日語網絡用語 ハ 行
*ハ 行*
(爆)
爆笑している様子を表すらしい。ジャンキーズでは、たいして面白くもないのに連発される傾向がある。これを付けるとキツイ言葉でも冗談に出來る、魔法の文字。
パイナップル
誕生日のお祝いにもってこいの果物。非常に喜ばれる。
発言ランキング
チャットでどの程度発言しているか、という目安になるランキングで、10000発言を越えるとMASTERと表示されるようになる。MASTERになるとなんとなくすごそうだが、ただの暇人だったり、チャットがやめられない廃人である可能性も否定できない。
はずい
恥ずかしいの意。
はずかC
恥ずかしいように見せかけて実は心地よく想っているに使う語.
パソ婚カップル
チャットを通じて知り合い、それをきっかけに交際をはじめ、ついには結婚にまで至ったカップルのこと。
バレチャッター
仕事中にチャットしているのがバレ、上司や會社からお小言をいただいた人。多くの場合チャット禁止等の罰を與えられ、活動が縮小される。
ばわ
深夜に使用される挨拶の一種.「こんばんわ」が短縮されたものであると推測される。 ※常に挨拶が「ばわ」な參加者を「ばわー」と呼ぶ。かもしれない。
半角カナ
顔文字と併せて使用されることが多い、ジャンキーズの流行。特に意味はないが、なんとなく使われている。ただし、基本的にネットでは半角カナの使用はあまり好ましくなく、使用方法によっては激しく文字化けする。慣れが必要。
ハモる
ある人の発言に対して、複數の別の人が立て続けに同じ內容(言葉)のレスを返すこと。
HN(ハンドルネーム)
チャットにおけるニックネームのようなもの。1人で複數のHNを使い分ける人も多く、慣れないと混亂させられることも多い。ジャンキーズでは、意外と本名の人が多いのが特徴。 BBS
掲示板、伝言板、會議室と呼ばれるWeb上のサービス。駅などにある伝言板と同じくいろいろな人がメッセージを書けるようになっている。
ビジー
電話回線が話中のこと。また、その狀態を指す。ダイヤルアップでプロバイダに接続している人間にとって、ビジーは天敵である。
獨り言
新たな話題としてふるほどのことでもないが、ちょっと聞いて欲しい発言に付ける修飾。
「明日はあゆあゆのコンサートだ<獨り言=ピンクカード(桃札)
あからさまな下ネタ発言に対して出される警告。警告されたからといって、なにか不都合があるわけではないので、わざとピンクカードを狙う荒っぽい輩も多い。
ファック!
相手を罵倒する言葉.あまり本気では使用されないが、ここのチャットの人間は口の悪いヤツが多い。
フィッシュ!
ツーショットチャットなどで、上手く女の子を引っかけられたときに叫ぶかけ聲。
>(不等號)
チャットの參加者が多い場合、発言が誰に対してのものなのか、というのを明確にするために用いられる。用法としては>(不等號)のあとにハンドルネームをつければいい。(例)「はじめまして>管理人さん」「こんにちわ>みなさま」 ふみゅ
不思議なものに出會ったときに漏らす言葉.
ブラウザ
インターネットエクスプローラやネットスケープナビゲーターといった、ホームページを見るためのプログラム。
ブックマーク
IEの「お気に入り」のこと。
フリーズ
①作業中に、コンピュータが入力などを全く受け付けなくなり、身動きがとれなくなってしまうこと。
②相手の発言の寒さに身體が固まること。
プロキシ
プロクシと同義語.proxyをプロクシと読むか、プロキシと読むかの違い。
プロバ
インターネット接続業者、プロバイダの略。
プロバイダ
インターネット接続業者のこと。
プロクシ
Proxyとは日本語で代理。もともとファイアウォール(外部からの不正侵入を防止するモノ)として誕生した。だが現在はキャッシュサーバとして使われることが多い。また一度このサーバを通ると、元のドメインを類推することは難しいので悪戯に使われることもしばしば。プロクシを設定していると、同じプロクシを使用している他の人がすでに見ていると、高速に見ることが出來る。プロキシとも言う。
風呂落ち
入浴のためにチャットを落ちること。
テレホタイムの場合、退室せずにそのまま入浴したほうがいい。これは、1回回線を切斷してしまうと、ビジーのため風呂上がりに回線がつながらなくなる恐れがあるため。
ホームレス
ホームページを持たずにインターネットに接続している人のこと。
ボエー
溜息のようなもの。やる気のなさが端的に表現されている。
ボケとツッコミ
漫才のそれと同義.しかし、なぜか參加者がボケばかり、ツッコミばかりに偏る傾向があり、収集がつかないことも多い。
ぼそ
人に読んで欲しい獨り言を強調するためにつける語.
