2007日本新詞・流行語(yǔ)大獎(jiǎng)入選60詞介紹(2)
◆そんなの関係ねぇ
サンミュージック企畫(huà)に所屬するお笑いタレント、小島よしおのギャグ。海パンだけを身にまとい、軽快なリズムに乗せて自分を奮い立たせるように「でも、そんなの関係ねぇ!」と連呼する。
◆那又有什么關(guān)系呢
這是隸屬于Sun Music Production的搞笑藝人小島藝雄的噱頭。他只穿著沙灘褲,乘著輕快的節(jié)奏,為使自己振作起來(lái)而連聲高呼:“但是,那又有什么關(guān)系呢!”
◆オッパッピー
小島よしおのギャグ。「オーシャン·パシフィック·ピース」の略とはいうが? 事務(wù)所のHPによれば「コンパで鍛えた筋肉をひっさげ、天性の學(xué)生ノリで あなたの心におっぱっぴーを?qū)盲堡蓼埂埂?/FONT>
◆OPP
這也是小島藝雄的噱頭。據(jù)說(shuō)是“OCEAN PACIFIC PEACE”的縮寫(xiě)。據(jù)事務(wù)所官方主頁(yè)的說(shuō)法其來(lái)源是:“帶著在聯(lián)誼會(huì)上鍛煉得來(lái)的肌肉,把持著學(xué)生規(guī)范的秉性把'OPP'帶入你的心中……”
◆どんだけぇ~
「どれほど~なのか、それほどでもないだろう」の意味。反語(yǔ)的に使われ嫌味、非難などが含まれることが多い。これに返す言葉として「いかほど~」が浸透しつつある?
◆何等的……、搞什么啊……
這是“多么,怎樣,何等”的意思。多含有反語(yǔ)的成分,表示一種挖苦,責(zé)難的感情。而“いかほど~”(怎樣,怎么)作為回應(yīng)的詞語(yǔ)也正在滲透到日常用法中。
◆歐米か!
お笑いタレントのタカアンドトシのネタ。「リンゴはアップル」「歐米か」。
◆歐美呀!
這是來(lái)自搞笑藝人タカアンドトシ(吉本興業(yè),漫才師)的橋段。
“蘋(píng)果是apple.”
“歐美呀(歐美化)!”
◆ビクトリー/ビリーズブートキャンプ
米陸軍のインストラクターも務(wù)めていたビリー·ブランクスによる7日間の集中ダイエットプログラムDVD。バラエティ番組などで話題になり、100萬(wàn)セットを越える大ヒットに。終了時(shí)の決め臺(tái)詞が「ビクトリー!」。
◆比利廋身/比利廋身營(yíng)
這是指身兼美國(guó)陸軍運(yùn)動(dòng)教練的比利·布朗克斯所倡導(dǎo)之7天集中節(jié)食減肥DVD.這在綜藝節(jié)目中成為話題,銷(xiāo)量超過(guò)100萬(wàn)套,大受歡迎。節(jié)目結(jié)束時(shí)的固定臺(tái)詞是“比利廋身!”
