文字·詞匯應試復習技巧
本文主要從文字·詞匯方面,與您一同探討應考技巧,希望能為踏上征服日語征程上的你,指出一條捷徑。
首先,關于單詞讀音的記憶,其實是有捷徑可走的。日語的漢字幾乎都有音讀與訓讀,這一規律基本是固定不變的。
如,“書”這一漢字,其訓讀為“かく”,音讀則為“しょ”,記住這兩個讀音應該說并不困難,問題在于這如同枯木一樣站立的無生機的讀音,我們始終無法強化它們在腦中的記憶,當突然被問及“書”的音讀是長音還是短音時,我們總會猶豫片刻。這時候我們需要一些輔助手段,比如說你在記憶“書”一字時,可以一同記憶“書道(しょどう)、書籍 (しょせき)、書斎(しょさい)、書類(しょるい)”等單詞,通過四五次的刺激,在你大腦里就會留在較深的印象。
這是第一步,我們需要做的第二步是,確認日語漢字與中文意思的對應。例如以上所舉各例的中文意思分別為“書法,書籍,書房,文件”,前三個單詞的中文意思與日語漢字所體現的基本相同,而最后一個“書類(しょるい)”卻與中文含意相差較遠,這就是,我們尤其需要注意的。也就是說我們在記憶普遍規律時,需要反復強化,但強化決不是機械性的,而是在不斷的擴展中,逐漸展開的。另外,在特殊讀音,或特殊含義面前,我們的注意力本身就是較高的,不知不覺中我們便能記住。
第二點,我們的記憶必須準確無誤,那才是真正的效率。舉幾個特別簡單的例子。比如說“自転車、手伝う、文法”,請你思考一下這些詞的讀音,想一想是“じてんしゃ”還是 “じでんしゃ”,是“てづたう、てつだう、てつたう”中的哪一個,是“ぶんぽう”,還是“ぶんぼう”。是啊,我們的記憶開始模糊了,開始猶豫了,這難道不是我們的記憶不夠準確造成的么?
所以,記憶單詞讀音的幾個原則是,“規律優先,關注特殊,準確記憶”。
接著我們要關注的是單詞的含義以及活用。舉個例子“一般”。好的,我們來看幾個例句。
1、韓國料理は一般に辛い。
2、一般に小さい女の子は人形が好きだ。
3、このは美術館一般に公開されている。
4、電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
看過例句我們知道,“一般”在日語中經常以“一般に”的形式出現,這似乎是一個新的發現。接下來,在例1、例2中,“一般に”的含義基本與中文意思相同,因此可以翻譯成“一般來說”,所以前兩個例句的含義是“一般來說韓國菜都比較辣”,“一般來說小女孩都喜歡洋娃娃”。可是在后兩個例句中,“一般に”解釋為“一般來說”有些牽強,當我們仔細辨認后,發現后兩個“一般に”中的“一般”是當作名詞用的,中文意思是 “普通民眾、老百姓、大眾”,因此,后兩句分別翻譯為“這個美術館向公眾開放”,“由于電話在大眾當中的普及……”由此可見,我們對待漢字,并不是缺乏最基本的認識,而是對其的活用以及多種含義認識不足。當然最好的解決方式就是,將某一個單詞放入不同的語境,開動腦筋,勤查工具書,找出各種用法以及含義的差異。
第三點,記憶單詞也好,記憶語法也好,有一個尤其好的方法,那就是自己動手翻譯每一個例句。通常我們的學員習慣于聽老師講解或拿著書本觀望。但我們必須了解,其實,在聽講或是觀望的過程中,大部分的內容是帶有遺漏性和欺騙性的。那是因為我的思維往往帶有跳躍性,模糊的或是不通順的語句在大腦中似乎可以連成一片,讓你感覺自己搞懂了,也就是我們常說的“言葉がわかるが、意味がわからない”的現象。
舉個例子。“親も親なら、子も子だ”“~も~なら、~も~だ”一般表示前后兩者都不好,所以這句應該翻譯成“做父母的不像話,孩子也好不到哪里去”。
那好,我們再來看一個句子,“するほうもするほうなら、させるほうもさせるほうだね”。
這回輪到你翻譯了,怎么難住了?其實,說來很簡單,記住一點,規律是永遠不會變的,剛才說了“~も~なら、~も~だ”一般表示前后兩者都不好,所以,這句話的意義當然就是“做(這件事)的人也不好,讓別人做(這件事)的人也不好”。只有通過實踐翻譯,語法和單詞才能融會貫通,真正地變為自己的東西。而且翻譯的另一好處是,再將翻譯好的中文,翻回日語,又能找出你掌握上的不足與差錯。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語交際用語——感謝(正式場合)
- 日語發音心得
- 日語:おわびの言葉
- 日語會話:神経質
- 原來這句日語這樣說(6-10)
- 日語日常話題——數量
- 日語會話:護士與病人對話
- 日語會話:ほんのお近づきの印です
- 日語心情表達——憂愁
- 日語會話:待合室の會話
- 日語交際用語——道歉(非正式場合)
- 日語會話:ご心配おかけしました
- 關于怎樣提高自己的日語聽力水平
- 日語交際用語——了解
- 原來這句日語這樣說11-15
- 日語日常話題——季節
- 日語輸入法對照表
- 常用日語 一
- 日語會話-告別
- 日語短篇聽力之一
- 需要注意的各種重復日語說法
- 世界杯日語用語
- 日語交際用語——建議
- 日語日常話題——期間
- 日語會話-購物
- 日語:お別れの言葉
- 常用日語 二
- 日常用語
- 日語交際用語——分別
- 以前日本的每個月的說法
- 日語:あいさつ(挨拶)
- 如何突破日語聽力關卡
- 【早安日語】第3講
- 日語心情表達——不滿
- 日語的其他發音
- 日語交際用語——日常問候
- 日語日常話題——位置
- 日語會話:眼精疲労
- 日語日常話題——家居、家具
- 日語會話:病気について
- 結婚式司會原稿(日語)
- 日語會話:看護婦の質問
- 日語心情表達——悲傷
- 日語心情表達——驚奇
- 日語交際用語——贊成
- 中國各省市自治區的日文讀法
- 日語面試簡單參考資料
- 旅游實務日語——昆明石林観光
- 日語日常話題——天氣
- 日語交際用語——祝賀
- 日語會話-介紹用語
- 日語交際用語——請教與問詢
- 日語交際用語——介紹
- 日語會話:痔
- 日語:お禮の言葉
- 日語日常話題——職業
- 日語會話-電話用語
- 日語日常話題——時間
- 日語會話-交通用語
- 旅游實務日語——杭州紹介
- 日語心情表達——安慰
- 日語日常話題——家屬
- 日語會話:たぶん肺結核
- 日語交際用語——家庭問候
- 原來這句日語這樣說1-5
- 日文常用語
- 日語會話:見舞いの打ち合わせ
- 日語日常話題——語言
- 日語會話-家庭訪問
- 日語交際用語——邀請
- 日語日常話題——日期
- 日語會話:詢問病情
- 日語會話:麻疹
- 日語交際用語——久別重逢
- 文化古都麗江(中日對照)
- 日語交際用語——反對
- 日語交際用語——感謝(非正式場合)
- 旅游實務日語——動物園で
- 國家級海亀自然保護區(中日對照)
- 日語心情表達——喜悅
- 常用日語
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課