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語口語教程67:著作権(1)
- 日語口語教程74:市場調査(1)
- 日語口語教程58:統計報告(1)
- 日語口語教程83:國際展示會に參加(1)
- 日語口語教程86:輸出∕輸入(2)
- 日語口語教程78:市場開発(2)
- 日語口語教程79:商品展示會(1)
- 日語口語教程77:販促活動(1)
- 日語口語教程66:契約(1)
- 日語口語教程52:準備(1)
- 日語口語教程55:質疑応答(2)
- 日語口語教程56:趨勢を見る(2)
- 日語口語教程70:コストコントロール(2)
- 日語口語教程65:弁護士(1)
- 日語口語教程62:クレームを付ける(2)
- 日語聽力詞匯總結-什么(何)
- 日語口語教程74:市場調査(2)
- 日語聽力詞匯總結-原因,理由
- 日語口語教程71:資金調達(2)
- 日語口語教程84:商談(2)
- 日語口語教程67:著作権(2)
- 日語口語教程86:輸出∕輸入(1)
- 日語口語教程62:クレームを付ける(1)
- 日語口語教程76:広告(2)
- 日語口語教程71:資金調達(1)
- 日語口語教程63:クレームの対処(1)
- 日語口語教程72:稅金(2)
- 日語口語教程75:ターゲット(1)
- 日語口語教程59:発注する(1)
- 日語口語教程76:広告(1)
- 日語口語教程53:紹介∕説明(1)
- 日語口語教程68:特許(1)
- 日語口語教程73:會計監査(1)
- 日語口語教程87:為替レート(2)
- 日語口語教程57:SWOT分析(1)
- 日語口語教程61:在庫確認(1)
- 日語口語教程85:資材調達(1)
- 日語口語教程72:稅金(1)
- 日語聽力詞匯總結-怎樣(どう、どのように)
- 日語口語教程59:発注する(2)
- 日語口語教程75:ターゲット(2)
- 日語口語教程65:弁護士(2)
- 日語口語教程54:デモンストレーション(2)
- 日語口語教程82:アフターサービス(1)
- 日語口語教程84:商談(1)
- 日語口語教程52:準備(2)
- 日語口語教程73:會計監査(2)
- 日語聽力詞匯總結-人物
- 日語口語教程66:契約(2)
- 日語口語教程80:商品のデモンストレーション
- 日語口語教程56:趨勢を見る(1)
- 日語口語教程55:質疑応答(1)
- 日語口語教程53:紹介∕説明(2)
- 日語口語教程69:予算の検討(1)
- 日語口語教程54:デモンストレーション(1)
- 日語口語教程83:國際展示會に參加(2)
- 日語口語教程51:まとめ(1)
- 日語聽力詞匯總結-時間
- 日語口語教程64:秘密保持(1)
- 日語口語教程57:SWOT分析(2)
- 日語口語教程60:受注する(2)
- 日語口語教程87:為替レート(1)
- 日語口語教程51:まとめ(2)
- 日語口語教程88:M&A(1)
- 日語口語教程60:受注する(1)
- 日語口語教程68:特許(2)
- 日語口語教程69:予算の検討(2)
- 日語聽力詞匯總結-位置 路線
- 日語口語教程81:顧客サービス(1)
- 日語口語教程85:資材調達(2)
- 日語口語教程58:統計報告(2)
- 日語口語教程77:販促活動(2)
- 日語口語教程88:M&A(2)
- 日語口語教程81:顧客サービス(2)
- 日語口語教程61:在庫確認(2)
- 日語口語教程70:コストコントロール(1)
- 日語口語教程64:秘密保持(2)
- 日語口語教程78:市場開発(1)
- 日語口語教程63:クレームの対処(2)
- 日語口語教程82:アフターサービス(2)
- 日語口語教程79:商品展示會(2)
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課