◆千の風(fēng)になって
妻を亡くした友人を慰めるため、作家の新井満氏が自ら翻訳し作曲した歌。原詩(shī)はタイトルもない、英語(yǔ)の詩(shī)だった。秋川雅史の歌唱とともに一気にブーム化した。
◆化身為風(fēng)
作家新井滿為撫慰其喪妻的朋友,而自己翻譯并譜曲的歌。原文是連標(biāo)題都沒(méi)有的英文詩(shī)。這首歌隨著秋川雅史的演唱轉(zhuǎn)瞬間引發(fā)了熱潮。
◆がばい(旋風(fēng))
「とても」を意味する佐賀の方言は「がばいばあちゃん」(島田洋七·著)で有名に。07年夏の甲子園では佐賀北高が優(yōu)勝を飾り、「がばい旋風(fēng)」という表現(xiàn)がマスコミに踴ったが、この「がばい」は使用法がちょっとおかしい。
◆超級(jí)(旋風(fēng))
這是表示“とても”意思的佐賀地方方言,因《佐賀的超級(jí)阿嬤》(島田洋七著)而出名。為慶祝佐賀北高贏得07年夏天甲子園冠軍,媒體大量使用了“がばい旋風(fēng)”這一詞語(yǔ),但是這個(gè)“がばい”的用法卻有點(diǎn)奇怪。
◆おしりかじり蟲(chóng)
NHK「みんなのうた」でヒット。2007年の運(yùn)動(dòng)會(huì)、文化祭などの定番ダンスソングに。バックダンサーを従え踴る脳天気な「おしりかじり蟲(chóng)」は、おしりをかじるのが大好きな妖精で、かじられた人は元?dú)荬摔胜毪趣いΑ?/FONT>
◆咬屁股的蟲(chóng)
因NHK節(jié)目“大家的歌”而流行。還成了2007年運(yùn)動(dòng)會(huì)和文化節(jié)上的固定選用曲目。這個(gè)領(lǐng)著伴舞群活蹦亂跳逗趣的“咬屁股蟲(chóng)”是喜歡咬屁股的精靈,據(jù)說(shuō)被咬的人會(huì)變得有精神。
◆別に…
沢尻會(huì)VS長(zhǎng)澤會(huì)(長(zhǎng)澤まさみ)と、業(yè)界を二分する生意気女優(yōu)として知られる沢尻エリカが、「クローズド·ノート」の初日舞臺(tái)あいさつ(2007年9月29日)で口にして、大ひんしゅくを買(mǎi)った。
◆也沒(méi)什么……
在業(yè)界平分秋色的女星澤尻幫(澤尻英龍華)和長(zhǎng)澤幫(長(zhǎng)澤雅美),并因傲慢狂妄而知名的澤尻在電影《CLOSED NOTE》首映式(2007年9月29日)上面對(duì)主持人的提問(wèn)如此回答到,因而遭到了人們的厭惡和反感。
◆干物女
ひうらさとるの漫畫(huà)「ホタルノヒカリ」で使われた言葉.主人公·雨宮蛍は20代にして戀愛(ài)を放棄。平日は毎日會(huì)社から帰ってマンガを読んで一人手酌で酒を飲み、休日は布団の中でうだうだ過(guò)ごすのが幸せという女性。
◆干物女
這是ひうらさとる的漫畫(huà)《螢之光》中使用的詞匯。主人公雨宮螢在20多歲時(shí)放棄了戀愛(ài)。她平日里每天從公司下班回家看漫畫(huà),獨(dú)自喝酒,周末就裹在被子里過(guò)著廢柴的生活,并以此為幸福,干物女即指如此的女性。
◆格差婚
収入や家格、社會(huì)的地位などに明らかな格差のある者同士の結(jié)婚。男性よりも女性の方が明らかに収入が多い場(chǎng)合などによく使われる。女優(yōu)·藤原紀(jì)香とお笑い蕓人·陣內(nèi)智則との結(jié)婚で話題に。
◆門(mén)戶不當(dāng)?shù)幕橐?/p>
