれかわり」
指店家在補(bǔ)充吧臺料理時,將位置變換成別的料理
色違いケーキ「いろちがいケーキ」
麵皮或奶油等材質(zhì)相同,只在外觀上變換外表的蛋糕
《參考》店家為了讓蛋糕種類看起來比較多的一種手段
《用法》對客人來說是非常不好的比喻
お代わり自由「おかわりじゆう」
吃到飽菜色非常少,幾乎是以一樣料理提供客人享用
《用法》對店家來說是非常敷衍的
オーダー方式「おーだーほうしき」
客人就位後點菜,再由服務(wù)生送上來的方法
相反辭:バイキング方式(自助餐式)
オヤジ系「オヤジけい」
1.指1000日圓以下就能享受的便宜吃到飽料理
2.也有指像中年人會喜歡的菜單意味
オフ會「オフかい」
聚集3人以上去吃到飽
《參考》一般是指透過網(wǎng)路招集同好網(wǎng)聚的意思
お任せ方式「おまかせほうしき」
客人無法決定想吃的東西,一切由店家決定的方法
《參考》通常以高級壽司或豪華料理店家居多
過敏性補(bǔ)充反応「かびんせいほじゅうはんのう」
因料理補(bǔ)充速度過慢,造成顧客一次拿過多料理的心理反應(yīng)
空「から」
沒有料理的狀態(tài)
《參考》在料理吃完之前補(bǔ)充,是成為優(yōu)良店家的必備條件
間隔「かんかく」
桌與桌之間的距離
《參考》由於吃到飽的顧客需要經(jīng)常出入,因此店家需要非常重視
サーブ
服務(wù)員直接將料理送到客人手上或桌上
再訪「さいほう」
同一家店面同樣的消費(fèi)方式光臨2次以上,即使在同一店家用不同的消費(fèi)方式就不構(gòu)成再訪
皿交換「さらこうかん」
回收舊盤更換新的盤子
《參考》根據(jù)店家不同,也有不得更換新盤的店家存在,請注意
実演「じつえん」
在顧客面前烹調(diào),然後將菜送到客人面前的料理方式
制限時間「せいげんじかん」
吃到飽的限制時間
責(zé)任のない料理「せきにんのないりょうり」
不知道是誰要吃的料理。通常是為了同伴而大量取食,結(jié)果大多是沒人想動手而殘留下來
スモーガスボード
吃到飽的元祖,起源瑞典料理的前菜吃到飽形式
食べ殘し「たべのこし」
將吃不完的料理留下來,基本上在吃到飽店家是不被允許的
タベホ「たべほ」
吃到飽的日文簡稱
食べ放題サイト「たべほうだいサイト」
指蒐集有吃到飽店家資料的情報網(wǎng)站
《參考》すみれ草201(http://www.sumire201.com)
食べ放題専門店「たべほうだいせんもんてん」
指專門營業(yè)吃到飽的料理店家
食べ放題中止「たべほうだいちゅうし」
取消吃到飽營業(yè).店家本身並無因此歇業(yè)
食べ放題未経験者「たべほうだいみけいけんしゃ」
沒有去過吃到飽店家經(jīng)驗的人
誰も取らない料理「だれもとらないりょうり」
外觀慘澹,乏人問津的料理
ノルマ制「ノルマせい」
決定好要吃的菜色後,立即開始吃到飽計時的系統(tǒng)方式
《參考》也有吃完一輪菜色以後才開始計時的店家。通常以燒肉或壽司店居多。
バイキング
將料理擺在桌臺上任客人取用(自助餐式)
《反意辭》オーダー方式(點餐方式)
背後霊「はいごれい」
指在吧臺拿料理排隊時,一直在後面催促你的人
ブッフェ
指餐會站食的形式,現(xiàn)在是與バイキング一辭同義
部制「ぶせい」
店家將吃到飽時間分開收費(fèi)的系統(tǒng),目的是讓客人能更快流通
《參考》對大排長龍的店家非常有效
ブチバイキング
除了主餐以外全部吃到飽的形式
《反意辭》フルバイキング
フルバイキング
全部隨意任你吃到飽的形式
《反意辭》ブチバイキング
補(bǔ)充「ほじゅう」
1.自助餐式(バイキング方式)的場合,是將減少的料理補(bǔ)足之意
2.點餐式(オーダー方式)的場合,將料理送到客人桌邊
ホテル系「ホテルけい」
飯店酒店所舉辦的吃到飽
前金制「まえきんせい」
提前先付款的方式
持ち帰り「もちかえり」
將料理外帶,在吃到飽店家是不被允許的
料理臺「りょうりだい」
排有料理的吧臺。
《同義語》也叫ブッフェ臺
ワコンサーブ
店員推著推車將料理送到客人桌上的服務(wù)
1ドリンク制「ワンドリンクせい」
一定要另外點一杯飲料的制度