這是指收入、家世和社會(huì)地位等有明顯差距人之間的婚姻。多用于女性收入明顯多于男性的情況。因女星藤原紀(jì)香和搞笑藝人陣內(nèi)智則的結(jié)婚而成為話題。
◆鈍感力
渡辺淳一の同名の著書(shū)によって流行語(yǔ)化。小さなことにあくせくしないで、ゆったりと生きているほうが最後に勝ち殘ることができるの意味で、とかく社會(huì)から排除される「鈍感」に積極的な意義づけをした。
◆遲鈍力
這個(gè)詞因渡邊淳一的同名作品而流行。意思是不要為芝麻小事操心,悠閑生活的人才能成為最后的贏家。總之是給被社會(huì)擯棄的“遲鈍”一詞增添了積極的含義。
◆赤ちゃんポスト
何らかの事情で親が育てられない乳児を匿名で預(yù)ける「赤ちゃんポスト」が、熊本市の病院に設(shè)置された。中世から世界で広く存在し、日本では1986年から5年間、群馬県內(nèi)の養(yǎng)護(hù)施設(shè)に「天使の宿」の名で設(shè)置された。
◆嬰兒郵筒
在熊本市的醫(yī)院設(shè)立了“嬰兒郵筒”,因某些原因而使得不能自己親自養(yǎng)育小孩的父母可以把孩子寄養(yǎng)在那兒。自中世紀(jì)以來(lái),這種做法就在世界上廣泛存在。日本在1986年之后的5年間,在群馬縣的保育設(shè)施里設(shè)立了名為“天使之家”的寄養(yǎng)所。
◆1円○○(1円パチンコ、1円攜帯)
「1円もの」を見(jiàn)かけるようになった。あるパチンコ店では貸し玉料を1球4円から1円に値下げして、長(zhǎng)く楽しんでもらおうというサービスを開(kāi)始。競(jìng)爭(zhēng)が激化する攜帯電話業(yè)界では「1円攜帯」が。
◆1日元XX(1日元彈子機(jī),1日元手機(jī))
如今“1日元的東西”開(kāi)始進(jìn)入人們的視線。某彈子機(jī)店將小鋼珠的價(jià)格從一顆4日元降到了1日元,這一舉措能讓客人玩更久。而手機(jī)行業(yè)也因?yàn)榧ち业母?jìng)爭(zhēng)而推出了“1日元手機(jī)”。
◆鉄子
テツコ。鉄っちゃん(鉄道マニア)の女性版。漫畫(huà)「鉄子の旅」(菊池直恵)が起爆剤だが、人気コラムニスト酒井順子による「女子と鉄道」も、「鉄」にグレード感を與えたといわれる。
◆鐵子
這是阿鐵(鐵路迷)的女性版本。造成流行的導(dǎo)火線是漫畫(huà)《鐵子之旅》(菊池直惠),另外人氣專欄作家酒井順子的《女人與鐵路》也起到了推波助瀾的作用。據(jù)說(shuō)“鐵”能給人一種等級(jí)感。
◆ミンチ偽裝(偽裝食肉)
北海道苫小牧市の食品加工卸會(huì)社ミートホープによる「牛ミンチ」出荷問(wèn)題.ミート社の社長(zhǎng)が「牛肉のトリミング(くず肉)に豚肉のトリミングを合わせ、さらに鶏肉などを混入して牛ミンチと稱して売った」と認(rèn)めた。
◆牛肉餡摻假
這是指北海道苫小牧市的食品加工公司MEET HOPE將“摻假牛肉”投放市場(chǎng)的問(wèn)題。該公司經(jīng)理承認(rèn)說(shuō):“在牛肉餡中混入了豬肉,甚至雞肉。而公司卻將其作為牛肉餡出售。”
◆猛暑日
1日の最高気溫が35度以上の日を指す。最近10年間に35℃以上の日が大幅に増え、熱中癥等、暑さにともなう健康被害も目立ってきているため、気象庁が新用語(yǔ)として導(dǎo)入した。07年は多治見(jiàn)と熊谷で40.9度を記録.
◆酷暑天
這是指一天中最高溫度超過(guò)35度的日子。近10年來(lái),35度以上的高溫天氣顯著增加,因此而引起的中暑等危害健康的情況也日趨明顯。因此,氣象局引進(jìn)了這個(gè)新詞。07年多治見(jiàn)和熊谷創(chuàng)造了40.9度的高溫紀(jì)錄。
◆ふるさと納稅
地方稅(住民稅)の1割程度を出身地などの「ふるさと」に回す構(gòu)想。大都市と地方との格差是正策として検討されたが、大都市部の首長(zhǎng)らは反発.一方で「ふるさと」には恩がある、と構(gòu)想を支持する意見(jiàn)も。
◆故鄉(xiāng)稅
這是指將地方稅(居民稅)的一成左右轉(zhuǎn)到納稅人出身地等“故鄉(xiāng)”去的構(gòu)想。雖然這一試圖縮小大城市和地方差距的方案得到了討論,但卻遭到了大城市官員們的反對(duì)。另一方面,也有人認(rèn)為“故鄉(xiāng)”有恩于我們,從而支持這一構(gòu)想。
◆モンスターペアレント
學(xué)校に対して、上記を逸した理不盡な要求をし、困らせる親を指す。ヘリコプター·ペアレント(子どもの上空を常に旋回し、何かあれば急降下する、つまりすぐ駆けつけてくる過(guò)保護(hù)の親)から発展した造語(yǔ).
◆怪物家長(zhǎng)
這是指對(duì)學(xué)校提出怪誕且無(wú)理的要求讓校方為難的家長(zhǎng)。是從“直升機(jī)家長(zhǎng)”發(fā)展而來(lái)的。(直升機(jī)家長(zhǎng)是指時(shí)常盤(pán)旋于孩子上空,一有情況就緊急迫降,也即立馬飛奔而去幫助孩子的過(guò)度保護(hù)的家長(zhǎng)。)
◆闇サイト
殺人等の犯罪請(qǐng)負(fù)、違法な取引(薬物、架空銀行口座、飛ばし攜帯電話、援助交際…)、自殺の仲間集めなど、犯罪の溫床となる情報(bào)を扱うサイト。こうしたサイトを通じて知り合った者達(dá)による殺人事件も発生。
◆黑暗網(wǎng)頁(yè)
這是指包辦殺人、違法交易(毒品、虛假銀行賬戶、匿名手機(jī)賴帳行為、援助交際……),聚集同伴集體自殺等犯罪行為,等同于犯罪溫床的網(wǎng)頁(yè)。有人通過(guò)這類(lèi)網(wǎng)頁(yè)認(rèn)識(shí)并犯下了兇殺案。
[1][2][3]
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(chē)(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-32
- 日語(yǔ)一級(jí)N1詞匯學(xué)習(xí)積累(2)
- 日語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞 第2講
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞 Lesson12
- 日語(yǔ)一級(jí)詞匯沖刺講解與精練08
- 日語(yǔ)一級(jí)N1詞匯學(xué)習(xí)積累(5)
- 日語(yǔ)一級(jí)N1詞匯學(xué)習(xí)積累(6)
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-31
- 日本流行新詞60個(gè)!(5)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):與山有關(guān)的詞匯
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞 Lesson28
- 日語(yǔ)能力測(cè)試一級(jí)詞匯串講17
- 日語(yǔ)一級(jí)詞匯沖刺講解與精練07
- 日語(yǔ)能力測(cè)試一級(jí)詞匯串講28
- 日語(yǔ)一級(jí)N1詞匯學(xué)習(xí)積累(7)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):建筑業(yè)專用語(yǔ)(6)
- 日語(yǔ)一級(jí)詞匯沖刺講解與精練04
- 日語(yǔ)能力測(cè)試一級(jí)詞匯串講10
- 日語(yǔ)一級(jí)詞匯沖刺講解與精練06
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-50
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):電視技術(shù)常用元件單詞
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)上冊(cè)單詞匯總(14)
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-24
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-42
- 日本流行新詞60個(gè)!(4)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)上冊(cè)單詞匯總(15)
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-25
- 日語(yǔ)詞匯——日語(yǔ)菜名匯總
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞 Lesson18
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):建筑業(yè)專用語(yǔ)(5)
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞 Lesson29
- 日語(yǔ)能力測(cè)試一級(jí)詞匯串講07
- 日語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞 第4講
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞 Lesson13
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)上冊(cè)單詞匯總(22)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):工場(chǎng)用語(yǔ)(1)
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-51
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-26
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)下冊(cè)單詞匯總(31)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):建筑業(yè)專用語(yǔ)(4)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):為什么は有時(shí)讀ha有時(shí)讀wa
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞 Lesson30