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語:送別會のお禮
- 日語:名産品をもらっときのお禮
- 日語:病気見舞いのお禮
- 日語:計算間違いに対する
- 日語:土地の使用
- 日語:旅行に誘う
- 日語閱讀:「柑橘」を「缶橘」と勘違い
- 日語閱讀:黃色い安全帽子を忘れちゃだめよ
- 日語:結(jié)婚を祝う
- 日語閱讀:あたま山
- 日語:不良品入荷についての抗議狀
- 日語:病中の友人へ
- 日語:便箋
- 日語閱讀:セキバライ
- 日語:保証人の承諾
- 日語:業(yè)務(wù)內(nèi)容変更の挨拶
- 日語:旅先から品物を送るときの添え狀
- 日語:商品破損についての釈明狀
- 日語閱讀:籠釣瓶10
- 日語:納期遅延の問い合わせ
- 日語閱讀:借金とりとキツツキ
- 日語閱讀:籠釣瓶6
- 日語:契約取消
- 日語:店舗診斷に専門家を招く
- 日語:事務(wù)用品ご注文取り消しについてのお詫びの件
- 日語閱讀:籠釣瓶4
- 日語:擔(dān)當(dāng)社員交替の案內(nèi)
- 日語閱讀:ユーモア
- 日語:欠席屆け
- 日語閱讀:籠釣瓶8
- 日語:商品代金の督促狀
- 日語閱讀:心配の反対は
- 日語閱讀:これが空き巣の犯人ですか
- 日語:婚約を解消した友人へ
- 日語:通信販売による購入打診
- 出師表漢日對照版
- 日語閱讀:名刺交換
- 日語:時候見舞い狀
- 日語閱讀:はた迷惑なリュック
- 日語:取材申し込みの承諾
- 日語閱讀:商売うまい店らしい
- 日語閱讀:籠釣瓶5
- 日語同傳資料:胡耀邦講話(中)
- 日語:失職した友人へ
- 日語閱讀:角を変えて
- 日語閱讀:籠釣瓶1
- 日語閱讀:あなたに全部お任せします
- 日語:新製品の発表展示會の案內(nèi)狀
- 日語閱讀:社會の窓が開いてらあ!
- 日語閱讀:「油を売る」と「サボる」
- 日語:寒中(余寒)見舞い
- 日語:受け入れの承諾
- 日語閱讀:名前のほうはなんだったっけ
- 日語:アルバイトへの忠告
- 日語同傳資料:胡耀邦講話(日)
- 日語閱讀:寫真
- 日語閱讀:足を洗う
- 日語閱讀:籠釣瓶7
- 日語:原稿執(zhí)筆依頼
- 日語閱讀:気の済むまで入ってなさい
- 日語閱讀:いつも弁當(dāng)箱をきれいにしている
- 日語閱讀:よろしかったらどうぞ!
- 日語:恩師の古希を祝う
- 日語閱讀:ひどい目に會ってしまった
- 日語閱讀:籠釣瓶2
- 日語:契約履行の督促
- 日語閱讀:小さな出來事(魯迅)
- 日語:音楽會に誘う
- 日語:借金返済の不可能をわびる
- 日語:友人の子どもの誕生日を祝う
- 日語:クリスマスパーティーに招待する
- プ日語:リントデザインのサイズ知りたし
- 日語閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日語閱讀:ちいさい鐘もほんのちょっぴり
- 魯迅經(jīng)典小說:薬(日語)
- 日語:融資申込書
- 日語:新しい化粧品の推薦
- 日語閱讀:籠釣瓶3
- 日語:前歴の照會
- 日語閱讀:籠釣瓶9
- 日語閱讀:手話
精品推薦
- 2022有關(guān)中秋節(jié)的經(jīng)典表白句子86句
- 銅線回收價格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價格
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 蟲草回收大約多少一克 冬蟲夏草回收價格一覽
- 七夕情人節(jié)的甜蜜告白句子 七夕情人節(jié)的甜蜜告白短句文案最新
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟跑腿公司大概需要多少錢 跑腿公司加盟費(fèi)用查詢
- 壓抑的時候鼓勵自己的句子 困難是暫時的勵志句子2022
- 地攤貨源在哪里進(jìn)貨最便宜 批發(fā)地攤貨哪里批發(fā)正規(guī)
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課