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):日語(yǔ)語(yǔ)中壽司數(shù)法的由來(lái)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)上冊(cè)單詞匯總(21)
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-33
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):建筑業(yè)專用語(yǔ)(7)
- 職稱日語(yǔ)詞匯——擬態(tài)詞
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-52
- 日語(yǔ)一級(jí)N1詞匯學(xué)習(xí)積累(3)
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-41
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯大-43
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)上冊(cè)單詞匯總(12)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):建筑業(yè)專用語(yǔ)(3)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):與農(nóng)業(yè)有關(guān)的詞
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)上冊(cè)單詞匯總(13)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)上冊(cè)單詞匯總(16)
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-40
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)上冊(cè)單詞匯總(3)
- 日語(yǔ)一級(jí)詞匯沖刺講解與精練05
- 日語(yǔ)一級(jí)N1詞匯學(xué)習(xí)積累(4)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)下冊(cè)單詞匯總(41)
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-15
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)下冊(cè)單詞匯總(40)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):后綴 式 會(huì) 日的詞語(yǔ)
- 日語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞 第5講
- 日語(yǔ)中和原意不同的一些外來(lái)語(yǔ)
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞 Lesson21
- 日語(yǔ)能力測(cè)試一級(jí)詞匯串講29
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞 Lesson19
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞 Lesson20
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):工場(chǎng)用語(yǔ)(2)
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)下冊(cè)單詞匯總(34)
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞 Lesson4
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)中級(jí)單詞 Lesson3
- 日語(yǔ)能力測(cè)試一級(jí)詞匯串講16
- 汽車(chē)涂裝相關(guān)的日語(yǔ)詞匯
- 日語(yǔ)一級(jí)核心詞匯-36
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)上冊(cè)單詞匯總(24)
- 日語(yǔ)能力測(cè)試一級(jí)詞匯串講01
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):大地震的微妙讀音
- 《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí)下冊(cè)單詞匯總(25)
精品推薦
- 筆順編號(hào)簡(jiǎn)介
- 偶像正能量勵(lì)志的句子 最新勵(lì)志早安正能量的句子
- 希臘神話十二主神
- 甄嬛傳經(jīng)典語(yǔ)錄臺(tái)詞 甄嬛傳臺(tái)詞片段對(duì)白
- 深夜朋友圈文案?jìng)?傷感文案短句扎心
- 花店溫柔治愈系文案 溫柔文藝的治愈系優(yōu)質(zhì)文案
- 2017年中秋節(jié)怎么放假
- 易烊千璽語(yǔ)錄經(jīng)典語(yǔ)錄勵(lì)志 易烊千璽語(yǔ)錄經(jīng)典語(yǔ)錄朋友請(qǐng)聽(tīng)好
- 說(shuō)說(shuō)文案干凈治愈 治愈系短句溫暖文字
- 職場(chǎng)勵(lì)志語(yǔ)錄 職場(chǎng)勵(lì)志正能量句子
- 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于幾本 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本
- 陽(yáng)光明媚好天氣的朋友圈文案 陽(yáng)光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 賴茅專賣(mài)店加盟費(fèi)用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺(tái)詞語(yǔ)錄摘抄大全
- 關(guān)于2022黨建宣傳標(biāo)語(yǔ)條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標(biāo)語(yǔ)
- 酒店慶祝開(kāi)業(yè)文案簡(jiǎn)短精辟短句 酒店慶祝開(kāi)業(yè)文案簡(jiǎn)短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢(qián) 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡(jiǎn)短
- 孤零零一個(gè)人沒(méi)人心疼的說(shuō)說(shuō) 獻(xiàn)給沒(méi)人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/22℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 博樂(lè)市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課